版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
回歸傳統(tǒng)中國現(xiàn)代修辭學(xué)的兩個(gè)基本維度
中國現(xiàn)代語言作為一個(gè)理論體系,在中國傳統(tǒng)中是找不到的。這主要是由中國人接受西方文化(日本的)而建立的,所以它們是“新”。然而,最激進(jìn)的修辭學(xué)家,在出走的同時(shí)也有回歸傳統(tǒng)的傾向。所以,這里的“新”、“舊”只是在這種新東西的發(fā)展過程中相對而言的區(qū)分,即使中國現(xiàn)代修辭學(xué)中的保守傾向,通常也是在最初的創(chuàng)新開拓的基礎(chǔ)上形成起來的。一、“技術(shù)而非.技術(shù)”一詞,湯振常提出的“修辭”在20世紀(jì)初,在陳望道以前或與之同時(shí),中國現(xiàn)代修辭學(xué)中已經(jīng)出現(xiàn)了固守中國傳統(tǒng)修辭和引進(jìn)西方修辭理論的“新”、“舊”兩派的爭論。根據(jù)宗廷虎主編的《20世紀(jì)中國修辭學(xué)》中的說法:所謂“新派修辭學(xué)”,指的是學(xué)習(xí)和仿效西洋修辭學(xué)或東洋修辭學(xué)寫成的論著,從1905年湯振常、龍伯純的《修辭學(xué)教科書》、《文字發(fā)凡·修辭卷》,到1923年唐鉞的《修辭格》,再到1936年陳介白的《新著修辭學(xué)》,等等,都被稱為“新派”。所謂“舊派修辭學(xué)”指的是一味主張崇尚我國古代修辭學(xué)傳統(tǒng)的論著,從程善之的《修辭初步》到胡懷琛的《修辭學(xué)要略》、鄭奠的《中國修辭學(xué)研究法》,到楊樹達(dá)的《中國修辭學(xué)》,等等,都被稱為“舊派”。書中評論說,“新派修辭學(xué)”對西方修辭學(xué)機(jī)械模仿、削足適履;而“舊派修辭學(xué)”則“一是重微觀探討,輕宏觀研究,在建立修辭學(xué)科學(xué)體系方面比較欠缺;二是往往采取古代經(jīng)常運(yùn)用的評點(diǎn)式或鋪排實(shí)例再加按語的舊式研究方法,有的甚至連按語都不加,所以曾受到新派修辭學(xué)研究者的嚴(yán)厲批評。舊派修辭學(xué)由于科學(xué)性不強(qiáng),所以在影響上比不上新派修辭學(xué)。”其實(shí),自陳望道以來的中國現(xiàn)代修辭學(xué)的主流,都是在20世紀(jì)初“新派修辭學(xué)”的基礎(chǔ)上發(fā)展出來的,因而在這種意義上不論保守還是激進(jìn)的傾向,其實(shí)都屬于“新派修辭學(xué)”。完全拋棄西方引進(jìn)的修辭學(xué)理論和方法而固執(zhí)于中國古代修辭觀念的修辭學(xué)家,即使還有,也不能獨(dú)成一派,只有向西方或日本學(xué)習(xí)的新派修辭學(xué)才是開風(fēng)氣之先河。例如,在被譽(yù)為“中國現(xiàn)代修辭學(xué)史上的兩本開創(chuàng)性著作”之一的湯振常的《修辭學(xué)教科書》中,湯振常在吸取了西方和日本下定義的方法后,給中國修辭學(xué)帶來了第一個(gè)定義:“修詞(辭)學(xué)者,教人能用適當(dāng)之言語,以表白思想感情的學(xué)科也?!痹谶@一定義中,已經(jīng)包含了后來陳望道所謂的“達(dá)意傳情”的題旨和“以適應(yīng)題旨情境為第一義”的方法了。而湯振常提出的“修辭學(xué)屬于應(yīng)用的方面,故為技術(shù)而非學(xué)問”一說,更是影響深遠(yuǎn),“因?yàn)橹钡浆F(xiàn)代,還有人認(rèn)為修辭學(xué)只是一門技術(shù),而不是一門學(xué)問?!?6這種技術(shù)主義觀點(diǎn)以稍加緩和的方式,不僅在陳望道那里,甚至在王希杰這樣激進(jìn)的現(xiàn)代修辭學(xué)者那里,也可以看出其影響的痕跡。