紅樓夢(英文版)_第1頁
紅樓夢(英文版)_第2頁
紅樓夢(英文版)_第3頁
紅樓夢(英文版)_第4頁
紅樓夢(英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Thestoryofthestone

Whenitcomestothisbook,whatwillyouthinkabout?theencyclopediaofFeudalsociety(封建社會的百科全書)OneofthefourmasterpiecesofnovelsinChinathetriangularlove(三角戀)thedecay(腐朽)ofanoble(貴族)familyauthorCaoXueqin

CaoXueqin(?~1764)wasoneofthemostfamousnovelistsandpoetsinthehistoryofChineseliterature.Borninaninfluential(有勢力的)Manchurian(滿洲人)bureaucratic(官僚的)family,hehadhighculturalaccomplishments(造詣)andoutstandingcompetence(能力)forart.heissaidtobethegreatestmasterpiece(杰作)ofChinesefiction.atleasttenyearsdescriptionoftheriseandfallofaninfluentialnoblefamilyhecreatedagreatnumberoftypicalcharactersHesangebullient(熱情洋溢的)praisesofboththemaleandfemaleyouthswhowereconsideredheretical(異端的)inpursuit(追求)oflove.listeningreadingwatchingappreciating

theredthreadisthetriangularlovebetweenBaoyu,DaiyuandasecondgirlcousincalledXue

Baochai

BothLinandXueloveJiabaoyu.Andtheyaretotallydifferenttypes.Xueisatypicalofthetraditionalladyship:levelheaded

,composureThelovebetweenJiaandLinisbasedonspiritandunderstanding.BothJiaoandLinhatetheevilsociety,theyloveindividualfreedomandhavedemocratic(民主的)ideas,whicharenotcorresponding(一致的)totheera(時代).

Theyallliveinabeautifulgarden,withothercousinsandsisters.Theyhaveawonderfultimetogether.

WritingpoemshavingdinnerstogetherFishingSeeingbeautifulviewsListeningdramas(戲劇)FlyingkitesSwitchingbetweentheirlife,thedivine(天賜的)worldanddreams,Baoyubecomesderanged(狂亂的)afterthedisappearanceofastone(theoriginofthetitle)whichhehadinhismouthwhenhewasbornheistrickedtomarryingBaochai,hethoughtthebridewasLin

Lindoesn’tknowthetruth.whenshehearsthenews,

feelingverydespair(絕望).Finally,shepassesawaylonelyBecomingawareofbeingtricked

Baoyuleavestheworldofthe"reddust"andbecomesamonk

TraditionaldeliciousfoodsPoesy(詩)

Architectures

(建筑)DifferenttypesoftreasuresvasemirrorBoxwhichisusedtoencasethefood

maple-dew

tea

crabDifferentkindsofgruel螃蟹餡兒的小餃

fried

dumplings

stuffed

with

crab-meat

ListeningdramasPlayinggamesDoingpoemsthe

land

of

illusion(太虛境)

Jiasawabookwhichhavepoemsandpictures.Eachpoemindicateafeminthisnovel,totally108.Ineachpoem,ithints(暗示)thefateofeachfem欲潔何曾潔,云空未必空.

可憐金玉質,終陷淖泥中.

Chastity

is

her

wish,

seclusion

her

desire;

Alas,

though

fine

as

gold

or

jade,

she

sinks

at

last

in

the

mire.

Miaoyu

子系中山狼,得志便猖狂.

金閨花柳質,一載赴黃粱.

For

husband

she

will

have

a

mountain

wolf,

his

object

gained

he

ruthlessly

berates

her;

Fair

bloom,

sweet

willow

in

a

golden

bower,

too

soon

a

rude

awakening

awaits

her!

yingchunThismelodyisconsideredaboutthelovestoryofLinandJia[枉凝眉]一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕.若說沒奇緣,今生偏又遇著他,若說有奇緣,如何心事終虛化?一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛.一個是水中月,一個是鏡中花.想眼中能有多少淚珠兒,怎經(jīng)得秋流到冬盡,春流到夏!

Vain

Longing

One

is

an

immortal

flower

of

fairyland,

the

other

fair

flawless

jade,

and

were

it

not

predestined,

why

should

they

meet

again

in

this

existence?

Yet,

if

predestined,

why

does

their

love

come

to

nothing?

One

signs

to

no

purpose,

the

other

yearns

in

vain;

one

is

the

moon

reflected

in

the

water,

the

other

but

a

flower

in

the

mirror.

How

many

tears

can

well

from

her

eyes?

Can

they

flow

on

from

autumn

till

winter,

from

spring

till

summer?

the

Grand

View

Garden

House

of

ReunionHappy

Red

Court

Alpinia

Park

Bamboo

Lodge

綴錦閣

Variegated

Splendour

Tower

Themostclassicedition

Madein19872010,Anewedition:horrible!BadcostumeBadactorsandactressesTerriblemusicMisshapenclothesNotcatchingholdofthespiritofthisnovelMyfavoriteedition,alsomadein2010.Itiscalled‘thestoryofDaiyu’ItmainlytalksaboutthelovestorybetweenJiaandLinThismelodyisconsideredaboutthelovestoryofLinandJia[枉凝眉]一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕.若說沒奇緣,今生偏又遇著他,若說有奇緣,如何心事終虛化?一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛.一個是水中月,一個是鏡中花.想眼中能有多少淚珠兒,怎經(jīng)得秋流到冬盡,春流到夏!

Vain

Longing

One

is

an

immortal

flower

of

fairyland,

the

other

fair

flawless

jade,

and

were

it

not

predestined,

why

should

they

meet

again

in

this

existence?

Yet,

if

predestined,

why

does

their

love

come

to

nothing?

One

signs

to

no

purpose,

the

other

yearns

in

vain;

one

is

the

moon

reflected

in

the

water,

the

other

but

a

flower

in

the

mirror.

How

many

tears

can

well

from

her

eyes?

Can

they

flow

on

from

autumn

till

winter,

from

spring

till

summer?

myfavoritecharacterTanchun

jia

Sheisoneofbaoyu’

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論