口譯詞匯整理_第1頁(yè)
口譯詞匯整理_第2頁(yè)
口譯詞匯整理_第3頁(yè)
口譯詞匯整理_第4頁(yè)
口譯詞匯整理_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

口譯詞匯整理對(duì)外經(jīng)貿(mào)求同存異overcomedifferencesandseekcommonground崗位培訓(xùn)on-the-jobtraining風(fēng)險(xiǎn)基金venturecapital風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金loanlossprovision/provisionsofrisk公正合理equitableandrational固定資產(chǎn)投資investmentinthefixedassets國(guó)際清算internationalsettlement國(guó)際收支平衡balanceofinternationalpayments/balanceofpayment國(guó)家補(bǔ)貼publicsubsidies貨幣市場(chǎng)moneymarket減免債務(wù)reduceandcanceldebts建材buildingmaterials控股公司holdingcompany垃圾融資junkfinancing勞動(dòng)密集性企業(yè)labor-intensiveenterprises勞務(wù)合作laborservicecooperation慢性蕭條chronicdepression搶得先機(jī)takethepreemptiveopportunities水利 waterconservation貪圖安逸cravecomfortandpleasure通貨緊縮deflation通貨膨脹inflation同步增長(zhǎng)increaseinthesamepace無(wú)紙交易paperlesstransaction現(xiàn)代企業(yè)制度moderncorporatesystem消費(fèi)膨脹inflatedconsumption信息化informationize亞歐會(huì)議ASEM:Asia-EuropeMeeting營(yíng)業(yè)稅turnovertax中介服務(wù)組織intermediaryserviceorganization轉(zhuǎn)化經(jīng)營(yíng)機(jī)制changethemethodofoperation資本項(xiàng)目capitalaccount全球配額globalquotaprudentmonetarypolicy穩(wěn)健的貨幣政策deficitspending 超前消費(fèi)specialbonds特種債券economyofabundance富裕經(jīng)濟(jì)NAFTA北美自由貿(mào)易區(qū)NorthAmericanFreeTradeArea改革開(kāi)放產(chǎn)值outputvalue城鄉(xiāng)信用社CreditCooperativeinbothurbanandruralareas城鎮(zhèn)居民最低生活保障Aminimumstandardoflivingforcityresidents保險(xiǎn)業(yè)Theinsuranceindustry城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保險(xiǎn)制度Thesystemofmedicalinsuranceforurbanworkers抽樣調(diào)查datafromthesamplesurvey出口信貸Exportcredit貸款質(zhì)量Loanquality第一產(chǎn)業(yè)primaryindustry第二產(chǎn)業(yè)secondaryindustry第三產(chǎn)業(yè)tertiaryindustry獨(dú)資企業(yè)whollyforeignowned/fundedenterprise非法外匯交易Illegalforeignexchangetransaction非公有成分non-publicsectors非貿(mào)易收匯

