商品房買賣合同翻譯件模板(可編輯)_第1頁
商品房買賣合同翻譯件模板(可編輯)_第2頁
商品房買賣合同翻譯件模板(可編輯)_第3頁
商品房買賣合同翻譯件模板(可編輯)_第4頁
商品房買賣合同翻譯件模板(可編輯)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

#商品房買賣合同Commodityhousepurchaseandsalecontract合同編號:浙星房開(預(yù))字(20xx)第(115)號(ContractNumber:ZheXingfangkai(pre)Word(20xx)No.(115))合同雙方當(dāng)事人:ContractualParties:出賣人:Seller:ZhejiangstarharbourRealEstateDevelopmentCo.,Ltd.注冊地址:Registeredaddress:營業(yè)執(zhí)照注冊號:RegistrationnumberofBusinesslicense:企業(yè)資質(zhì)證書號:Enterprisequalificationcertificate:法定代表人:Legalrepresentative:聯(lián)系電話:Tel:郵政編碼:Postalcode:地址:Address:地址:Address:聯(lián)系電話:Tel:Authorizedagent:郵編:Postalcode:委托代理機(jī)構(gòu):Authorizedagency:注冊地址:Registeredaddress:營業(yè)執(zhí)照注冊號:RegistrationNo.ofBusinessLicense:聯(lián)系電話Tel:聯(lián)系電話Tel:LegalRepresentative:郵政編碼:Postalcode:買受人:Buyer:YangfeiWangmin本人/法定代表人姓名:Personal/LegalrepresentativeName:Yangfei國籍:中國Nationality:China身份證號碼:.D.Card:地址:Address:Room701No40Lane888WenchengRoadshanghai郵證編碼:Postalcode:聯(lián)系電話:Tel:受托代理人姓名: 國籍:AuthorizedagentName: Nationality地址:Address:郵政編碼: 聯(lián)系電話Postalcode: Tel:根據(jù)國家和省法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定,買受人和出賣人在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上就買賣商品房達(dá)成如下協(xié)議:InaccordancewithContractLawofthePeople’sRepublicofChina,LawofthePeople’sRepublicofChinaonUrbanRealEstateAdministrationandpertinentlawsandregulations,thesellerandbuyer,basedonequality,voluntarinessandnegotiatedconsensus,herebyconcludethefollowingagreementonthepurchaseandsaleofcommodityhouse:第一條項(xiàng)目建設(shè)依據(jù)。Basisforprojectconstruction出賣人以出讓方式取得位于海寧農(nóng)業(yè)對外綜合開發(fā)區(qū)編號為海國土登字(2002)第080號的地塊的土地使用權(quán),取得《土地使用權(quán)證書》。土地使用權(quán)證號為浙土字(A2001)20124號。ThesellerobtainedtheuserightofthelandparcelocatedlocatedHainingAgriculturalComprehensiveDevelopmentZonewithNo.80HaiGuoTuDengZi(2002)bytransfer.ThenumberofAssignmentContractoftheUseRightoftheLandisZheTuZi(A2001).該地塊土地面積為1115019平方米,規(guī)劃用途為商住,土地使用權(quán)年限自20xxx年12月29日至20xx年12月28日。Theareaofthislandparcelis1115019m2,itsplanneduseisforcommercialandresidential,thelanduseperiodisfrom29Dec2001to28Dec2071.出賣人經(jīng)批準(zhǔn),在上述地塊上建設(shè)商品房,【現(xiàn)定名】星星港灣花園。建設(shè)工程規(guī)劃許可證號為海建連(07025),施工許可證號為海建施(2008)第069號。Uponexaminationandapproval,thesellerbuiltcommercialbuildingonthelandparcel.Thebuilding/spresentnameisStarharborGarden.theNo.ofPermitforAPlannedConstructionProjectisNo.HaiJianLian(07025),TheConstructionPermitNo.isHaiJianShi(2008)No.069.第二條商品房銷售依據(jù)。BasisforSaleofCommodityHouse買受人購買的商品房為【現(xiàn)房】【預(yù)售商品房】。預(yù)售商品房批準(zhǔn)機(jī)關(guān)為海寧市規(guī)劃建設(shè)局,商品房預(yù)售許可證號為海售許字(2008)第31號。Thecommodityhousepurchasedbythebuyerispre-salecommodityhouse.Thepre-saleofthecommodityhouseisapprovedbyHainingcityplanningandConstructionBureau,theNo.ofPre-salePermitofCommodityHouseisNo.Haishouxuzi(2008)thirty-first.