另外一本“開創(chuàng)性著作”是龍伯純的《文字發(fā)凡·修辭卷》,也是吸收甚至轉(zhuǎn)述日本島村瀧太郎的著作而提出了對“修辭現(xiàn)象”的兩分法:“外形”上分“消極的”和“積極的”,“內(nèi)容”上也分“消極的”和“積極的”,然后每項(xiàng)之下還可以不斷地一分為二。受此種劃分影響的有王易等人,并且因其“辯證的因素比較突出”,所以后來“陳望道將這一體系加以改造和發(fā)展,提出了辯證因素更為突出、科學(xué)性和系統(tǒng)性更強(qiáng)的修辭現(xiàn)象兩大分野體系?!憋@然,這里講的“辯證因素”與后來王希杰所理解的一樣,也是指在不同層次上不斷地“一分為二”并在其中保持平衡。這種方法在中國起源于周易辯證法,即陰陽二分以及八八六十四卦的不斷反復(fù)36,它深深植根于中國學(xué)者的思維方式和世界觀中,有時(shí)甚至?xí)蛔杂X地表露出來。上述兩人(湯與龍)在這兩個(gè)方面的觀點(diǎn),一個(gè)在修辭學(xué)的本體方面,一個(gè)在修辭學(xué)的方法方面,已經(jīng)為中國現(xiàn)代修辭學(xué)定下了基調(diào):修辭學(xué)無本體,也無本體論,而只是其他某種本體所運(yùn)用的工具或技術(shù);修辭學(xué)的方法就是不斷分析法,即算使用綜合法也是在分析基礎(chǔ)上的綜合。這種基調(diào)從字面上看都來自于西方修辭學(xué),因此可以說這兩種觀點(diǎn)都代表了中國現(xiàn)代修辭學(xué)中反叛傳統(tǒng)而“出走”的傾向,所要反叛的對象,一個(gè)是中國傳統(tǒng)過分把修辭和政治捆綁在一起當(dāng)做“經(jīng)國之大業(yè)”的做法,一個(gè)是沉緬于文字的評點(diǎn)和品鑒而缺乏方法的毛病。然而這種“出走”卻仍然是在“懷鄉(xiāng)”情結(jié)下的出走,中國傳統(tǒng)的“修辭立其誠”并沒有被拋棄,而只是被擱置了,它不在修辭學(xué)本身之內(nèi)被考慮和研究,而只是被當(dāng)做外圍的原則在必要時(shí)引入;辯證法和結(jié)構(gòu)主義方法的引進(jìn)也與周易辯證法有某種暗合。同時(shí),有不少修辭學(xué)家之所以要在方法上向西方和日本出走,只是為了回過頭來“整理國故”。到了陳望道那里,就明確意識到出走與回歸兩者的不可分離。他提出要用“古今中外之法”建立現(xiàn)代中國修辭學(xué),完全打破中西(日)界限,廣泛吸收西方修辭學(xué)的體系結(jié)構(gòu)和方法。然而,盡管陳望道在借鑒西方修辭學(xué)上已經(jīng)走得很遠(yuǎn)了,但還是可以看出他仍然是有選擇、有偏重的,主要表現(xiàn)在他并沒有放棄中國傳統(tǒng)“修辭立其誠”的基本原則。他所重視的“傳情達(dá)意”、“言隨意遣”以及“適合題旨情境”的說法,還是“修辭立其誠”的另一種表達(dá)。陳望道在中國修辭學(xué)的出走和回歸兩種傾向之間保持了最大可能的協(xié)調(diào)和平衡,這也許就是他為什么能夠直到今天仍然被公認(rèn)為“中國現(xiàn)代修辭學(xué)的奠基人”160的原因。有意思的是,楊樹達(dá)發(fā)表于1933年的《中國修辭學(xué)》(再版時(shí)改名為《漢語文言修辭學(xué)》)整個(gè)是對中國古代修辭術(shù)的歸納、整理、注釋和評點(diǎn),而在有馬克思主義背景的徐特立眼中,竟然“謬以為有合于辯證法”1991,令楊氏既感自豪又覺惶恐。宗廷虎對此評論道:“確實(shí),楊氏此書體現(xiàn)了樸素的辯證法,作者在總結(jié)修辭理論和修辭手法的規(guī)律時(shí),總是從事物對立面的兩端去分析問題,不僅僅講一面?!?99顯然,這里講的仍然是周易辯證法,但一沾上“辯證法”之名,似乎就從回歸派搖身變?yōu)槌鲎吲?