Nimona《怪物少女妮莫娜(2023)》完整中英文對照劇本_第1頁
Nimona《怪物少女妮莫娜(2023)》完整中英文對照劇本_第2頁
Nimona《怪物少女妮莫娜(2023)》完整中英文對照劇本_第3頁
Nimona《怪物少女妮莫娜(2023)》完整中英文對照劇本_第4頁
Nimona《怪物少女妮莫娜(2023)》完整中英文對照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

很久很久以前有一個安寧祥和的王國…Along,longtimeago,akingdomlivedinpeace...人♥民♥相信世上沒有可怕的東西believingtheyhadnothingtofear.但暗影中潛伏著Butlurkingintheshadows一個非??膳碌男皭褐飛asagreatandterribleevil.妖怪毫無預兆地發(fā)動攻擊Themonsterattackedwithoutwarning,所過之處生靈涂炭一片廢墟layingwastetoeverythingandeveryoneinitspath.但就在最黑暗的時刻一位英雄出現(xiàn)了Butinthatdarkesthour,aheroroseup.她叫葛蘿絲HernamewasGloreth.滾回你的暗影中去吧!Gobacktotheshadowsfromwhenceyoucame!(葛蘿絲)葛蘿絲發(fā)誓絕不再讓自己的人♥民♥受到傷害Glorethvowedthatherpeoplewouldneverbevulnerableagain.于是她訓練了一支精銳的騎士團Soshetrainedaneliteforceofknights并且頒布命令anddecreedthattheirdescendants他們的后人將世世代代保衛(wèi)王國wouldprotectthekingdomforgenerationstocome.但如果你想要一個美滿的結局Butifyouwantahappilyeverafter,就決不能放松警惕youcanneverletyourguarddown因為妖怪一直都在becausethemonstersarealwaysoutthere.(一千年后)各位觀眾晚上好Goodevening,folks.我們正在光榮球場為你現(xiàn)場直播WearecomingtoyoulivefromtheGlorodome.■我是內特騎士■我是阿蘭澤潘?戴維斯I'mNateKnight.-PmAlamzapamDavis.今晚是騎士冊封之夜!It'san...innocencewall?洗冤墻Innocencewall.等等你是說你不是壞蛋?Wait.Areyousayingthatyou'renotavillain?是啊!Yes!你是說你是?Yes,youare?不!我不是壞蛋不是No!No,Tmnotavillain.No.哦Oh.怎么?我不是殺人犯你感到失望了?What?AreyoudisappointedthatFmnotamurderer?有點兒Imean,alittle.-算了我跟你沒話說了■為什么?Youknowwhat?We'redonehere.-Why?真正的壞蛋還逍遙法外我也確實需要幫助Therealvillainisstilloutthere,andIdoneedhelp.-但不是你-好吧那是誰?Notfromyou.-Aw,fine!Thenfromwho?那個砍斷你胳膊的人嗎?Theguywhocutoffyourarm??不是吧?-這件事很復雜好嗎?Seriously?-It'scomplicated,okay?祝你被捕時開心Havefungettingarrested.我不會被捕的!Iamnotgonnagetarrested!兇手Murderer.一想吃午餐嗎??好啊我喜歡午餐Wannagetsomelunch?-Yeah,Ilovelunch.你們非得把胳膊拿走是吧?Youhadtotakethearm,huh?巴利斯特?Ballister?院長?Director?我是無辜的I'minnocent.我以葛蘿絲的名義發(fā)誓IswearonGloreth'sname.我不知道事情是怎么…Idon'tknowhowit...怎么發(fā)生的howithappened.我們都目睹了事發(fā)經過Weallsawhowithappened.我真傻Ifeelsofoolish,and...我竟然信任你Itrustedyou.女王相信你Thequeenbelievedinyou.她覺得你這種人可以成為英雄Shethoughtsomeonelikeyoucouldbeahero.這讓她付出了生命的代價Anditcostherherlife.院長請聽我說Director,please.你知道我敬愛女王我熱愛學院YouknowIlovethequeen.IlovetheInstitute.去跟戈登羅恩談談吧TalktoGoldenloin.我可以跟戈登羅恩談談嗎?CanIspeaktoGoldenloin?他像其他國人一樣傷心欲絕Heisasheartbrokenastherestofthiskingdom.你再也沒機會跟任何人談話了巴利斯特Youwon'tbetalkingtoanyoneanymore,Ballister.拜托!Please!拜托了聽我說Please,justlistentome.不我不會再犯這種錯誤了No.Iwon'tmakethatmistakeagain.院長給我一次機會吧Director,givemeachance.我們給過你機會了Wegaveyouachance.但不是我♥干♥的!ButIdidn'tdothis!一早就跟你說了-老天!Itoldyou.-Oh!GoodGloreth!嘿老大Hey,boss.什么?你是怎么…What?How-知道會是這種結果的?DidIknowthiswasgonnahappen?因為一旦大家認定你是壞蛋Becauseonceeveryoneseesyouasavillain,你就是壞蛋that'swhatyouare.不管你怎么努力他們對你的看法都不會改變Theyonlyseeyouoneway,nomatterhowhardyoutry.不過我得承認你盡力了Yougaveitagoodshot,though.Igottahandittoyou.-謝謝?先別謝我Thankyou.-Don'tthankmeyet.-我還得救你出去呢-等等你是怎么出去的?Istillgottagetyououtofhere.-Wait.Howdidyougetout?我知道密♥碼♥Iknowthecode.Beepbopboopbeepbop.密♥碼♥無效Invalidpassword.你先請Afteryou.不走嗎?No?