第三條買受人所購商品房的基本情況。GeneralInformationoftheCommodityhousepurchasedbythebuyer買受人購買的商品房為【現(xiàn)房】【預(yù)售商品房】(以下簡稱該商品房,其房屋平面圖見本合同附件一,房號以附件一上表示為準(zhǔn))。該商品房為本合同第一條規(guī)定的項(xiàng)目中的:聽濤居第8【幢】_【座】x_【單元】x【層】xxx號房。Thecommodityhousepurchasedbythebuyer(referredtoas“thiscommodityhouse”hereinafter.Seeattachment1theretoforthefloorplan.Theapartmentno.issubjecttoattachment1)is:Apartmentx,Floorx,Room8,BuildingNo.x_intheprojectspecifiedinArticle1.該商品房的用途為住宅,屬混合結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu),層高為x米,建筑層數(shù)地上3_層,地下0_層。Thiscommercialbuildingisusedforresidence.Ithassteelconcretestructure.Theheightperfloorisxm,ithas3floorsovergroundand_0_floorsunderground.該商品房合同約定建筑面積共465.94平方米,其中,套內(nèi)建筑面積439.11平方米,公共部位與公用房屋分?jǐn)偨ㄖ娣e2683平方米(有關(guān)公共部位與公用房屋分?jǐn)偨ㄖ娣e構(gòu)成說明見附件二)。Thefloorareaofthiscommodityhouse[agreedincontract]istotally465.94m2indetails,theindoorfloorareais439.11m2,andthesharingfloorareaforpublicplacesandpublichousingis26.83m2,(seeattachment2tothiscontractfortheconstitutionofthesharingfloorareaforpublicplacesandpublichousing)第四條計(jì)價(jià)方式與價(jià)款。ChargingMethodandPrice出賣人與買受人約定按建筑面積計(jì)算,該商品房單價(jià)為(人民幣)每平方米4936.26—元,總金額為(小寫)2300000元整,(大寫)二百三十萬整,幣種為人民幣。Thesellerandthebuyeragreetocalculatethepriceofthiscommodityhouseinintermsoffloorarea,theunitpriceforthiscommodityhouseis(Currency:RMB)4936.26Yuanpersquaremeter,andthetotalpriceis(RMB)2300000Yuan,(capitalization)twomillionandthreehundredthousand.ThecurrencyisRMB.第二十條本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,按下述第種方式解決:Article20thedisputesincurredinperformingthiscontractshallbesettledbybothpartiesuponnegotiation;ifthenegotiationfails,settleitinsecondmethodasfollows:.提交xxx仲裁委員會仲裁。.依法向人民法院起訴。submittoarbitrationcommitteeforhandling

filealawsuittopeople’scourtinaccordancewithlaw.第二十一條本合同未盡事項(xiàng),可由雙方約定后簽訂補(bǔ)充協(xié)議(見附件四)。incaseofunmentionedmattersbythiscontract,bothpartiesshallmakeagreementsandconcludesupplementaryagreement(attachment4)第二十二條合同附件與本合同具有同等法律效力。本合同及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。eachattachmenttothiscontracthasthesamelegalforcewiththiscontract.Inthiscontractandtheattachmentsthereof,thehandwritingcontentinblanklineshasthesamelegalforcewiththeprintingtext.第二十三條本合同連同附件共10頁,一式上份,具有同等法律效力,合同持有情況如下:出賣人_工份,買受人—L份,房管所備案1份,抵押x份,銀行按揭x份thiscontracthas10pagesintotalandhas_5_copieswiththesamelegalforce.Thedetailedsituationisasfollows:Thesellerholds3copy,thebuyerholds1copy,HousingAdministrationBureauholds工copy,formortgageandbankholds_copy.第二十四條本合同自雙方簽訂之日起生效。thiscontracttakeseffectupondateofconclusionbybothparties.第二十五條商品房預(yù)售的,自本合同生效之日起30天內(nèi),由出賣人向海寧市房地產(chǎn)萱理處申請登記備案。incaseofpre-saleofcommodit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論