Foreignexchangeearningsthroughnontradechannels費(fèi)改稅Transformadministrativefeesintotaxes分配形式formsofdistribution副業(yè)sidelineproduction公有制publicownership過(guò)度開(kāi)墾Excessreclamation合同管理制度Thecontractsystemforgoverningprojects合資企業(yè)jointventure合作企業(yè)cooperativeenterprise和平演變peacefulevolution宏觀控制exercisemacro-control機(jī)電產(chǎn)品Electromechanicalproducts解除勞動(dòng)關(guān)系Severlaborrelations解放生產(chǎn)力liberatetheproductiveforces經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)改革reformineconomicstructure經(jīng)營(yíng)機(jī)制operativemechanism全體會(huì)議plenarysession人均國(guó)民生產(chǎn)總值percapitaGNP人均收入percapitaincome商品經(jīng)濟(jì)commodityeconomy商業(yè)信貸原則Theprinciplesforcommercialcredit社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)Socialsecurityinstitution生產(chǎn)關(guān)系relationsofproduction生產(chǎn)力productiveforces生產(chǎn)資料meansofproduction生活資料meansoflivelihood/subsistence剩余勞動(dòng)力surpluslabor失業(yè)保險(xiǎn)金Unemploymentinsurancebenefits實(shí)際增長(zhǎng)率actualgrowthrate實(shí)事求是seektruthfromfacts外匯收支Foreignexchangerevenueandspending私有制privateownership外資企業(yè)foreign-fundedenterprise引入歧途leadonetoablindalley優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)optimizetheeconomicstructure主要成分dominantsector政治政府詞匯不進(jìn)則退noprogresssimplymeansregression財(cái)政償還能力ourabilitytoservicedebt財(cái)政的承受能力financialcapacity拆遷補(bǔ)償費(fèi)compensationfordemolition產(chǎn)業(yè)升級(jí)upgradeindustries出口配額exportquotas傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)conventionalindustries創(chuàng)新體系aninnovationsystem垂直管理verticalmanagement鄧小平理論DengXiaopingTheory低水平重復(fù)建設(shè)low-levelredundantdevelopment費(fèi)改稅改革tax-for-feesreform分配貨幣化distributionofmoney高等教育“211工程”the“211”P(pán)rojectforhighereducation個(gè)人所得稅法theLawonPersonalIncomeTax個(gè)體經(jīng)濟(jì)、私營(yíng)經(jīng)濟(jì)self-employedandprivatebusinesses規(guī)范稅制standardizethetaxsystem國(guó)際公認(rèn)internationallyrecognized過(guò)剩的生產(chǎn)能力excessiveproductioncapacity會(huì)計(jì)法theAccountingLaw基層監(jiān)督grass-rootssupervision基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)constructionofinfrastructuralfacilities緝私suppresssmuggling價(jià)格法thePriceLaw價(jià)格歧視pricediscrimination減員增效downsizestaffsandimproveefficiency進(jìn)出口商品結(jié)構(gòu)patternofimportsandexports經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)地區(qū)economicallyunderdevelopedareas經(jīng)濟(jì)發(fā)展后勁futureeconomicgrowth就業(yè)問(wèn)題theproblemofemployment可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略thestrategyofsustainabledevelopment可支配收入disposableincome拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)stimulateeconomicgrowth來(lái)之不易hard-wonachievements浪費(fèi)資源resource-wasting勞動(dòng)力市場(chǎng)thelabormarket三峽移民MigrantsfromThreeGorgesarea生計(jì)問(wèn)題bread-andbutterissue生態(tài)建筑ecologicalconstruction現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育moderndistanceeducation鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)townshipenterprises憲法修正案amendmentstotheConstitution小組討論paneldiscussions/groupdiscussions新聞發(fā)布會(huì)pressconference醫(yī)保制度改革Reformofmedicalinsurancesystem醫(yī)療改革healthcarereform隱形就業(yè)hiddenemployment政府工作報(bào)告government'sworkreport政府機(jī)構(gòu)改革Reformofgovernmentinstitutions制定反貪法規(guī)anti-corruptionlegislation中共中央委員會(huì)CPCCentralCommittee外交部MinistryofForeignAffairs國(guó)防部MinistryofNationalDefence國(guó)家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)StateDevelopmentPlanningCommission國(guó)家經(jīng)濟(jì)計(jì)劃委員會(huì)StateEconomyandTradeCommission教育部MinistryofEducation全國(guó)高考theNationalCollegeEntranceExamination(NCEE)科學(xué)技術(shù)部MinistryofScienceandTechnology公安部MinistryofPublicSecurity國(guó)家安全部MinistryofStateSecurity監(jiān)察部MinistryofSupervision民政部MinistryofCivilAffairs司法部MinistryofJustice財(cái)政部MinistryofFinance人事部MinistryofPersonnel勞動(dòng)和社會(huì)保障部MinistryofLabourandSocialSecurity國(guó)土資源部MinistryofLandandResources建設(shè)部MinistryofConstruction鐵道部MinistryofRailways交通部MinistryofCommunications信息產(chǎn)業(yè)部MinistryofInformationIndustry水利部MinistryofWaterResources農(nóng)業(yè)部MinistryofAgricultry對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部MinistryofForeignTradeandEconomicCooperation文化部MinistryofCulture衛(wèi)生部MinistryofHealth國(guó)家計(jì)劃生育委員會(huì)StateFamilyPlanningCommission中國(guó)人民銀行ThePeople'sBankofChina審計(jì)署NationalAuditingAdministration環(huán)境保護(hù)白色污染whitepollution(byusingandlitteringofnon-degradablewhiteplastics)垃圾填埋場(chǎng)refuselandfill垃圾焚化廠refuseincinerator防止過(guò)度利用森林protectforestsfromoverexploitation森林砍伐率rateofdeforestation水土流失waterandsoilerosion水土保持conservationofwaterandsoil生態(tài)農(nóng)業(yè)environment-friendlyagriculture;eco-agriculture造林工程afforestationproject綠化面積afforestedareas;greeningspace森林覆蓋率forestcoverage防風(fēng)林windbreaks(防沙林sandbreaks)速生林fast-growingtree自然保護(hù)區(qū)naturereserve

