川端康成文學風格的演變_第1頁
川端康成文學風格的演變_第2頁
川端康成文學風格的演變_第3頁
川端康成文學風格的演變_第4頁
川端康成文學風格的演變_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

川端康成文學風格的演變

一、川端特征分析康成的《雪國》、《首都》和《千只鶴》獲得了獎勵,并“用敏銳的感情和優(yōu)秀的敘事技巧來表達日本人的內(nèi)在品質(zhì)”。川端康成的文學作品不僅具有其特殊性、民族性,也具有廣泛的普遍性和世界性,學界對其評價也是不勝枚舉。曹愚大師曾云“昨日始讀川端康成的《雪國》,雖未盡畢,然已不能釋手”。“日人小說確有其風格,而其細致,精確優(yōu)美,真切,在我讀過的這幾篇中十分明顯”。劉白羽著文稱贊川端“創(chuàng)造了具有日本美、東方美的藝術”。川端康成的創(chuàng)作風格的轉變,與他特殊的人生經(jīng)歷有著重大的關聯(lián)。正如葉渭渠先生所指出的“文學不是單一的學科,而是特殊的綜合學科”,“應該克服過去的研究文學的單一模式,探求新的研究方法論,建立一個立體交叉的研究系統(tǒng)”。的確,在認識川端康成文學的過程中,需要擺脫固有的束縛,更新文學觀念,了解其特殊的人生軌跡與其文學風格轉變的關聯(lián),才能升華對其真髓的認識。二、統(tǒng)的物悲、美川端康成的文學風格主要經(jīng)歷了兩次變化。一是由表現(xiàn)孤兒情感、描寫自己愛情失意的“私小說”到體現(xiàn)日本傳統(tǒng)的物哀、幽玄美的文風的轉變,如《伊豆的舞女》、《雪國》就是這一時期的代表作;二是轉向二戰(zhàn)后以《千只鶴》、《山音》為代表的,主要追求感官享受和渲染病態(tài)的性愛,或多或少染上了頹傷色彩的風格。那么,這兩次文風是怎樣轉變的,與川端本人的人生軌跡有著怎樣的關系呢?本文將對此進行一個比較詳細的探討。1、孤兒的悲情性川端康成1899年出生于大阪,父親榮吉是個醫(yī)生,但對漢詩文也頗有研究。在他一兩歲時,父母因患肺結核病溘然長逝。祖父母便帶川端回到了闊別十五年的故里,姐姐芳子則寄養(yǎng)在一姨父家。川端由于先天不足,體質(zhì)十分孱弱。兩位老人對孫兒過分溺愛,擔心他出門惹事,讓他整天閉居在陰濕的農(nóng)舍里。這位幼年的孤兒與外界幾乎沒有發(fā)生任何接觸,“變成一個固執(zhí)的扭曲了的人”,“把自己膽怯的心閉鎖在一個渺小的軀殼里,為此而感到憂郁與苦惱”。此后,祖母、姐姐、祖父分別在他七歲、十歲、十五歲時相繼去世,他接連為親人奔喪,被人們戲稱為“參加葬禮的名人”。他的童年沒有感受到人間的溫暖,相反地滲入了深刻的無法克服的憂郁、悲哀因素,這種畸形的家境、寂寞的生活導致川端康成孤僻、內(nèi)向、憂郁的性格。這對他以后的文學創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響,川端本人也說:“這種孤兒的悲哀成為我的處女作的潛流”。如,在祖父病重后,他守候在祖父病榻旁,內(nèi)心不斷涌現(xiàn)對人生的虛幻感和對死亡的恐懼感,決心把祖父彌留之際的情景記錄下來,于是寫成了《十六歲的日記》。這既是一個孤兒痛苦的現(xiàn)實的寫生,又是洋溢在冷酷的現(xiàn)實里的詩情,在此也顯露了川端的創(chuàng)作才華的端倪。之后,他把過去所寫的詩文稿裝訂成冊,稱《第一谷堂集》、《第二谷堂集》。此后,他以自己的親身經(jīng)歷及青年時代遭遇的失戀為素材,以第一人稱的形式寫了《參加葬禮的名人》、《篝火》、《千代》等小說。這些早期的作品主要描寫孤兒的生活,體現(xiàn)他的孤兒感情、孤兒根性,表現(xiàn)對已故親人的深切懷念與哀思,以及描寫自己的愛情波折,敘述自己失意的煩惱和哀怨。