所以楊氏不太敢接受這一稱號。由此反過來倒也證明,通常中國學(xué)者所講的辯證法,都是在這個(gè)層次上講的,即兩分法,來自易經(jīng)。與此幾乎同時(shí),另有一批文言修辭學(xué)家如金兆梓、薛祥綏、曹冕、鄭業(yè)建等人,雖然固守傳統(tǒng),卻也并非頑固守舊,而是主張“擷西籍之精英”,“主張采用異國修辭研究的方法,來探討和整理中國的修辭學(xué),使成為一具體而有系統(tǒng)的學(xué)科”,以致“關(guān)于中西共同之理法,皆將西方標(biāo)題附注,學(xué)者學(xué)習(xí)英文修辭學(xué),可得互相發(fā)明之效”。但他們可能想不到,一旦采擷西學(xué)方法,有時(shí)候并不會限于方法,而會影響到對整個(gè)修辭學(xué)的理解,甚至也許一發(fā)而不可收,如果不知變通,全盤照搬,就會造成削足適履的偏向。這樣,即使講的是傳統(tǒng)文言文的東西,也會被斥之為“崇洋媚外”,如宮廷璋的《修辭學(xué)舉例·風(fēng)格篇》就是如此,遭到論者的痛斥。人們覺得,出走總宜在能夠回歸的限度內(nèi)才是得當(dāng)?shù)?。?0世紀(jì)30年代,胡光煒是中國第一個(gè)開展中西修辭學(xué)比較的修辭學(xué)家,他的《中國修辭學(xué)史略》先介紹古希臘羅馬和近代文藝復(fù)興以來的西洋修辭學(xué)的變遷,然后用以對照比較中國古代修辭學(xué),重點(diǎn)是儒家的“修辭立其誠”和“首以修辭為教”;此外還談及文與言的關(guān)系問題222。在比較中,對于中西雙方互有褒貶,較為持平。宗廷虎評論說:“胡氏的論述雖嫌簡略,但他開辟了修辭學(xué)史研究的新領(lǐng)域,這一功績應(yīng)該肯定。其不足之處是春秋時(shí)期僅僅論述孔門修辭觀,未論及其他學(xué)者的觀點(diǎn)”223,其他還有未論及先秦以后以及對西洋修辭學(xué)史論述過長的“不足”。但胡氏只論述了春秋孔門儒家修辭觀似乎并不是什么不足,因?yàn)榇呵飼r(shí)代,老子是反對修辭的,孫武也不講修辭。中國傳統(tǒng)修辭的確主要來自儒家的修辭觀,特別是“修辭立其誠”的原則,其余各脈未能傳承下來,或者只作為儒家原則的附屬物而傳承下來了,所以在比較籠統(tǒng)的意義上說,胡氏這樣做也不算錯(cuò)。二、從繼承和發(fā)展的角度反思中國傳統(tǒng)修辭理論的“進(jìn)出”傾向如果說20世紀(jì)上半葉是中國現(xiàn)代漢語(白話文)修辭學(xué)沖破重重阻力,通過吸取西方修辭學(xué)而建立起自己的理論體系的過程,那么20世紀(jì)下半葉則是已經(jīng)建立起來的現(xiàn)代漢語修辭學(xué)從普及到提高的過程。20世紀(jì)50、60年代,創(chuàng)新性的修辭學(xué)體系幾乎沒有,只有一些普及性讀物,算得上體系的有張志公的《修辭概要》,但此書“在理論上的建樹甚少”339。直到1963年,張弓的《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》才在理論創(chuàng)新上打開了一個(gè)新局面,被譽(yù)為“繼陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》之后‘我國現(xiàn)代修辭學(xué)史上又一里程碑’”340。他的成就與后來修辭學(xué)的發(fā)展、特別是王希杰修辭學(xué)的發(fā)展有重要的聯(lián)系,具有承前啟后的意義。張弓的修辭學(xué)在中國現(xiàn)代修辭學(xué)向國外修辭學(xué)、主要是前蘇聯(lián)的語體研究的借鑒方面邁出了新的步伐。