上海口譯證書介紹教學(xué)課件_第1頁
上??谧g證書介紹教學(xué)課件_第2頁
上海口譯證書介紹教學(xué)課件_第3頁
上??谧g證書介紹教學(xué)課件_第4頁
上??谧g證書介紹教學(xué)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語高級口譯資格證書考試英語高級口譯崗位資格證書考試大綱(節(jié)選)(修訂稿)《上海市英語高級口譯閔位資格證書》是經(jīng)上海緊缺人才培訓(xùn)工程聯(lián)席會議辦公室審核、確認的緊缺人才崗位資格培訓(xùn)項目之一。英語口譯崗位資格證書考試是為國家機關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位等考核和遴選一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發(fā)布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯人才凡獲得《上海市英語高級口譯崗位資格證書》者均具有較高的英語綜合應(yīng)用能力,具備從事范圍廣泛包括專業(yè)領(lǐng)域口譯的基本知識與技能。英語中級口譯資格證書考試英語中級口譯崗位資格證書考試大綱(節(jié)選)(修訂稿)凡獲得們上海市英語中級口譯崗位資整證書者均具有良好的口語水平和基本口譯技能,可從享一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外享接件、外貿(mào)業(yè)務(wù)浴談等工作。一、英語高級口譯資格證書考試英語高級口譯資格證書考試主要從聽、說、讀、寫、譯(包括筆譯與口譯)等方面對考生的語言繚合應(yīng)用能力選行測試。考試采取容觀試題與主觀試題相結(jié)合。單項技能測試和綜合技能測謎相結(jié)合的辦法,分兩個階段、五大部分進行。第一階段為綜合筆試,包括聽力試卷、閱讀試卷和翻譯試卷三大部分,分為六個考試單元SECTIO0N1:LISTENINGTEST(聽力)PARTA:SPOTDICTATION(聽寫)PARTB:LISTENINGCOMPREHENSIoN(%T力理解)SECTIO0N2:READINGTEST(聞讀SECTIO0N3:TRANSLATIONTEST(英奠譯漢)SECTION4:LISTENINGTEST(聽力)PARTA:NOTE-TAKINGANDGAP-FILLING(記筆記)PARTB:LISTENINGANDTRANSLATION(聽譯)SECTION5:READINGTEST(Jin)SECTI0N6:TRANSLATIONTEST(漢譯奠)考生通過上迷第一階段綜合筆謎后,獲得參加第二階段口試的資格??谠嚢谡Z和口譯兩大部分,其測試形式、要求與目的筒述如下4.口語(1)命題發(fā)言與提問相結(jié)合的形式。供命題墩言的題目(討論題、論證題或辨論題等)通常具有普性,為考生所熟悉。(2)要求考生根據(jù)所給的題目、圖衰威短文及題目要水,能熟練地組織連發(fā)言比校流利地表達。內(nèi)容完物題,語會語調(diào)正確。達流利,基本元語言錯誤5.口譯:段落翻譯,英譯漢和漢譯英文章各兩篇,每篇長度在180詞左右,每篇文章分為兩個考試單元每單元后有50秒左右的間隙供考生口譯。要求考生掌掘英漢互譯基本巧,能用恰當語氣準確達原話(英語或漢語)意思,能完躉述原話內(nèi)容;語窅語調(diào)正確。用詞與句法正確,表達流利,基本無語言錯誤上海市英語高級口譯資格證書第二階段考試ORALTEST(Paper34)duringyourtalk.Youneedtohaveyournameandregistrationtalkwith“l(fā)ynameis“歇registrationnumberis..."Shouldtherecommendationadmissionsystembekept?Questionsforreference1.Somedistinguishedmiddleschoolstudentshavebeenadmittedtouniversitythroughtherecommendationsystem,butithasbeensaidthatsomepeoplehavetakenadvantageofthesystem.Commentonbothoreitherofthesetwofacts.Citeexamplestoillustrateyourpoint(s)2.Whataretheadvantagesand/ordisadvantagesoftherecommendationsystem3.Giventhecurrentcollegeentranceexamination,shouldwetotallyabandontherecommendationsystem?Orshouldwereformbothoreitherofthem?口譯記錄紙(本記錄紙不準帶出考場外)上海市英語高級口譯資格證書(一級)第二階段考試INTERPRETATIONSECTIONPartADirections:Inthispartofthetest,youwillhear2passagesinEnglish.Afteryouhaveheardeachparagraph,interpretitintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopitatthesigna1..Youmaytakenoteswhileyouarelistening.Rememberyouwillhearthepassagesonlyonce.NowletsbeginPartAwiththefirstpassage.PartBDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2passagesinChinese.Afteryouhaveheardeachparagraph,interpretitintoEnglish.Startinterpretingatthesignal..andstopitatthesignalYoumaytakenoteswhileyouarelistening.Rememberyouwillhearthepassagesonlyonce.Now,letsbeginPartBwiththefirstpassage.二、英語中級口譯資格證書考謎英語中級口譯資格證節(jié)考謎主要從聽、說、讀、寫、譯(包括筆譯與口譯)等方面對考生的語言綜合應(yīng)用能力選行測試。考試采取觀試題與主觀謎恧相結(jié)合。單項技能測謎和綜合技能測試相結(jié)合的辦法。分兩個階段。第一階段為繚合筆試,包括聽力試卷、閱讀試卷和翻譯試卷。分為四個考試單元SECTIO0N1:LISTENINGTEST(聽力)PARTA:SPOTDICTATI0N(聽寫)PARTB:LISTENINGCOMPREHENSI0N(聽力理解)PARTC:LISTENINGANDTRANSLATION(聽譯)SECTION2:STUDYSKILLS(閱讀技能)SECTI0N3:TRANSLATI0NTEST(英譯漢)SECTION4:TRANSLATIO0NTEST(漢譯英)考生通過上述第一階段的綜合筆試后,獲得參加第二階段口試的資格??谠嚢谡Z和口譯兩大部分,其測試形式、要求與目的簡述如下:5.口語考試要求考生掌握英語口語衰達的基本抆能。包括語音語調(diào)、措誶與句法、語句的迤貫與說話的流利度。考試要求考生按所給題目的要求作命題發(fā)言、或者按所給圖表或國片及要求作敘述或發(fā)表評論、或者按所給書面短文(長度為300詞左右)和要求回爸問題或發(fā)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論