2、新感悟派的文學觀川端康成自幼對文學有著濃厚的興趣,立志當小說家,并廣泛地涉獵世界和日本的古今名著。他對《源氏物語》雖不甚解其意,只朗讀字音,欣賞著文章的優(yōu)美的抒情調(diào)子,然已深深地為其文體和韻律所吸引。1917年3月,川端康成中學畢業(yè),同年9月,考取第一高等學校。到了東京,他開始直接接觸日本文壇的現(xiàn)狀,大量閱讀了當時正流行的俄羅斯文學,對白樺派的志賀直哉、新思潮派的芥川龍之介等的作家及作品都有接觸,這使他頓開眼界。1920年,他從第一高等學校升入東京大學英文系,不久轉到國文系。1921年,他與同學酒井真人等進行《新思潮》的第六次復刊,并在創(chuàng)刊號上發(fā)表了《招魂節(jié)一景》,描寫馬戲團女演員的悲苦生活,獲得菊池寬們的好評,并由此踏上新進作家的道路。1924年,川端康成大學畢業(yè)后與橫光利一等創(chuàng)辦《文藝時代》雜志,發(fā)起了新感覺派文學運動。新感覺派是基于第一次世界大戰(zhàn)結束以后,日本經(jīng)濟得到恢復和發(fā)展,但1920年爆發(fā)了經(jīng)濟危機,特別是在1923年發(fā)生了關東大地震,給社會生活造成了嚴重的困難,社會上蔓延著虛無和絕望的思想以及西方貪圖瞬間快樂的風氣,文壇強烈意識到“安定的社會,民眾風貌遭到破壞”的現(xiàn)象,有感而發(fā)。著名評論家千葉龜雄指出“所謂《文藝時代》派所具有的感覺,遠比以往表現(xiàn)出來的任何感覺藝術都新穎,無論在語匯、詩或韻律節(jié)奏感方面都很生動”,這一流派因此被稱為新感覺派。新感覺派認為文學的象征遠比現(xiàn)實重要,人們要以視覺、聽覺來認識世界和表現(xiàn)世界,即以感性認識論作為出發(fā)點,依靠直觀來把握事物的表現(xiàn)。因此,他們主張“將基于主觀概念掌握的外在現(xiàn)實再知性地構造成新現(xiàn)實,并使用語言予以重組”,認為藝術家的任務是描寫人的內(nèi)心世界,而非表面的現(xiàn)實;他們強調(diào)主觀和直感的作用,否定一切舊的傳統(tǒng)形式,主張進行所謂文體改革和技巧革新。就文學理論而言,他們醉心于從各種現(xiàn)代主義到新心理主義,意識流乃至弗洛伊德的性欲升華論等橫向移植西方現(xiàn)代主義。他們還形象地說:“可以把表現(xiàn)主義稱作我們之父,把達達主義稱作我們之母,也可以把俄國文學的新傾向稱作我們之兄,把莫朗稱作我們之姐”。期間,川端康成發(fā)表了著名論文《新進作家的新傾向解說》,從某種意義上說,它起到了指導新感覺派作家的創(chuàng)作方法和運動方向的作用。但在創(chuàng)作實踐方面,他并無多大建樹,只寫了《梅花的雄蕊》、《淺草紅團》等少數(shù)幾篇具有某些新感覺派特色的作品。因為川端康成從小受到漢學的熏陶,喜愛古典文學,尤其是對日本古典名著、世界最早的長篇小說《源氏物語》更是愛不釋手。這一經(jīng)歷,對他的文學創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響,在他寫作時,少年時代那種如歌一般的韻律就回蕩在他心間。另外,印度詩圣泰戈爾1916年訪問日本時,曾對日本急于汲取西方文化而忘卻了日本文化的傳統(tǒng)發(fā)出了警告:“所有民族都有義務將自己民族的東西展示在世界面前。假如什么都不展示,可以說這是民族的罪惡,比死亡還要壞,人類歷史對此也是不會寬恕的”。青年時代的川端康成在讀完這段有關發(fā)揚民族傳統(tǒng)重要性的講話后,心靈上產(chǎn)生了強烈的共鳴,所以,他“雖然受到歐洲近代現(xiàn)實主義文學的洗禮,但同時也立足于日本古典文學,對純粹的日本傳統(tǒng)體裁加以維護和繼承”,成為了“新感覺派集團中的異端分子”。