好吧你可以在里面蹲到天荒地老Youcouldsitherefortherestofeternity,看著你的肌肉漸漸萎縮皮膚開始腐爛slowlywatchingyourmusclesatrophy,yourskinturningtorot,指甲長成長長的爪子卷成炸薯圈的樣子yournailsgrowingintolong,curly-fry-lookingtalons.你知道的里面沒有馬桶Youknowthere'snotoiletinthere.好吧但我來帶路Okay,okay,butIlead.要是見到人…Ifyouseeanyone-就干掉Murderrem.躲起來!見到人就躲起來Hide.Ifyouseeanyone,hide.好吧因為我們還是會搞破壞Fine,becausewe'restillgonnabreakstuff.絕對不行That'sahardno.-Uhh!這里應該有很多衛(wèi)兵才對Thisplaceshouldbecrawlingwithguards.你是怎么繞過…Howexactlydidyougetpast...他們的?...them?我來的時候他們就已經這樣了TheywerelikethiswhenIgothere.抓住他們!■攔住他們!Stop'em!這邊!?沖啊!Overhere!-Charge!獨臂俱樂部要增加新會員了TheOne-ArmClub'sabouttogetsomenewmembers.聽懂了嗎?Getit?咋了?太急了嗎?-兇手!What?Toosoon?-Murderer!他確實是個兇手…樂趣殺手Heisamurderer...offun.?你有計劃嗎?-這就是我的計劃!Didyouevenhaveaplan?-Thisistheplan!幫你越獄、制♥造♥混亂、搞破壞等等等等我們贏了Ibreakyouout,chaos,destruction,something,something,something,wewin.老套的〃等等等等我們贏了〃這計劃爛透了The"oldsomething,something,something,wewin."Terribleplan.總好過你的計劃“蹲在陰暗沒有馬桶的牢房♥中郁悶”Betterthanyourplanof,"Sitinthedarkandmopeinaroomwithnotoilet."我沒有郁悶!Iwasnotmoping!-女王殺手!Queenkiller!騎士不會郁悶我們只會沉思剛才我在沉思Knightsdon'tmope.Webrood.Iwasbrooding.哦Oh.好吧這樣吧Okay,fine.Youknowwhat?我們按你的方式來怎么樣?Whydon'twedoityourway?Yeah?干掉他干掉她干掉所有人!Murderhim,murderher,murdereveryone!巴爾?Bal??安布羅修斯■祝你健康Ambrosius.-Gesundheit.哦死對頭Oh,nemesis.死對頭?Nemesis?女王殺手!Queenkiller!一看!是葛蘿絲!?哪里?Oh,look!ItsGloreth!-Where?-開門!-原來不是出口我的錯Openthedoor!-Notanexit.That*sonme.你見到他看我的眼神了嗎?Didyouseethewayhelookedatme?他真的認為是我殺了女王HereallythinksIkilledthequeen.所有人都認為是你殺了女王Everyonethinksyoukilledthequeen.--振作點老大-你干什么?Snapoutofit.-Whatwasthatfor?聽著我可以讓我們脫身但馬上會有怪事發(fā)生Icangetusoutofhere,butthingsareabouttogetweird.-馬上會有怪事?一向我保證你不會抓狂Abouttogetweird?-Promisemeyouwon'tfreakout.怎么保證?我都不知道會發(fā)生什么How,ifIdon'tknowwhat'sgonnahappen??那你只能相信我了?我為什么要相信你?Iguessyou'lljusthavetotrustme.-WhywouldItrustyou??不然你會死在這個儲物間!-死?Ifyoudon't,you'lldieinthiscloset!-Die??快點保證!-我保證Nowpromise!-Ipromise.-真心保證?-我用性命保證!Promisepromise?-Onmylife!那就再說一遍Thensayitagain.-Ipromise!我保證!Wow.Evenwhenyouseethehorn?哇就算看到角也不會抓狂?角?你是說號♥角嗎?Horn?Youmeanlikeatrumpet?快保證!Justpromise!我保證我不會抓狂…IpromiseIwillnotfreak-Uh...現(xiàn)在你們該逃了Thisisthepartwhereyourun.大家快出去!Everyonegetoutofhere!?耶!?哦不!Yeah!-Ohno!不!別過來!退后!不!這不是真的!No!Stayaway!Getback!No!Thisisnothappening!咿哈!Yee-haw!哦不哦老天!Ohno.Oh,goodGloreth!Aah!犀牛?Rhinoceros??別碰那個家伙!一吃我一角!Leavethatguyalone!-Takethat!-不!別走樓梯!■樓梯!No!Notthestairs!-Ooh,stairs!別走樓梯!Whoo!-Notthestairs!-你是什么東西?-我是妮莫娜!Whatareyou?-I'mNimona!?所以你既是女孩又是犀牛?-我會千變萬化So,you'reagirlandarhino?-I'malotofthings.什么情況?Whatishappening?--你沒事吧?■有事!Areyougonnabeokay?-No!-你保證過的-對!Youpromised.-Right!對你保證過不會抓狂的Right.Youpromisednottofreakout.-右轉!.哦!Turnright!-Oh!站??!Halt!這個樓板出奇地結實Huh.Thisfloorissurprisinglystable.啊來了Ah,therewego.你冷嗎?Coldinhere?-Uhh!救救我!Helpme!Helpme!你…你是故意的You.Youdidthatonpurpose.反應很快嘛老大沒錯Youcatchonquick,boss.Yeah.不我們得離開這里No.We'vegottagetoutofhere.不!別跳下去!No!No!No!Nogoingdown!Nogoingdown!那邊有樓梯!別跳!Staircase!Nogoingdown!耶!Yeah!等等等等我們贏了Something,something,something,wewin.帥Metal.)Hey,hey,hey,heyJ?Hey,hey,hey,heyJCanIgetawitness,acloserlook?