環(huán)境惡化environmentaldegradation

大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng)atmosphericmonitoringsystem

懸浮顆粒物suspendedparticles中國(guó)紅十字會(huì)總會(huì)RedCrossSocietyofChina世界貿(mào)易一體化進(jìn)程Integrationprocess境外消費(fèi)Consumptionabroadd跨境交付Crossbordersupply自然人naturalperson被訴方Defendant調(diào)查結(jié)果Findings上訴Appeal申訴方Complaint國(guó)民待遇Nationaltreatment國(guó)內(nèi)補(bǔ)貼Domesticsubsidy國(guó)內(nèi)生產(chǎn)Domesticproduction海關(guān)估價(jià)Customsvaluation經(jīng)濟(jì)金融第一產(chǎn)業(yè)(農(nóng)業(yè)agriculture(primaryindustry)第二產(chǎn)業(yè)(工業(yè))manufacturingindustry(secondaryindustry)第三產(chǎn)業(yè)(服務(wù)業(yè))serviceindustry(tertiaryindustry)主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)majoreconomicindicators分期付款paybyinstallment保值儲(chǔ)蓄inflation-proofbanksavings抵押貸款collateralisedloans住房抵押貸款residentialmortgageloan貨幣主義者monetarist計(jì)劃經(jīng)濟(jì)plannedeconomy技術(shù)密集型technologyintensive大規(guī)模生產(chǎn)massproduction中國(guó)人民銀行(中央銀行)ThePeople’sBankofChina(centralbank)四大國(guó)有商業(yè)銀行4majorstate-ownedcommercialbanks中國(guó)銀行Bankofchina中國(guó)工商銀行IndustrialandCommercialBankofChina中國(guó)建設(shè)銀行ConstructionBankofChina中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行AgriculturalBankofChina泡沫經(jīng)濟(jì)bubbleeconomy經(jīng)濟(jì)過(guò)熱overheatingofeconomy通貨膨脹inflation實(shí)體經(jīng)濟(jì)therealeconomy經(jīng)濟(jì)規(guī)律lawsofeconomics市場(chǎng)調(diào)節(jié)marketregulation優(yōu)化資源配置optimizeallocationofresources勞動(dòng)密集型laborintensive市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)marketrisk信用緊縮creditcrunch國(guó)有企業(yè)state-ownedenterprises(SOEs)集體企業(yè)collectively-owned(partnership)enterprises私營(yíng)企業(yè)privatebusinesses民營(yíng)企業(yè)privately-runbusinesses中小企業(yè)small-and-medium-sizedenterprises瓶頸制約bottleneckconstraints放權(quán)讓利decentralizationandinterestconcessions(inlate1980sandearly1990s)深化改革intensifyreform;deepenone’scommitmenttoreform配套改革supporting(concomitant)reforms提高經(jīng)濟(jì)效益improveeconomicperformance;increaseeconomicreturns拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)fueleconomicgrowth信譽(yù)風(fēng)險(xiǎn)reputationalrisk風(fēng)險(xiǎn)評(píng)級(jí)riskrating到期不還貸defaultonaloan資不抵債insolvency;beinsolvent亞洲金融危機(jī)Asianfinancialcrisis保險(xiǎn)法LawofInsurance證券法LawofSecurities債券debenture

