版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
8月8日(周一)Yetitisdoubtfulwhetherthepropositionisstrongenoughtobearthevastweightofgeneralizationthathasbeenplacedonit.Yetitisdoubtfulwhetherthepropositionisstrongenoughtobearthevastweightofgeneralizationthathasbeenplacedonit.參考譯文:然而,這個論點根據(jù)與否充足支持由此推導(dǎo)出的普遍原理,這一點值得懷疑。構(gòu)造分析:該句子的主干構(gòu)造是It+be+形容詞+whether從句模式,即Yetitisdoubtfulwhether…isstrong…;it作形式主語,指代背面的whether從句;whether從句中,主語是theproposition,系動詞是is,表語是strong;enough是strong的狀語,enough修飾形容詞或副詞時需后置;不定式tobear…作成果狀語,修飾enough,屬于enoughto…搭配;thathasbeenplacedonit為定語從句,修飾weight,這里的it指代前面的proposition。知識鏈接:Itisdoubtful…令人懷疑的是……;doubtful令人懷疑的;proposition觀點,論點;vast巨大的,大量的;placeweighton…強調(diào)\重視;generalization普遍原理。8月9日(周二)題干:Itwasfromthestudyofthesetwowavesthatsomuchwaslearntabouttheinterioroftheearth。8月9日(周二)參考答案:Itwasfromthestudyofthesetwowavesthatsomuchwaslearntabouttheinterioroftheearth.〔參考譯文〕正是從對這兩種波的研究中,我們能夠理解到地球內(nèi)部的許多狀況?!矘?gòu)造分析〕這是一種強調(diào)句,Itis…that之間是所強調(diào)的內(nèi)容,即狀語;復(fù)原后的句子應(yīng)當(dāng)是Somuchwaslearntabouttheinterioroftheearthfromthestudyofthesetwowaves.。主語是Somuch,謂語是waslearnt,介詞短語abouttheinterioroftheearth是主語的定語,介詞短語fromthestudyofthesetwowaves是謂語waslearnt的狀語?!仓R鏈接〕waves波;interior內(nèi)部,內(nèi)部的8月10日(周三)Industrializedcountriesthathavetrainednumerousskilledworkersandtechniciansarebetterplacedtoproducewealththancountrieswhoseworkersarelargelyunskilled.8月10日(周三)參考答案:Industrializedcountriesthathavetrainednumerousskilledworkersandtechniciansarebetterplacedtoproducewealththancountrieswhoseworkersarelargelyunskilled.參考譯文:在發(fā)明財富方面,培養(yǎng)了大批純熟工人和技工的工業(yè)化國家比擁有大批非純熟工人的國家處在更有利的位置。構(gòu)造分析:該句主語是Industrializedcountries,謂語是areplaced,不定式toproducewealth是主語補足語;better…than…構(gòu)成比較級;thathavetrained…technicians是Industrializedcountries的定語從句,whose…largelyunskilled是countries的定語從句。翻譯時可將不定式toproducewealth置于句首,更顯順暢。知識鏈接:industrialized工業(yè)化的;numerous眾多的;technician技工;largely很大程度上。8月11日(周四)Theblunttruthofthematteristhathumanbeingsarenotdesignedfortaskswhichrequirerelentlessvigilance:forthesophisticatedhumanbrainthesearefatiguingandboring.8月11日(周四)參考答案:Theblunttruthofthematteristhathumanbeingsarenotdesignedfortaskswhichrequirerelentlessvigilance:forthesophisticatedhumanbrainthesearefatiguingandboring.參考譯文:此事闡明了一種真切的道理:人類并不是生來就適合做不間斷的高度警惕的工作,對于復(fù)雜的大腦來說,這些工作太令人疲倦了。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是:Thetruthisthat...;that引導(dǎo)的表語從句的主干構(gòu)造是:humanbeingsarenotdesignedfortasks,之后的which引導(dǎo)定語從句,修飾前面的tasks,其主干構(gòu)造是whichrequires…vigilance,relentless是vigilance的定語;冒號背面的內(nèi)容是一種獨立的句子,是對前面內(nèi)容的解釋,其主語是these,指代前面的tasks,謂語是are,表語是fatiguingandboring,forthesophisticatedhumanbrain是介詞,作范疇狀語。知識鏈接:blunt率直的,坦率的;relentless持續(xù)的,不間斷的;vigilance警惕;sophisticated復(fù)雜的;fatiguing令人疲倦的;boring乏味的8月12日(周五)Herparentshadimpresseduponherthatitwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendswithwhomshewasgoingtostaytomaketwojourneystomeether.8月12日(周五)參考答案:Herparentshadimpresseduponherthatitwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendswithwhomshewasgoingtostaytomaketwojourneystomeether.