/JEverybodyitchingForathronetothrowJ}AndyoucouldbethewidgetTomyturbojjBetterseeyourstatuswhenIgosoloJ嘿老大!Ah.Hey,boss!?JDoyouforget,forgetthebasics?J』Onagolong-)我昏迷多久了?HowlongwasIoutfor?15年Oh.Fifteenyears.15年?Fifteenyears?別這么容易上當只有幾個小時Don'tbesogullible.Itwasjustacoupleofhours.吃早餐塔可餅嗎?Breakfasttacos?慢著我記得我們在儲物間Wait.Wait.LastthingIremember,wewereinasupplycloset.現(xiàn)在…我是怎么來到這里的?Andnow...HowdidIgethere?我拖著你走了11公里Idraggedyoufor,like,sevenmiles.發(fā)生什么事了?Whathappened?你的頭在人行道上撞了好兒次Yourheadbouncedonthesidewalkafewtimes.記憶好模糊It'sallsofoggy.是嗎?你還謝我來著說你永遠欠我的人情Really?Youthankedme,saidyou'dforeverbeinmydebt,還說我們永遠是最好的朋友andthatwe'dalwaysbebestfriends.絕對是真的Totallyhappened.嘿我把老巢布置了一下Hey,Isprucedupthelair.我重新布置了武器來一個死一個Iarrangedtheweaponsinorderofdeadliness,解除了兒童保護裝置打開了毒藥四處擺放unchildproofedtheplace,openedthepoisonslayingaround,還讓一些生銹的釘子伸出地板一厘米andpulledsomerustynailsonecentimeteroutofthefloorboards.總之把這里變成了更邪惡的老巢Overall,justmadeitmuchmoreevillair-yinhere.“邪惡老曹〃這名字太適合壞蛋了你絕對應該改改名字EvilLarry.That'sagreatvillainname.不可能Youshouldchangeyourname.-Nevergonnahappen.隨便吧老曹Whatever,Larry.我還更新了你的謀殺墻AndIupdatedyourmurderwall.糟糕Oops.另外我還制定計劃包括復仇、折磨Plus,Idrewupplansforrevenge,torment,以及尋常干壞事andgoodoldgeneralmalfeasance.犀牛Rhinoceros.你看起來很抓狂你保證過會保持鎮(zhèn)定的Youlookfreaked.Youpromisedyou'dholdittogether.你不是人類You'renothuman.■你在找東西嗎?-我的劍Youlookingforsomething?-Mysword.它爆♥炸♥了記得嗎?Itexploded.Remember?你是個妖…You'reamo—什么?妖嬌、妖媚、妖冶?What?Marsupial?Mariachi?Meatbail?你是個妖怪You'reamonster.不許叫我妖怪!Donotcallmethat!不當然不是No.No,no,no.Ofcoursenot.你顯然不是一個巨大的、會噴火的…You'reobviouslynotamassivefire-breathing,youknow-但你確實會變形Butyoudodotheshifty-shift-shifting-shapething.你是個女孩能夠變成…Andyou'reagirlwhocanturninto-你是什么?Whatareyou?我是妮莫娜I'mNimona.不這不是答案No,that'snotananswer.人類不會變成別的東西Peopledon'tjustturnintothings.我就會Ido.好吧那我有無數(shù)個疑問Okay.Fine.ThenIhaveamillionquestions.準你問一個Yougetone.你為什么要幫我?Whyareyouhelpingme?因為無聊BecauseI'mbored.加上你也被所有人討厭Andeverybodyhatesyoutoo.(侍從)那個侍從肯定知道一些內情Thesquirehastoknowsomething.是他把劍交給我的那把劍…He'stheonethatgavemethesword.Theswordthat...那把劍…that...你需要那個侍從嗎?Youneedthesquire?那我們去干掉…找他Thenletsgokill-Gethim.我們去找他Let'sgogethim.你和我Youandme.不絕對不行No,absolutelynot.你干的事太過分了不行Thethingyoudo?Ifstoomuch.No.Andtonight*sthenightweknighttheknights!-對吧小潘?■沒錯內特Ain'tthatright,Pam?-Itsureis,Nate.但這也是一千年來最有爭議的一次騎士冊封儀式Butthisisalsothemostcontroversialknightingceremonyinathousandyears.空氣中彌漫著興奮和緊張的氣氛Youcanfeeltheexcitementandthetension.快點!要開始了!Comeon!It*sstarting!因為今晚傳統(tǒng)將被廢除Tonight,traditionwillbecastaside王國將永遠改變就因為一個人andthekingdomwillchangeforeverbecauseofoneman.巴利斯特Ballister.那個不切實際地夢想成為騎士的流浪兒Thestreetkidwiththeimpossibledreamofbeingaknight.我是來消滅妖怪保衛(wèi)王國的!I'mheretoslaymonstersandprotectourkingdom!的確不切實際Impossible,thatis,直到女王本人做出一個令人震驚的決定untilthequeenherselfmadeashockingdecision.沒錯他沒有貴族血統(tǒng)No,hedoesn'tcomefromanoblebloodline...但也許他擁有一顆英雄的心...buthemightjusthavetheheartofahero.巴利斯特緊緊把握這個機會AndBallistermadethemostofthatchance以全年級第一名的成績從學院畢業(yè)graduatingtopofhisinstituteclass.這一屆學員中包括…Aclassthatincludesnoneotherthan...?安布羅修斯?戈登羅恩?