就修辭學(xué)應(yīng)該用來合理地解釋現(xiàn)實(shí)中存在的修辭現(xiàn)象而言,ue5cf這種改進(jìn)總的方向是加強(qiáng)了修辭學(xué)的實(shí)證性和科學(xué)性?,F(xiàn)代中國修辭學(xué)的這種進(jìn)一步“出走”似乎離原點(diǎn)越來越遠(yuǎn)了,中國傳統(tǒng)修辭的原則、特別是“修辭立其誠”的原則已在這種傾向中被邊緣化了,通常人們不知道拿它有什么用處。在張弓之后,直到20世紀(jì)70年代末的改革開放,由于特殊的政治環(huán)境,中國修辭學(xué)界沒有出現(xiàn)可與他的成就相提并論的修辭學(xué)理論。在宗廷虎主編、高萬云所著《20世紀(jì)中國修辭學(xué)(下卷)》的第三章對20世紀(jì)80年代以來我國“一般修辭理論的研究”中,第一節(jié)探討了“修辭理論的全面建設(shè)”,具有某種指導(dǎo)線索的作用。在該節(jié)中高萬云指出,這一時(shí)期的一般修辭理論有四個(gè)主要的方面(根據(jù)前兩個(gè)方面和后兩個(gè)方面的不同特點(diǎn),將分別放在本節(jié)和第三節(jié)中闡述)。首先,第一個(gè)方面是“對陳望道修辭學(xué)理論的繼承和發(fā)展”,在這方面,作者特別推崇宗廷虎等人所著《修辭新論》,認(rèn)為該著除“繼承了陳望道的主要修辭學(xué)思想”并加以突出和細(xì)化之外,還“發(fā)展深化了陳望道的語體風(fēng)格的研究,對語體風(fēng)格和語體的性質(zhì)、形成機(jī)制與類型作了較為深入的探討”,是“20世紀(jì)后20年中最重要的幾本修辭學(xué)理論著作之一”517。但總的來說這一派是繼承多于發(fā)展,惟有王希杰在發(fā)展和創(chuàng)新方面要更加突出一些。第二個(gè)方面,是“對中國傳統(tǒng)修辭理論的挖掘和生發(fā)”。這方面作者舉出了兩位代表人物,一個(gè)是復(fù)旦大學(xué)的申小龍,一個(gè)是南昌大學(xué)的姚亞平。這兩位80年代末、90年代初出道的后起之秀,對半個(gè)世紀(jì)以來中國修辭學(xué)的“出走”傾向進(jìn)行了一次全面的反思。他們在中國現(xiàn)代修辭學(xué)向西方修辭理論學(xué)習(xí)所已經(jīng)達(dá)到的水平上,進(jìn)一步借鑒西方現(xiàn)代方法論,而回過頭來對中國傳統(tǒng)修辭理論進(jìn)行全面的評估和闡發(fā),體現(xiàn)了一種新銳而強(qiáng)有力的“回歸”傾向。這種回歸,既與上個(gè)世紀(jì)初抗拒西方修辭理論的頑固守舊傾向不同,也與那個(gè)時(shí)代在出走時(shí)不自覺地回到傳統(tǒng)理解有異,是出走后的歸來,是在更高層次上自覺地對中國傳統(tǒng)修辭理論的提升。如申小龍?jiān)?991年出版的《語文的闡釋》中,“整理和建立了一個(gè)較為系統(tǒng)的修辭理論體系”,在其中,自陳望道以來被人們視為現(xiàn)代西方語言學(xué)和修辭學(xué)的關(guān)鍵詞的“功能主義”和“語境理論”,被當(dāng)作了中國傳統(tǒng)修辭固有的特色。申小龍代表了某種回歸漢語本位的總體傾向,他的立足點(diǎn)已從西方科學(xué)主義轉(zhuǎn)向了“文化語言學(xué)”。姚亞平的代表性著作《現(xiàn)代中國修辭學(xué)》(1996)對20世紀(jì)中國修辭學(xué)的發(fā)展作了理論反思,“對中國傳統(tǒng)修辭的靈魂所在的‘修辭立其誠’作了哲學(xué)升華”。用姚亞平的話來說:“修辭立其誠”這一基本命題所蘊(yùn)含的修辭觀念是一個(gè)基本的完整的文化取向,它從本體上、技術(shù)上、實(shí)踐上對“中國修辭”作了根本限定,從“知(認(rèn)識)”“美(美學(xué))”“行(倫理)”三個(gè)方面派生出了中國修辭的基本范疇,這些范疇亦和整個(gè)中國學(xué)術(shù)的基本傳統(tǒng)有著內(nèi)在的、高度的一致性5201。