他總結了日本文學學習西方文學的利弊,指出:“我總覺得許多人在學習和引進西方文學方面,耗費了青春和精力,大半生都忙于啟蒙工作卻沒有立足于東方和日本的傳統(tǒng),使自己的創(chuàng)作達到成熟的地步”。他還總結了自己的創(chuàng)作經(jīng)驗和教訓,提出應該“從一開始就采取日本式的吸收法,即按照日本式的愛好來學,然后全部日本化”。正是由此,1926年川端康成寫了名篇《伊豆的舞女》,開始運用日本古典文學的傳統(tǒng)美和表現(xiàn)這種美的傳統(tǒng)技法,從精神和技法兩方面來體現(xiàn)日本文學傳統(tǒng)的特質(zhì)。整個故事以南伊豆明媚的秋光為背景,敘述了大學預科生“我”“因孤兒根性而扭曲了性格”、懷著“不堪令人窒息的憂郁而來伊豆旅行”并邂逅舞女熏子一行的經(jīng)歷,透過熏子纖細的美,反映出她內(nèi)在的悲傷和沉痛的哀愁,表現(xiàn)出一種日本式的“物哀”的自然感情。同時,“我”與舞女熏子自始至終都沒有向?qū)Ψ绞惆l(fā)自己的感情,他們彼此在憂郁、苦惱的生活中從對方得到了溫暖,萌生了一種半帶甘美、半帶苦澀的情感,作者有意識地將這種情感淡化,把兩人的悲從屬于美,又使美制約著悲,淡淡的悲與真實的美交融在一起,創(chuàng)造出日本“物哀”傳統(tǒng)美的精神。文中,“我”與舞女之間來無影去無蹤的短暫邂逅,不知所自始,也不知其所終;“我”行將離去,從此天各一方,舞女突然出現(xiàn)在碼頭的前前后后……這些清清淡淡、影影綽綽的尋覓,頗具和歌的哀怨纏綿和深沉細膩,洋溢著日本俳句典雅的瞬間美。如果說《伊豆的舞女》“首先顯示了川端康成獨特的文學風格”,那么近代抒情小說《雪國》則標志著川端康成在創(chuàng)作上已經(jīng)成熟,開始了一條新的藝術道路。古典的“物哀”、“幽玄”美以及佛教的“無?!庇^等被稱為日本傳統(tǒng)美的主流。川端康成作為一名日本人,同樣深受其影響,在其作品中主要表現(xiàn)為:美的“物哀”色彩、美的“幽玄”理念、自然美的形式及好色的審美情趣?!堆﹪分?通過對藝妓駒子生活、愛情的描寫,表現(xiàn)一種“徒勞的美”,反映出她內(nèi)在的種種哀傷,展示出一種“物哀”的美意識。小說開頭描寫火車上女人的臉盤與窗外景色疊加的樣子,有一點神秘,有一點哀傷,給人一種若即若離的距離感,這正是“幽玄”美的絕妙體現(xiàn)。葉子的最后葬身火海,可以說體現(xiàn)了佛教“無常”觀對作者的影響,也是幽玄美的一種,在這里死亡并不是終點,而是新生命的延續(xù),是無限的“活”。此外,《雪國》對雪夜景物和銀河下雪中火災現(xiàn)場的記述,對雪國初夏、晚秋、初冬的季節(jié)轉換、景物變化的描繪,以及對鏡中人物的虛幻感覺的著筆,都移入人物的感情世界,以托出島村的哀愁,葉子的純潔,使人物的感情和自然的美融合得天衣無縫,這就是川端文學的“自然美的形式”。這在《伊豆舞女》《古都》中都有所體現(xiàn)。至于“好色的審美情趣”,一是指作為色彩的色,二是指人際關系的感情因素。如《千只鶴》《山音》《睡美人》一樣,《雪國》中也不乏好色的描寫。作為川端康成創(chuàng)作成熟的標志,《雪國》在繼承日本傳統(tǒng)美的基礎上,成功地融合了西方文學的現(xiàn)代意識和技巧。它雖然不是現(xiàn)實主義的作品,卻在現(xiàn)實主義的基礎上采用象征、超現(xiàn)實主義及意識流的創(chuàng)作手法,如小說用兩面鏡子作為跳板,把島村誘入回想世界,他從夕陽映照下的火車玻璃窗中偶然窺見葉子的臉龐,于是揭開故事的序幕,引起了撲朔迷離的回憶。到了雪國,他從白晝化妝鏡照出的皚皚白雪里,看見駒子通紅的臉,又勾起對映在火車玻璃窗上的葉子的臉的回想。