嘿AmbrosiusGoldenloin.-Hey.葛蘿絲的直系后代DirectdescendantofGlorethherself,也是同輩人中眾望所歸的騎士andthemostanticipatedknightofageneration.-Whoo!-Whoo!隨著巴利斯特破天荒地加入騎士團我想你是想說:“謝謝你救了我”Ithinkyou'retryingtosay,"Thanksforsavingmylife.',三次了如果你有數(shù)的話Threetimes,ifyou'rekeepingscore.不過你說得對我相信你一個人能行Butyou'reright.Tmsureyoucandothisalone,雖然王國的所有騎士都在追殺你祝你好運witheveryknightintheentirekingdomgunningforyou.Goodluck.等等Wait.什么事邪惡老曹?Yes,EvilLarry??我…■我加入I...-Pmin.不過先說好幫你洗刷罪名之后我要永遠做你的正式助手Here'sthething.Whenweclearyourname,thenIamyourofficialsidekickforever.不許反悔成交?Notake-backsies.Deal??我不確定我是否愿意■別想那么多I'mnotsureI'mcomfortablewiththat.-Don'toverthinkit.變回你自己好嗎?Canyoujustbeyou,please?我聽不懂Idon'tfollow.變回女孩的樣子Girlyou.但我不是女孩ButI'mnotagirl.我是鯊魚I'mashark.嘿你試過把腦袋放進鯊魚的嘴里嗎?Hey.Youeverputyourheadinthemouthofoneofthese??我應該待在牢里的?來吧!Should'vejuststayedinjail.-Comeon!你明明就是想!Youknowyouwanna!天??!看看這里!Ohman!Lookatthisplace!一千年的歷史毀于一旦Athousandyearsofhistorydestroyed.嘿曼斯利-干嘛?Huh.Hey,Mansley.-What?你叔叔的腦袋落在我奶奶的屁♥股♥上了Youruncle'sheadfellonmygrandma'sbutt.太好笑了-不錯Nice.不過挺可惜的Oh,sosad,though.如果戈登羅恩沒有幫他…Well,ifGoldenloinhadn'thelpedhim...讓我理理清楚Ineverliked...-Letmegetthisstraight.殺害女王的兇手Themurdererofthequeenescaped在一個女孩、一只鴕鳥和一條鯨魚的幫助下逃走了?withthehelpofagirl,anostrich,andawhale?它毀了我們的淋浴間!Itdestroyedourshowers!這都怪他!Thisishisfault!告訴他托德?怪我?Tellhim,Todd.-Me?你為什么不早點告訴我們巴利斯特跟鯨魚是同伙?Whydidn'tyoutellusBallisterwasworkingwithwhales?鯨魚?不是吧托德?Whales?Really,Todd?咋了?鯨魚?不是吧?就是你比任何人都了解他兄弟Oh,what?Whale?Really?Yeah.Youknewhimbetterthananyone,bro.我想阻止他來著兄弟Itriedtostophim,bro.是嗎?像這樣嗎?“哦嗨巴利斯特進來吧”Really?Likethis?"Oh,hi,Ballister.Comerightin."“當然可以帶上你的鯨魚鴕鳥和巨胖的獨角獸""Andofcourseyoucanbringyourwhale,ostrich,andbigfatunicorn."胖獨角獸?-沒錯你也看到了Fatunicorn?-Yeah,yousawit.■那東西用角撞爛了所有東西■你是說犀牛吧?Onewiththehornthatbrokeeverything.-Youmeanrhinoceros?如果我是說犀牛我會說“犀牛〃IfImeantrhinoperos,Iwouldhavesaidrhinoperos.夠了!Enough!王國有個惡人在逍遙法外Thereisavillainonthelooseinourkingdom.看看你們像平民的孩子似的Lookatyou,actinglikecommonchildren.記住你們受過的訓練Rememberyourtraining.記住你們的身份Rememberwhoyouare.保衛(wèi)王國是我們與生俱來的使命Weareborntoprotectthiskingdom.正是我Iwasborn.讓我?guī)ш牥稍洪LLetmetakethelead,Director.我現(xiàn)在只想做兩件事第一有一把巨大的劍There'sonlytwothingsIwantrightnow.A,tohaveareallybigsword.有了Check.第三讓巴利斯特這個殺害女王的惡魔得到他應有的下場Andthree,totreatBallisterlikethequeen-killingmonsterheis.-我會追捕他與寸!I'llhunthimdown.-Yeah!我不會手下留情我會???I'llmakeithurt.Tilmake-我來吧I'lldoit.-Huh?為什么?Why?如果說有人能找到巴爾…IfanyonecanfindBal...找到巴利斯特findBallister避免有人受到傷害…beforesomeoneelsegetshurt...那就是我了it'sme.這是我們幾代人以來面臨的最大威脅Thisisthegreatestthreatwe'vefacedingenerations.好在我們有葛蘿絲的后人率領我們Thankfully,wehaveadescendantofGlorethtoleadus.什么?What?王國的騎士們Knightsoftherealm,搜查每一條街道每一處暗影searcheverystreet,everyshadow.找到巴利斯特帶他來見我FindBallister,andbringhimtome.昨天學院遭到惡意襲擊后Afteryesterday'sviciousattackontheInstitute,騎士團再次加派人手ourknightshaveredoubledtheirefforts追捕歹徒巴利斯特inthemanhuntforthevillainBallister.好吧Whew.Okay.我們只需要前往集市找到那個侍從同時不驚動…Wejusthavetogettothemarketandfindthesquirewithoutdrawingatt—你能不能安靜點?Willyoubequiet?相比之下你的計劃很爛而且無聊Counterpoint.Yourplansucks,andit'sboring.