紅利/股息dividend熱門(mén)話(huà)題把握大局grasptheoverallsituation白馬王子PrinceCharming保稅區(qū)thelow-tax,tariff-freezone;bondedarea/zone保證金margins,collateral奔小康striveforarelativelycomfortablelife比上不足,比下有余worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst閉門(mén)羹givencold-shoulder邊際報(bào)酬marginalreturn邊緣科學(xué)boundaryscience便攜式電腦portablecomputer;laptop;notebookcomputer變相漲價(jià)disguisedinflation剝奪冠軍stripthegoldmedalofsomebody博彩(業(yè))lotteryindustry博士生Ph.Dcandidate補(bǔ)缺選舉by-election不敗記錄cleanrecord,spotlessrecord不夜城sleeplesscity,ever-brightcity不正之風(fēng)bad(harmful)practice;unhealthytendency打假crackdownoncounterfeitgoods待崗awaitjobassignment,post-waiting待業(yè)job-waiting低調(diào)lowkeyed(ametaphorfortakingacautiousandslowapproach)地方保護(hù)主義regionalprotectionism發(fā)展不平衡disparatedevelopment發(fā)展是硬道理Developmentisofoverridingimportance./Developmentistheabsoluteneed.法制國(guó)家astatewithanadequatelegalsystem法治國(guó)家acountryundertheruleoflaw翻兩番quadruple公費(fèi)醫(yī)療medicalservicesatstateexpense公積金publicaccumulationfunds,publicreservefunds宏觀調(diào)控macro-control黃、賭、毒pornography,gamblinganddrugabuseandtrafficking黃金時(shí)段primetime灰色收入incomefrommoonlighting婚介所matrimonialagency婚外戀extramaritallove基層民主democracyatthegrassrootslevel基層組織organizationsatthegrass-rootslevel活到老,學(xué)到老Oneisnevertoooldtolearn.基礎(chǔ)設(shè)施infrastructure基因工程geneticengineering基因突變geneticmutation績(jī)優(yōu)股bluechip吉祥物mascot集體婚禮collectiveweddingceremony計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)computer-assistedinstruction(CAI)家族企業(yè)familyfirm嘉賓distinguishedguest,honoredguest監(jiān)督部門(mén)watchdog減負(fù)alleviateburdensonsb.教書(shū)育人impartknowledgeandeducatepeople教學(xué)法pedagogy;teachingmethod教書(shū)育人impartknowledgeandeducatepeople教學(xué)法pedagogy;teachingmethod抗震棚quake-proofshelter考研takepartintheentranceexamsforpostgraduateschools考研熱t(yī)hecrazeforgraduateschool孝道filialpiety科技含量technologycontent科技是第一生產(chǎn)力Scienceandtechnologyconstituteaprimaryproductiveforce.廉政建設(shè)constructionofacleanandhonestadministration綠地覆蓋率forestcoveragerate綠化afforestation綠色急救通道emergencygreenpath滿(mǎn)意度degreeofsatisfaction認(rèn)股權(quán)證warrant任意球freekick三個(gè)代表"threerepresents"theory三好學(xué)生meritstudent三角戀愛(ài)lovetriangle三角債chaindebts涉外經(jīng)濟(jì)foreign-relatedbusiness世界觀、人生觀、價(jià)值觀worldoutlook;outlookonlife;values市場(chǎng)疲軟sluggishmarket市場(chǎng)準(zhǔn)入marketaccess市值marketcapitalization事業(yè)單位publicinstitution試用期probationaryperiod適度從緊的財(cái)政政策moderatelytightfinancialpolicy首創(chuàng)精神pioneeringspirit首航maidenvoyage(ofanaircraftorship)首期按揭down-payment受災(zāi)地區(qū)disaster-affectedare售后服務(wù)after-saleservices司儀MC(masterofceremonies)思鄉(xiāng)曲Nostalgia思想僵化fossilizedconcept死機(jī)systemhalted臺(tái)獨(dú)'independenceofTaiwan'臺(tái)灣當(dāng)局Taiwanauthorities鐵飯碗ironricebowl外資企業(yè)overseas-fundedenterprises信用危機(jī)creditcrisis形式主義formalism形式主義formalism一國(guó)兩制Onecountry,twosystems以權(quán)謀私abuseofpowerforpersonalgains欲速則不達(dá)Hastedoesnotbringsuccess.政務(wù)公開(kāi)makegovernmentaffairspubli

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論