這種說法與王希杰后期把修辭學(xué)的最高原則“得體性”歸結(jié)為“以善為統(tǒng)帥的真善美的統(tǒng)一”596已經(jīng)十分接近了。但姚亞平對陳望道以來包括王希杰在內(nèi)的中國修辭學(xué)家總體上是持批評態(tài)度的。他認(rèn)為現(xiàn)在的修辭觀念、理論甚至術(shù)語與半個(gè)世紀(jì)前陳望道所提出的在本質(zhì)上與體系上沒有多大區(qū)別,“現(xiàn)在,修辭研究學(xué)術(shù)品位低下、理論層次不高、理論意識不濃致使學(xué)科發(fā)展后勁不足、影響不力,已成為中國修辭學(xué)明顯而突出的問題”。但顯然,與過去的守舊派不同,姚亞平對半個(gè)多世紀(jì)以來的“出走”傾向的批評不再是說,西方的理論對于中國修辭是“削足適履”、過于西化,而恰好是說這種理論西化得還不夠。在這方面,他的態(tài)度與申小龍還并不完全相同。申小龍?jiān)凇啊吨袊幕Z言學(xué)叢書》總序”中,對中國20世紀(jì)語言學(xué)(包括修辭學(xué))“不由分說地套用西方語言理論的范疇和體系”以及“一開始就接受了西方近代科學(xué)的形式化宗旨”十分不滿518,他的觀點(diǎn)帶有文化相對主義的色彩。但姚亞平不是這樣,他是充分肯定中國現(xiàn)代修辭學(xué)有必要引進(jìn)西方近現(xiàn)代科學(xué)化、形式化的方法的,甚至也不排斥使修辭學(xué)與技術(shù)操作相結(jié)合。他說:“講究操作性是促進(jìn)科學(xué)與技術(shù)相結(jié)合的一個(gè)要求,技術(shù)進(jìn)步是學(xué)科發(fā)展的一個(gè)驅(qū)動力量”,語言活動和修辭活動“都有一定的客觀規(guī)律,有一定的‘規(guī)定動作’”295。他并不反對中國現(xiàn)代修辭學(xué)的“科學(xué)化”,但主張進(jìn)一步提升為“現(xiàn)代化”297。而姚亞平的“現(xiàn)代化”意味著,用經(jīng)過現(xiàn)代西方科學(xué)方法論洗禮的眼光重新審視中國傳統(tǒng)修辭學(xué)的個(gè)案特點(diǎn),建立一種符合中國文化特色的、因而是真正“科學(xué)的”現(xiàn)代中國修辭學(xué)理論。這種科學(xué)主要是指人文科學(xué),它并不否認(rèn)自然科學(xué)和技術(shù)科學(xué),但后者只是人文科學(xué)的手段,而非學(xué)科發(fā)展的目標(biāo)。姚亞平對中國現(xiàn)代修辭學(xué)的批評可以說是抓住了要害。他為了克服這種偏向而提出的辦法,就是關(guān)注修辭學(xué)的人文方面,特別是文化特色方面。因此,他主張返回到中國古代“修辭立其誠”的基本原則,也主要是從中國傳統(tǒng)文化的特色來考慮的,當(dāng)然,同時(shí)也涉及哲學(xué)的方面和層次,如他說的:古代學(xué)者談怎樣修辭時(shí),常談如何立誠;談怎么為文時(shí),卻談如何做人。這種從“立誠”論“修辭”的研究路線與研究目的乃是“體用不二、知行合一”的中國哲學(xué)特征。西方科學(xué)非常重視對世界作形而上的終極本體研究與形而下的基本單位的追尋,認(rèn)識特色非常濃厚;相比之下,中國修辭傳統(tǒng)則更強(qiáng)調(diào)實(shí)踐路線,堅(jiān)持體用不二、知行合一60。不僅如此,他還進(jìn)一步從這種體用不二、知行合一中引申出了一個(gè)修辭學(xué)的原則:“人言合一”。他在“人言相待的本體認(rèn)識”這一小節(jié)中說:修辭是人對語言的一種運(yùn)用,通過這種運(yùn)用,人實(shí)現(xiàn)了對自身與世界關(guān)系的一種處理,所以,修辭,說到底,是人與語言、主體與客體的關(guān)系處理問題。