好戲在哪里?驚恐的尖叫聲呢?Where'sthedrama?Thescreamsofterror?-等等噓Wait.Shh.-我們是壞蛋接受吧Wearevillains.Embraceit.不這次按我的方式來不要傷人No.We'redoingthingsmywaythistime.Noonegetshurt.我正打算采用“傷人〃的版本呢Iwasgoingforthe"hurtingpeople"version.-我們找到那個侍從盤問他-然后傷害他Wefindthesquireandquestionhim.-Thenhurthim.-不然后尋找證據(jù)■通過拷打他No.Andthenfindtheproof.-Byhurtinghim.不我們趕緊去集市吧行嗎?No.Canwejustgettothemarket,please?收至uRogerthat.■距離下一趟航♥班♥起飛還有三…■不你干什么?Nextflightleavesinthree...-No.Whatareyoudoing?.二….不…哈!我是鬼...two...-No-Boo!Tmaghost.Hehhehheh.抱歉不能讓別人見到我跟那玩意兒在一起!Eh,sorry.Ican'tbeseenwiththat!Aah!這是優(yōu)秀助手的標配Thisisqualitysidekickingstuff.太顯眼了It'stoomuch.別那么緊張最壞能糟到哪里去?Oh,unclenchyourmustache.What'stheworstthatcouldhappen?妖怪襲擊Monsterattack.Monsterattack.立刻尋找庇護所Seekimmediateshelter.王國的公民們大家好Citizensoftherealm,hello.鑒于昨天學院遭到可怕的襲擊Inlightofyesterday'shorrificattackontheInstitute,我們正在采取一切防范措施保證大家的安全wearetakingeveryprecautiontokeepyousafe.請不要驚慌這只是測試Pleasedonotbealarmed.Thisisonlyatest.請大家一切照常請大家放心Goaboutyournormallivesandrestassured局勢盡在學院的掌控中thattheInstitutehasthissituationwellinhand.祝大家愉快愿葛蘿絲永遠指引你GooddayandmayGlorethguideyoualways.不要驚慌請保持鎮(zhèn)定Donotbealarmed.Pleaseremaincalm.這只是測試Thisisonlyatest.哦!“不要驚慌”警報真有效Oh!AHdonft-be-alarmednalarm,ive.你不明白嗎?Don'tyougetit?一旦我們放松戒備就會有可怕的東西翻墻而入Thesecondweletourguarddown,somethingterriblecomesoverthatwall.你出過那道圍墻嗎?Haveyoueverevenbeenoutsidethewall?出過因為我想找死沒有!沒人出去過!Yeah,'causeIhaveadeathwish.No!Noonehas!所以也許外面什么也沒有?So,maybethere'snothingthere?算了我們走地下收起翅膀Youknowwhat?We'regoingunderground.Withoutthewings.待會兒你就想要翅膀了You'regonnawant'emlater.死吧!滾回暗影里…Die!Die!Die!Die!Die!Gobacktotheshadowsand-哩iJ、、、 ?Hey!(征服者廣場站)下一班地鐵將于三分鐘后抵達Nexttrainarrivinginthreeminutes.記住見到可疑的東西殺無赦Remember,ifyouseesomething,slaysomething.(打賞)你正在收看KTV新聞臺You'rewatchingKTVNews.擊掌!Highfive!休息過后是“第一家庭時尚”欄目介紹貴族們的當季穿著Afterthebreak,HFirstFamilyFashion/1whatthenoblesarewearingthisseason.太酷了我們出名了Socool.We'refamous.開什么玩笑?You*vegottabekiddingme.我喜歡我們Ah.Iloveus.?不好意思讓我看看你的臉?好的Excuseme.Ineedtoseeyourface.-Ofcourse.然后轉角處冒出一只水獺它咬了我Sothenanottercomesaroundthecorner,anditbitme.是海獺還是河獺?Aseaotterorariverotter?你在開玩笑嗎?這有關系嗎?它咬了我Areyoukidding?Doesitmatter?Itbitme.兩者在組成結構上有很大的不同There'ssignificantanatomicaldifferencesbetweenthetwo.我不知道它…Idon'tknow.Itwas...想上地鐵就肯定會被他們看到We'renevergonnamakeitonthattrainwithoutthemseeingus.必須引開他們Weneedadistraction.誰有四根拇指而且特別擅長引開敵人?Whohasfourthumbsandisgreatatdistractions?好吧但低調點Fine,butdialitdown.要神不知鬼不覺地…Somethinginconspicuousanddiscreet,like...她不見了Andshe'sgone.女王殺手!Thequeenkiller!見到可疑的東西殺無赦!Ifyouseesomething,slaysomething!我是巴利斯特?博德哈特!It'sBallisterBoldheart!我很邪惡我討厭所有人!Yaah!Irmevil,andIhateeverybody!但我最討厭自己誰來給我一個擁抱?NotasmuchasIhatemyself.Cansomebodygivemeahug?我討厭微笑!Baah!Ihatesmiles!■找到他了!■我討厭紙杯蛋糕Gothim!-Ihatecupcakes.我覺得嬰兒都是丑八怪!AndIthinkbabiesareugly!看啊!我在閑逛我在亂扔垃圾Lookatthis!Tmloitering,andI'mlittering.希望你們都喜歡即興爵士樂Ihopeyoualllikefreestylejazz.抓住他!Gethim!-快點!-別催我!我在追了!Hurryup!-Stoppushingme!I'mtrying!我沒催你!我在鼓勵你前進!I'mnotpushing!Tmencouragingyouforward!鼓勵歸鼓勵別打我!Well,doitwithouthitting!