參考譯文:父母曾告誡她如果誤了火車而讓她的東道主朋友跑兩趟去接站,這事一定不能原諒。構(gòu)造分析:該句主干構(gòu)造是:Herparentshadimpressed…thatitwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendstomaketwojourneys…;uponher是范疇狀語,that引導(dǎo)的賓語從句比較復(fù)雜,其主干構(gòu)造是itwouldbeunforgivable,it是形式主語,指代背面的并列不定式tomissitandcause…,其中cause前省略了to,missit中的it顯然是指代一種交通工具(如火車、飛機),withwhomshewasgoingtostay是介詞with+關(guān)系代詞whom的定語從句模式,修飾前面的friends,不定式tomaketwojourneys作friends的賓補,不定式tomeether作maketwojourneys的目的狀語。知識鏈接:impresseduponherthat=impressedthatuponsb.向某人強調(diào)…;unforgivable不可原諒的;causesb.todosth.讓某人做某事;maketwojourneys跑兩趟。8月15日(周一)TheeditorandstaffofthenewspaperatfirstthoughtthatthetwofiguresmostoftheirreaderswouldchoosewouldbeJesusChristandShakespeare.8月15日(周一)參考答案:TheeditorandstaffofthenewspaperatfirstthoughtthatthetwofiguresmostoftheirreaderswouldchoosewouldbeJesusChristandShakespeare.參考譯文:起先,報紙的編輯和工作人員覺得大多數(shù)讀者會選的兩個人是耶酥基督和莎士比亞。構(gòu)造分析:這個句子的主干構(gòu)造是:Theeditorandstaffofthenewspaper…thoughtthat…;that引導(dǎo)的賓語從句的主語是thetwofigures,謂語是wouldbe,表語是JesusChristandShakespeare.mostoftheirreaderswouldchoose是主語twofigures的定語從句,前面省略了聯(lián)接詞that。知識鏈接:editor編輯;staff工作人員(集合名詞);figure人物。8月16日(周二)Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.8月16日(周二)參考答案:Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.參考譯文:消費者將能夠在一巨大的平板電視屏幕上選擇自己想觀賞的任何比賽,這種電視屏幕完全占據(jù)一面墻,且圖像的清晰度也是現(xiàn)在無法想像的。構(gòu)造分析:句子可拆分為:Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreen(occupyingthewholeofonewall),(withimagesofaclarity)(whichcannotbeforeseenatpresent)。句子的主語是Theconsumers,謂語是wouldbeabletoselect,賓語是theirviewofthematch,劃線的介詞短語on…是地點狀語,表達謂語動詞發(fā)生的地點;第二個括號中的occupying…是現(xiàn)在分詞短語作后置定語,修飾前面的screen,第二個括號中的with…是介詞短語作后置定語,亦修飾前面的screen,而句末括號中的體現(xiàn)則是which引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞clarity。知識鏈接:consumer消費者;gigantic巨大的;flatscreen平板電視屏幕;occupy占據(jù);clarity清晰度;foresee預(yù)見。8月17日(周三)Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.8月17日(周三)參考答案:Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.【參考譯文】這些領(lǐng)導(dǎo)人就是活生生的證據(jù),表明防止是可行的,并且表明人們能夠解決隨年紀增加而產(chǎn)生的健康問題?!緲?gòu)造分析】這是一種主從復(fù)合句,可看作由兩段構(gòu)成:(Theseleadersarelivingproof)(thatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage).第一段是主句,leader是主語,are是謂語,livingproof是表語;第二段是以and連接的兩個同位語從句that…that…,修飾前面的proof;第一種同位語從句主語是prevention,謂語是works;第二個同位語從句主語是we,謂語是canmanage,賓語是thehealthproblems,句末的that引導(dǎo)的是定語從句,修飾problems,withage是時間狀語?!局R鏈接】living鮮活的,活生生的;proof證明,證據(jù);prevention防止;withage隨著年紀增加。8月18日(周四)Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.8月19日(周五)Worksofseveralhistoriansrevealthemoralcompromisesmadebythenation'searlyleadersandthefragilenatureofthecountry'sinfancy.8月19日(周五)參考答案:Worksofseveralhistoriansrevealthemoralcompromisesmadebythenation'searlyleadersandthefragilenatureofthecountry'sinfancy.參考譯文:幾位歷史學(xué)家的著述揭示了開國元勛們在道德上所做的妥協(xié),以及該國早期所體現(xiàn)出的脆弱本質(zhì)。