在中國修辭傳統(tǒng)中,“辭”是客體的、外在的,“誠”是主體的、內(nèi)在的,它們兩者通過“修”這種人的活動而達(dá)到完美的統(tǒng)一。“修辭立其誠”強(qiáng)調(diào)的正是修辭活動中主體與修辭的“人言合一”,這與中國文化傳統(tǒng)的“天人合一”的思想是完全一致的。也正是在這一點(diǎn)上,它與西方語言觀念是不同的,甚至是對立的45。這是非常具有啟發(fā)意義的,可以看做中國修辭學(xué)未來發(fā)展的一條極為重要的指導(dǎo)性原則。然而,美中不足的是,他僅僅在文化特色這樣一個(gè)層面上展開自己對修辭的哲學(xué)之根的思考,因而他對中國修辭學(xué)的“哲學(xué)化”提升仍然限于一種文化哲學(xué)的提升,而不是一般哲學(xué)的提升,也就是說,他還未能建立起一種真正的“修辭哲學(xué)”。真正的修辭哲學(xué)應(yīng)該是超越民族、文化和國界的,這種修辭哲學(xué)一旦建立起來,它就不是僅僅適用于某個(gè)民族或某種文化的,而是普世的。而姚亞平的修辭學(xué)卻沒有這個(gè)視野,他只想把中國修辭學(xué)和西方修辭學(xué)區(qū)別開來,甚至“對立”起來。正因?yàn)槿绱?他的“人言相待的本體認(rèn)識”就不是哲學(xué)意義上的本體論和認(rèn)識論,而只是中國人的本體認(rèn)識。在這方面,王希杰的“修辭學(xué)的最高原則”即“以善為統(tǒng)帥的真善美統(tǒng)一”反而具有更高的層次(盡管未能展開),它不僅僅是中國修辭學(xué)的原則,而且是一般修辭學(xué)的原則,如果以這一原則去面對整個(gè)西方傳統(tǒng)修辭學(xué),我們完全有可能以全球化的視野對其作一種哲學(xué)層次上的全新的解釋。當(dāng)然,做到這一步的確太難了,但我們不能不在理論上設(shè)立這樣一個(gè)理想的目標(biāo)。三、是堅(jiān)持了“接受修辭學(xué)”第三個(gè)方面是“對國外修辭理論的引進(jìn)和借鑒”。與第二方面的回歸相反,這一方面是繼續(xù)出走,走得比以往任何時(shí)候都遠(yuǎn)。從80年代以來,隨著改革開放的大好形勢的出現(xiàn),引進(jìn)國外各種理論的勢頭空前猛烈511,在這方面,高萬云在《20世紀(jì)中國修辭學(xué)》中一口氣引述了十來位修辭學(xué)家的名字,并從中挑出了兩位“貢獻(xiàn)最大的”,即王德春和胡曙中。王德春的《現(xiàn)代修辭學(xué)》(1989)“給中國修辭學(xué)界帶來了不少新理論、新理念。該書之所以名為‘現(xiàn)代’,其主要立足點(diǎn)就在于它以現(xiàn)代語言學(xué)為理論基礎(chǔ),從20世紀(jì)初索緒爾關(guān)于語言和言語的區(qū)分出發(fā),沿著現(xiàn)代語言學(xué)發(fā)展融匯的軌跡一路檢索,對現(xiàn)代修辭學(xué)的性質(zhì)對象、各個(gè)分支學(xué)科以及與各個(gè)外圍學(xué)科的關(guān)系作了概略的探討,大大開闊了漢語修辭學(xué)研究的視野?!?21但這種工作是在陳望道以來中國修辭學(xué)的“出走”傾向方面的量的增加,并沒有質(zhì)的飛躍。胡曙中的《英漢修辭比較研究》(1993)和《美國新修辭學(xué)研究》(1999)則除了介紹引進(jìn)一些西方最新修辭學(xué)研究成果之外,更重要的是進(jìn)行了“全方位的”中西修辭學(xué)比較研究,“通過中西修辭學(xué)的比較,使我們清醒地認(rèn)識到人之所有與我之所有的可轉(zhuǎn)換性,人之所有與我之所無的可借鑒性,人之所無與我之所有的可輸出性?!?21的確,在借鑒和引入西方修辭學(xué)之前,有一個(gè)必不可少的工作就是中西修辭學(xué)的比較。