戰(zhàn)車在等我們呢Ourchariotawaits.剛才是什么情況?你沒說過你可以變成我Whatwasthat?Andyouneversaidyoucouldturnintome.對了我可以變成你Bytheway,Icanturnintoyou.鄭重聲明剛才一點都不像我Well,fortherecord,thatisnothinglikeme.說得對你從來沒那么有趣過You'reright.You'reneverthatmuchfun.(掃描區(qū)S)找到他了!Wefoundhim.-Wefoundhim!看!Look!好吧走我們去抓這個窮小子Allright,let'sgo.Let'sgetthisgutterpunk.?是長官?等等Yes,sir.-Wait.繼續(xù)播放Letitrun.感覺不對勁Somethingdoesn'tfeelright.他討厭即興爵士樂Hehatesfreestylejazz.-你要讓他跑掉了兄弟-繼續(xù)播放You'relettinghimgetaway.-Keepplaying.時間不等人Theclock'sticking.停There.是他那班地鐵開往哪里?That'shim.Where'sthattrainheaded?那是前往集市的快車六分鐘后到達That'stheexpresstothemarket.Arrivesinsixminutes.我們去那里等他Andwe'llbetheretomeethim.現(xiàn)在走吧Nowwego.?所有人去集市?是長官Everyonetothemarket.-Yes,sir.“所有人去集市我是個呆子我的頭發(fā)有薰衣草的香味”“Everyonetothemarket.Tmadork,andmyhairsmellslikelavender."餓了嗎?Starving?-Rahhr!脆脆果!Kwispy!那就用龍牌脆脆果消滅饑餓吧!ThenslayyourhungerwithDragonKrisps!-嘎口崩脆!一大口嚼!Crunch!-Munch!接招吧!Takethat!好啊耶!Allright,yay!耶!Yeah!龍牌脆脆果英雄早餐必不可少!DragonKrisps.Partofyourheroicbreakfast!(相信學院)Ecch!你一直盯著我看You'vebeenstaring.有人想吃披薩了嗎?Didsomebodywantpizza?你能不能正常一秒鐘?Canyoupleasejustbenormalforasecond?正常?Normal?我只是覺得如果你是個女孩那會輕松一些Ijustthinkit'dbeeasierifyouwereagirl.做女孩更輕松?你太搞笑了Easiertobeagirl?You'rehilarious.我是說如果你看起來像人類會輕松一些Imean,easierifyoulookhuman.誰會輕松一些?Easierforwho?你啊很多人不像我這么包容Foryou.Alotofpeoplearenrtasacceptingasme.嗯?Mm-hmm?你是怎么變成這樣的?Howdidyougetlikethis?怎么變得這么王炸的?What?Youmeanawesome?不你是怎么…我只想搞清楚我在跟誰合作No,howdoyou—I'mjusttryingtounderstandwhatI'mworkingwithhere.我是妮莫娜I'mNimona.這什么都解釋不了Thatexplainsliterallynothing.沒錯你說得對No,you'reright.我應該給你一個更好的解釋Youdeserveabetterexplanationthanthat.當時我還是個孩子Iwasjustakid.天真可愛的小女孩Cute,little,innocentme.我在樹林里玩耍Iwasplayinginthewoods,追逐飛翔的鳥游泳的魚followingthebirdsflyingandthefishswimming蹦蹦跳跳的小鹿andthedeerbounding.它們在一起顯得如此快樂Theyalllookedsohappytogether,而我…butI...我孤零零的Iwasalone.就在那時That'swhenIheardit...-我聽見有歌♥聲召喚我...asong,callingme,把我?guī)У揭豢谠S愿井前l(fā)eadingmetoawishingwell.-許愿井?你怎么知道那不是普通的井?Howdidyouknowitwasn*tjustaregularwell??你想替我講故事嗎?一對抱歉請繼續(xù)Doyouwannatellmystoryforme?-Right.Sorry.Goon.當我慢慢靠近那口井時WithBallisterjoiningtheranks,forthefirsttimeinhistory,我們的安全將掌握在一個平民的手上oursafetywillbeputinthehandsofacommoner.我感覺不安全Idon'tfeelsafe.這不是葛蘿絲想要的ItrsnotwhatGlorethwanted.但愿女王知道自己在做什么Ugh.Ireallyhopethequeenknowswhatshe'sdoing.所以今晚只剩下一個問題Sotonight,onlyonequestionremains.王國會接受這個有可能不夠格的騎士嗎?Willthekingdomacceptthisknightwhomightnotberight?(他配嗎?)王國會接受這個有可能不夠格的騎士嗎?Willthekingdomacceptthisknightwhomightnotberight?行了Allright.巴利斯特會在他人生中最重要的日子悶悶不樂嗎?AaandwillBallisterbebroodyonthebiggestdayofhislife?我沒有悶悶不樂我只是…我在思考I'mnotbrooding.Tmjust-I'mthinking.Thisismythinkingface.這是我思考的表情嘿思考的表情看著我Hey,ThinkyFace.Lookatme.你比我們任何人都更優(yōu)秀也更努力Youwerebetterandworkedharderthanallofus.你要成為騎士了巴爾You'regonnabeaknight,Bal.好吧Okay,okay,okay.但萬一他們還是討厭我呢?Butwhatiftheystillhateme?沒有人會討厭王國的英雄Noonehatesaherooftherealm.他們會爰你的They*regonnaloveyou.像我一樣LikeIdo.先生們女士們Mylordsandladies,AsIslowlyapproachedthewell,手中神奇地出現(xiàn)了一枚硬幣acoinappearedinthepalmofmyhandasifbymagic.我知道我該怎么做AndIknewwhatIhadtodo.