島村同駒子的關系無法維持,快要離開雪國,故事本可結束,但突然加進一個“雪中火災現(xiàn)場”,利用火的破壞力,把現(xiàn)實又帶回夢幻世界,這時再次出現(xiàn)鏡中人物與景物的流動,增加了意識流動的新鮮感。作者借助聯(lián)想,進一步喚起島村對駒子和葉子的愛戀之情,而駒子和葉子的內(nèi)心世界又常常是在島村的意識流動中表現(xiàn)出來的。島村的憧憬流動于鏡面上,而鏡子卻是屬于遙遠的世界。這種聯(lián)想的跳躍與嚴密的結構,使作品既有現(xiàn)實感,又有虛幻感,既實又虛,虛實結合,給人一種朦朧的感覺。此外,受西方心理主義文學的影響,川端康成對人物的心理刻畫、表情流露的描寫也有其獨到之處。比如《雪國》中作者對駒子的肖像、動作和環(huán)境都是使用白描手法,筆墨簡練,不加烘托,而心理描寫則是從人物的主觀感受出發(fā),還常常摻雜一些哲理性議論,以抒發(fā)他們對人生真諦和社會風俗的看法。對于駒子那種在愛情與痛苦里掙扎煎熬的矛盾心理,不僅寫出她的性格,而且深化對她的心理活動的剖析。從《伊豆的舞女》到《雪國》,川端康成已經(jīng)將其汲取的西方文學溶化在日本古典文學的傳統(tǒng)與形式之中,更自覺地尋找“東西方文化的融合或橋梁的位置”。他適時地把握了西方文學的現(xiàn)代意識和技巧,同時又重估了日本傳統(tǒng)的價值和現(xiàn)代意義,調(diào)適傳統(tǒng)與現(xiàn)代的紛繁復雜的關系,使之從對立走向調(diào)和與融合,從而使川端文學既具有特殊性、民族性,又具有普遍性和世界性的意義。用川端本人的話來說,“既是日本的,也是東方的,同時又是西方的”。3、川端康成文學風格的第二次轉折1945年8月15日,裕仁天皇正式宣布無條件投降。日本徹底戰(zhàn)敗,整個日本及日本傳統(tǒng)文化陷入風雨飄搖中。同時,由于美軍的占領,美國文化以及生活方式對日本無孔不入的滲透,日本民族傳統(tǒng)文化倍受摧殘。川端康成對戰(zhàn)爭的反思進一步擴展為對民族歷史文化的重新認識,自覺地做一個日本式的作家,“把戰(zhàn)后的生命作為余生”。“希望繼承日本美的傳統(tǒng)”。日本戰(zhàn)敗,川端康成和當時的廣大日本國民一樣,失去所謂“皇軍”這一絕大多數(shù)日本國民賴之以存在的精神支柱,產(chǎn)生了心理性的虛脫,精神陷入麻木的狀態(tài),而家庭觀念和社會道德感也被戰(zhàn)爭所扭曲,所以企圖追求新的人性解放,轉而走向頹廢。這就促使了川端康成文學風格的第二次轉折。以《千只鶴》、《山音》為代表的晚期作品,主要描述了追求感官的享受和渲染病態(tài)的性愛,或多或少地染上了頹傷的色彩,奠定了川端康成晚期的文風?!肚е机Q》用簡潔筆法含蓄而朦朧地寫到幾個人物的近乎超越倫理的行為;《山音》則是著重描寫了由于戰(zhàn)爭創(chuàng)傷而心理失衡,企圖通過一種近乎違背人倫的精神,來恢復心態(tài)的平衡,展示了戰(zhàn)爭所造成一代人空虛、麻木、頹廢的圖景,捕捉戰(zhàn)爭留下的陰影。如果離開戰(zhàn)爭和作家所處的日本戰(zhàn)后的具體環(huán)境,是很難理解《山音》之意義的??傮w而言,川端康成晚期的作品多表現(xiàn)一種病態(tài)、頹唐之美,以及在愛欲掙扎中道德的沉淪。對此,長谷川泉認為川端康成的晚期作品所展現(xiàn)的并不是老丑的東西,而是世阿彌的《風姿花傳》的境地。葉渭渠先生也曾經(jīng)指出:“我們傳統(tǒng)的文學觀念往往將文學作為一種載體單純地從政治社會學出發(fā),評論重點放在反映政治思想的生活,片面強調(diào)了作品的主題性,而忽視

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論