這一工作如果做得不扎實(shí),就會出現(xiàn)盲目拒斥或盲目引進(jìn)的問題??上ё詮年愅酪詠碇袊揶o學(xué)家大都忽視了這一工作。偶爾有些零星的比較(如錢鐘書)也停留于感悟性和隨感性的層面,有大量例子卻不成系統(tǒng)2。之所以如此,一方面的原因是能夠做這一工作的人少之又少,它要求學(xué)者兼具精湛的西方語言文化修養(yǎng)和深厚的中國傳統(tǒng)文化功底,同時(shí)又要有高度的理論概括能力和跨文化的哲學(xué)思辨能力。但另一方面的原因則是學(xué)者長期以來未能抱一種全球化的學(xué)術(shù)心態(tài),見到西方的好東西總是只想到將它拿來為我所用,而不是想到我如何能夠使它更好。胡氏的工作無疑是對這一薄弱環(huán)節(jié)的加強(qiáng)。在對國外修辭理論的引進(jìn)和借鑒方面的另一部值得一提的修辭學(xué)專著是譚學(xué)純、唐躍、朱玲的《接受修辭學(xué)》,在鄭子瑜、宗廷虎主編的《中國修辭學(xué)通史·現(xiàn)代卷》中有專節(jié)討論。在那本書的第七章“修辭學(xué)新領(lǐng)域的拓植”的第四節(jié)中,認(rèn)為譚學(xué)純等人的《接受修辭學(xué)》“在中國修辭學(xué)發(fā)展史上有開拓新領(lǐng)域之功”,它有三個(gè)值得引起重視的方面。其一是“明確系統(tǒng)地提出了建立漢語接受修辭學(xué)的思想,闡明了接受修辭學(xué)的意義”;其二是“初步建構(gòu)了一個(gè)漢語接受修辭學(xué)的理論體系”;第三是“從接受角度對許多修辭現(xiàn)象的解析與前此的修辭學(xué)著作大相異趣,很有啟發(fā)性意義”。但“接受修辭學(xué)”這個(gè)概念明顯是從西方現(xiàn)代“接受美學(xué)”中轉(zhuǎn)借來的,實(shí)際上,這個(gè)體系也大量借用了西方解釋學(xué)、接受美學(xué)、信息論、符號學(xué)、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、社會交往理論、心理學(xué)和人類學(xué)的視角和術(shù)語,并在此基礎(chǔ)上提出了30多個(gè)新的概念39。我們在該書所有的章節(jié)目錄中,看不到任何一個(gè)帶有中國傳統(tǒng)修辭色彩的標(biāo)題,全是西化語詞。然而,作者之所以引進(jìn)西方現(xiàn)代這套接受理論,目的卻正是為了更貼近、更準(zhǔn)確地表達(dá)中國傳統(tǒng)修辭重感悟、重體驗(yàn)的特點(diǎn),即所謂“意在言外”、“言不盡意”的特點(diǎn)。因?yàn)?“中華民族是一個(gè)悟性極強(qiáng)的民族”,所謂“悟性”,“既不是一般的形象思維,也不是完全的感性思維,更不是抽象的理性思維,而是一種以綜合性整體性和模糊性為特點(diǎn)的,熔理性判斷和感性體驗(yàn)于一爐的特殊思維方式?!?6所以,運(yùn)用西方現(xiàn)代最新接受理論來研究中國修辭傳統(tǒng)正是恰到好處,甚至比用來研究一般西方修辭傳統(tǒng)更恰當(dāng)。因?yàn)橹形餍揶o的不同特點(diǎn)恰好在于,西方人比較重視表達(dá)的清晰,中國人比較重視接受的穎悟,因此西方修辭學(xué)只有在做到很高層次時(shí)才能深入到接受的穎悟,而這在中國人這里卻是常態(tài),只是沒有把它理論化而已。所以西方最現(xiàn)代最時(shí)髦的修辭理論正好對應(yīng)著中國最古老的修辭現(xiàn)象。不過,譚學(xué)純在回歸中國修辭學(xué)傳統(tǒng)上所采取的思路,似乎還有待商榷。