我鼓起勇氣攥緊那枚硬幣Isummonedmycourage,heldthecointight,把它扔進井里同時許了一個愿threwitintothewell,andmadeawish.希望有一天我會被困在一列地鐵上Awishtoonedaybetrappedonasubway跟一個緊張兮兮的騎土在一起他還問我一堆土老帽的問題withanuptightknightaskingmesmall-mindedquestions.那塊披薩還在嗎?Doyoustillhavethatpizza?集市站到了一NowarrivingatMarketStation.酷我們到了Cool,we'rehere.你的朋友也到了Andsoareyourfriends他看到我們了嗎?Doyouthinkhesawus?看到了Yes.上!Go,go,go!-上!-左邊Move!-Ontheleft.?安全?安全Clear.-Clear.?安全?快!Clear.-Moving!這是什么情況?WhatinthenameofGloreth?小鯨魚Tinywhale.Whoa!戈登羅恩見到你變形了嗎?DidGoldenloinseeyoudothething?不是吧?那家伙砍斷了你的胳膊你還擔心被他見到你跟我在一起Seriously?Thatguycutoffyourarm,andyou'reworriedaboutbeingseenwithme.?我說了這件事…?很復雜我知道Itoldyou,it's---Complicated.Iknow.你看!侍從Look!Squire.嗨不好意思Hi.Hi.Uh,excuseme.好我們帶他離開這里別張揚Okay.We'vegottagethimoutofherequietly.這就去Onit.等等不要這個樣子也不要這個樣子Wait,notlikethat.Notlikethat,either.你一會兒讓我變形一會兒讓我別變想好再說Youwantmetoshift.Youdon'twantmetoshift.Pickalane.現(xiàn)在你變成了一個男孩Andnowyou'reaboy.-今天是的-等等不!Iamtoday.-Wait,no!通緝Wanted.Wanted.Wanted.-Excuseme.不好意思看著點Comeon.他肯定就在附近找到他!Iknowhe'shere!Findhim!-看啊是戈登羅恩!-沒錯我不敢相信自己的眼睛Ican'tbelieveit.-請讓讓?可以給我簽個名嗎?Pleasemoveaside.-CanIgetyourautograph??好就簽一個你叫什么?■能簽在身上嗎?Justonesignature.WhoamIsigning?-Doyousignskin?別動!Don*tmove!-不然的話你今天會錯過一筆巨劃算的買♥♥賣♥♥!'Causeifyoudo,you'regonnamissoutonagreatdealtoday!不好意思侍從先生Excuseme,Mr.Squire,sir.我找不到媽媽了Ican'tfindmymommy.她進了那條嚇人的巷子Shewenttothatscaryalleyoverthere.可以幫我找到她嗎?Canyouhelpmefindher?拜托了Please?哦不!Oh,no.我去找其他人幫你吧Letmegoaheadandpassthisproblemontosomeoneelse.來不及了!There'snotime!-Aah!這輛車配置齊全最先進的音響系統(tǒng)Thisbaby'sfullyloaded.State-of-the-artsoundsystem.好了請大家讓讓There.Canwejustpartthewaters??謝謝?謝謝讓讓Thankyou.-Thankyou.Moveaside.救命啊救救我Pleasehelpme.Helpme,please.有個惡魔寶寶在追我救救我Alittledemonbabyisafterme.Pleasehelpme.看看這個Checkthisout.通過360度環(huán)影行車記錄你可以對周圍的情況了如指掌Withour360-degreedashcams,yourllalwaysseewhat'scoming.我們的新聞功能能讓你隨時了解王國的頭條新聞Andournewsfeaturewillkeepyouuptodatewiththekingdom'sheadlines.(狂魔二人組)-你長得很像…-我是無辜的!Uh,youlookalotlike--I'minnocent!不!No!菠蘿披薩?Pineappleonpizza?Bleah!-那里!?不好意思讓我過去讓開!There!-Excuseme.Ineedtogetthrough.Move!糟糕Uh-oh.-Ahhahaha!-憑什么你就可以殺他?■他沒死希望如此Aw.Whydidyougettokillhim?-He'snotdead.Ihope.-那是巴利斯特嗎?-是女王殺手!It'sthequeenkiller!?他跟一個惡魔寶寶是同伙!?他不是吃寶寶嗎?He'sworkingwithademonbaby!-Ithoughtheatebabies!巴利斯特!停下!別跑Ballister!Stop!Halt-耶!-上車!Yeah!-Getin!?巴爾!一射他的臉!Bal!-Shoothimintheface!你在干什么?Whatareyoudoing?這輛車我們要了We'lltakeit.Aah!該死!Dangit!-我不想這么說但你是個出色的壞蛋Ihatetosayit,butyoumakeaprettygoodbadguy.嗯我喜歡這里Oh!Yep.Ilikeit.破敗的街區(qū)拷打這家伙的好地方We'regonnashakethisdudedowninthissketchypartoftown.聽著我們盤問完侍從就離開…你的腿Look,let'sjustquestionthesquireandgetout-Yourleg.-嗯??你的腿上有支箭!Huh?-There'sanarrowinyourleg!-哦■好吧你需要坐下Oh.-Okay,youreallyneedtositdown.?不用沒事完全…?看看你你有事No,it'sfine.Itstotally--Lookatyou.You*renotfine.?小意思它自己會出來的?你在流血坐下It'sasplinter.Itrllworkitselfout.-You'rebleeding.Sit.我們檢查一下好嗎?We'rejustgonnatakealook,okay?好吧Yah!Okay.Okay.Okay.那個…它…插♥進♥去了That's--It's--That'sinthere.沒事的我們…Uh,everything'sfine.We*rejustgonna...數(shù)三下就動手We'regonnadothisonthree.準備好了嗎?Youready?一、二、三One,two,three.好吧一般人會大叫Okay,mostpeoplescreamatthatpart.我不是一般人I'mnotapeople.對Right.對Right.Um...■你會覺得疼嗎?■會doesithurtatall?-Itdoes.但我受過更重的傷ButI'vebeenthroughworse.那是什么感覺?Whatdoesitfeellike?就像腿部挨了一刀Prettystabbyinmylegregion.不我是說變形No.No.Theshapeshifting.會疼嗎?或者…Doesithurt,ordoesit-抱歉土老帽的問題Sorry.Small-mindedquestion.別動Holdstill.說實話嗎?Honestly?我不變形的時候更難受IfeelworsewhenIdon'tdoit.感覺心里癢癢的Likemyinsidesareitchy.你知道打噴嚏前的感覺吧?Youknowthatsecondrightbeforeyousneeze?差不多就是那種感覺That'sclosetoit.然后我會變形然后就自♥由♥「ThenIshape-shift,andI'mfree.要是你忍♥住呢?Whatifyouhelditin?要是你不變形呢?Ifyoudidnrtshape-shift?■我會死-天啊太可怕了!rddie.-GoodGloreth,that'shorrible!別這么容易上當我不是真的會死Don'tbesogullible.Iwouldn'tdiedie.我只是…會病俄快的Ijustsurewouldn'tbeliving.很高興聽你們增進感情Sonicetohearyouguysbonding.可惜我得走了放我走Ah,it'ssuchashameIhavetogo.Letmego.對了后備箱里的小子我們去收拾后備箱里的小子吧Ohyeah,thepunkinthetrunk.Let'sgodunkonthepunkinthetrunk.-交代吧-他想見血Starttalking.-Hewantsblood.?血??你的血!Blood?-Yourblood!-我不想見血-血流成河!Idon'twantblood.-Bucketsofblood!我想要的是答案交代吧WhatIwantisanswers,sostarttalking.不然我們就要捅人了Orwestartstabbing.-不要捅人一扇耳光Nostabbing.-Slapping.不!為什么要陷害我?No!Whydidyousetmeup??我沒有-那是誰?Ididn't.-Thenwho?-你!-不是!You!-No!?誰?-聽我解釋Who?-Letmeexplain.布蘭奇?查德?托德?Blanche?Chad?Todd?-托德?-欠揍的家伙?Todd?-Punchablefaceguy?當然了托德托德?lián)Q了我的劍對吧?Ofcourse.Toddswappedmysword,didn'the??什么?不是?為什么要袒護他?What?No.-Whyareyouprotectinghim?誰會袒護托德?Who'dprotectTodd?看來只能來硬的了Guesswe'rejustgonnahavetodothingsthehardway.來硬的?慢著等一下Hardway?Holdonasecond.Wait.Justwait.躲貓貓!Peekaboo.來你們看Yaah!Here,look.看啊我在更衣室Checkitout.Tminthelockerroom,你正在見證歷史時刻andyouarelookingathistoryinthemaking.巴利斯特的盔甲它在說話Ballister'sarmor.It'sspeaking.它在說:“尊重我保護我穿上我吧沒有人在偷看”It'ssaying,"Respectme.Protectme.Putmeon.Noone'swatching.'1好尷尬Awkward.噢我們快進吧Oh,wecanjustfast-forward.好了你們要看的是這段Okay,thisisthepartyouhavetosee.是院長陷害我TheDirectorsetmeup.是她殺了女王Shekilledthequeen.我不知道該怎么辦我想拿給你看的但后來…I,Ididn'tknowwhattodo.Itriedtoshowyoubefore...這完全沒有道理Noneofthismakessense.嘿伙計Oh.Hey;buddy.抱歉我綁&hearts深♥了你I'msorryforkidnappingyou.沒關系It'sokay.才怪!OramI?-Oh!Oh!Haha!聽著老大你信任的人背叛了你Look,boss,yougotbetrayedbysomeoneyoutrusted.我懂不好受但我們做到了你是無辜的我們有證據(jù)Igetit.Itsucks.Butwedidit.You'reinnocent,andwehavetheproof.-等我們上傳了視頻…-我們不上傳Onceweuploadthatvideo--We'renot.什么?必須讓大家了解真♥相♥What?Everybodyneedstoknowthetruth.制度被破壞了學院必須關閉Thesystemisjacked.TheInstituteneedstoshutdown.你能不能安靜點?Willyoubequiet?目標第三大道沒發(fā)現(xiàn)完畢Prospectivetarget.ClearonAvenueThree.Over.我是不會保持沉默的Iwillnotbequietaboutthis.這段視頻會動搖人們對學院的信心Thisvideocoulddamagepeople'sfaithintheInstitute.廢話!Noduh!聽著我不知道她為什么要陷害我但問題不是出在學院身上Look,Idon'tknowwhysheframedme,buttheInstitute'snottheproblem.是出在院長身上TheDirectoris.所以我要把視頻交給安布羅修斯That'swhyI'mtakingthistoAmbrosius.?誰…在乎?-安布羅…Whocares?-Ambro-他砍斷了你的胳膊這可不是表達愛的方式!Thisisthemanwhocutoffyourarm.Arm-choppingisnotalovelanguage!他不是砍斷我的胳膊他是在解除一件武器Hedidn'tcutoffmyarm.Hedisarmedaweapon.我們受的訓練就是這樣It'showweweretrained.哇!Wow!他們對你洗♥腦♥洗得真徹底Theybrainwashedyougood.你以為只有院長參與其中嗎?YouthinkthisstopswiththeDirector?現(xiàn)在你應該質疑一切Youshouldbe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論