他在《修辭研究:走出技巧論》一書中,認(rèn)為要反對技巧論就要突破語言學(xué)的框框,回到中國古代言語和生活完全沒有壁壘界限的狀態(tài):“走出技巧論的研究格局,重返多學(xué)科的學(xué)科背景,并介入相關(guān)學(xué)科、相關(guān)領(lǐng)域的研究前沿———通過介入相關(guān)學(xué)科、相關(guān)領(lǐng)域,讓修辭學(xué)研究廣泛地介入社會?!毙蜓?這個(gè)診斷是有問題的,所開出的藥方也是不切實(shí)際的。其實(shí),技巧論并不是由于修辭學(xué)研究局限于語言學(xué)而帶來的,而是由中國人對語言的理解一直停留在工具的層面帶來的,因此完全可以通過把語言學(xué)提升為語言哲學(xué)來擺脫。而這就會引向真正的修辭哲學(xué)。最后,第四個(gè)方面,即“貫通古今中外借鑒各種新知的綜合性研究”。這其實(shí)是陳望道早已制定的現(xiàn)代修辭學(xué)研究法則,即修辭學(xué)應(yīng)該是“古今中外之學(xué)”。這種態(tài)度是中國大多數(shù)修辭學(xué)研究者的理想,因此如果以此為標(biāo)準(zhǔn),則中國現(xiàn)代修辭學(xué)的大部分著名學(xué)者都能夠包括在內(nèi),如高萬云在他的書中就列舉了錢鐘書、鄭遠(yuǎn)漢、宗廷虎、王希杰等等一大批人?!岸暙I(xiàn)較大的學(xué)者之一是王希杰”。換言之,包括王希杰在內(nèi),中國現(xiàn)代修辭學(xué)的總體傾向應(yīng)當(dāng)是“出走”和“回歸”的統(tǒng)一,是在走出去中回歸,而在回歸中又達(dá)到新的開拓。誰能夠在這種綜合方面做得更好,誰就能夠攀上這座“古今中外之學(xué)”的巔峰。然而,在中國修辭學(xué)界似乎還沒有人注意到,這種綜合并不是把幾個(gè)完全外在不相干的東西捆綁或拼湊在一起就能夠完成的,也就是說,在具體操作層面或者就事論事的層面是無法將它們“打通”的。真正能夠打通它們的只有一個(gè)東西,那就是哲學(xué),而在修辭學(xué)領(lǐng)域,就是修辭哲學(xué)。只有將修辭學(xué)提升到修辭哲
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年物業(yè)事務(wù)幫辦協(xié)議3篇
- 2025年度小區(qū)弱電網(wǎng)絡(luò)升級改造合同范本2篇
- 2025年學(xué)生入學(xué)協(xié)議書(含未來職業(yè)規(guī)劃指導(dǎo))2篇
- 2024年高端醫(yī)療器械購置合同
- 2024年蜜桔產(chǎn)業(yè)品牌推廣與廣告合作合同3篇
- 二零二五年度共有房產(chǎn)購置分配協(xié)議3篇
- 成都文理學(xué)院《生物制藥工程原理與技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 二零二五年醫(yī)藥包裝材料承包協(xié)議2篇
- 二零二五年度光伏發(fā)電項(xiàng)目合作開發(fā)與投資合同3篇
- 二零二五年城市綠化景觀工程承包專業(yè)合同范本3篇
- 噎食風(fēng)險(xiǎn)評估和預(yù)防措施
- 幼兒繪本故事:小福變成大漢堡
- 常寶精特能源概況
- 政治經(jīng)濟(jì)學(xué)結(jié)構(gòu)圖解
- 服裝品質(zhì)管理人員工作手冊
- 國家開放大學(xué)電大??啤东F醫(yī)基礎(chǔ)》2023-2024期末試題及答案試卷編號:2776
- 初三畢業(yè)班后期管理措施
- 示教機(jī)械手控制系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 氧化鋁生產(chǎn)工藝教學(xué)(拜耳法)
- 選礦學(xué)基礎(chǔ)PPT課件
- 安利食品經(jīng)銷商合同協(xié)議范本模板
評論
0/150
提交評論