構(gòu)造分析:該句主干是Worksrevealthecompromisesandthenature。ofseveralhistorians是主語works的后置定;,moral修飾第一種賓語compromises,分詞短語madebythenation'searlyleaders作該賓語的后置定語;fragile修飾第二個賓語nature,介詞短語ofthecountry'sinfancy是該賓語的后置定語。知識鏈接:compromise妥協(xié);fragile易碎的,脆弱的;infancy嬰幼兒時期,早期。8月22日Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.8月22日參考答案:Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.【參考譯文】這些領(lǐng)導(dǎo)人就是活生生的證據(jù),表明防止是可行的,并且表明人們能夠解決隨年紀增加而產(chǎn)生的健康問題。【構(gòu)造分析】這是一種主從復(fù)合句,可看作由兩段構(gòu)成:(Theseleadersarelivingproof)(thatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage).第一段是主句,leader是主語,are是謂語,livingproof是表語;第二段是以and連接的兩個同位語從句that…that…,修飾前面的proof;第一種同位語從句主語是prevention,謂語是works;第二個同位語從句主語是we,謂語是canmanage,賓語是thehealthproblems,句末的that引導(dǎo)的是定語從句,修飾problems,withage是時間狀語。【知識鏈接】living鮮活的,活生生的;proof證明,證據(jù);prevention防止;withage隨著年紀增加。8月23日(周二)Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.Thefindingsofaresearchinstitutionhaveconsistentlyshownthatworkersinallcountriescanbetrainedonthejobtoachieveradicallyhigherproductivityand,asaresult,radicallyhigherstandardsofliving.參考譯文:一種研究機構(gòu)的發(fā)現(xiàn)一致表明,全部國家的工人都能夠通過在崗培訓(xùn),從根本上提高生產(chǎn)效率,并因此從根本上提高自己的生活水平。構(gòu)造分析:該句主干是:Thefindingshaveshownthat…。介詞短語ofaresearchinstitution是主語Thefindings的后置定語。that引導(dǎo)的賓語從句中,主語是workers,inallcountries作其后置定語;謂語是canbetrained,onthejob作狀語,不定式to作目的狀語,and連接的雙方是并列構(gòu)造,但表達因果邏輯關(guān)系。知識鏈接:institution公共機構(gòu),科研機構(gòu);consistently一貫地;radically激進地,根本地,完全地;productivity生產(chǎn)率;standardsofliving生活水平。8月18日(周四)參考答案:Thefindingsofaresearchinstitutionhaveconsistentlyshownthatworkersinallcountriescanbetrainedonthejobtoachieveradicallyhigherproductivityand,asaresult,radicallyhigherstandardsofliving.參考譯文:一種研究機構(gòu)的發(fā)現(xiàn)一致表明,全部國家的工人都能夠通過在崗培訓(xùn),從根本上提高生產(chǎn)效率,并因此從根本上提高自己的生活水平。構(gòu)造分析:該句主干是:Thefindingshaveshownthat…。介詞短語ofaresearchinstitution是主語Thefindings的后置定語。that引導(dǎo)的賓語從句中,主語是workers,inallcountries作其后置定語;謂語是canbetrained,onthejob作狀語,不定式to作目的狀語,and連接的雙方是并列構(gòu)造,但表達因果邏輯關(guān)系。知識鏈接:institution公共機構(gòu),科研機構(gòu);consistently一貫地;radically激進地,根本地,完全地;productivity生產(chǎn)率;standardsofliving生活水平。8月24日(周三)Adiscardremainsadiscarduntilsomebodyfiguresouthowtogiveitasecondlife--anduntileconomicarrangementsexisttogivethatsecondvalue.8月30日(周二)Theyofferanewwaytoprobehowthebraingeneratesandunderstandslanguage,andthrownewlightonanoldscientificcontroversy:whetherlanguage,completewithgrammar,issomethingthatwearebornwith,orwhetheritisalearnedbehavior.8月30日(周二)參考答案:Theyofferanewwaytoprobehowthebraingeneratesandunderstandslanguage,andthrownewlightonanoldscientificcontroversy:whetherlanguage,completewithgrammar,issomethingthatwearebornwith,orwhetheritisalearnedbehavior.參考譯文:手語為探索大腦如何產(chǎn)生和理解語言提供了新的途徑,并且還全新闡明了一種由來已久的科學(xué)爭議:有關(guān)用語法完善的語言是我們與生俱來之物還是后天習(xí)得的行為.構(gòu)造分析:此句主語是They,謂語是并列的動詞短語offer和thrownewlighton,賓語分別是anewway和anoldscientificcontroversy.不定式短語toprobe...做后置定語,修飾前面的way,其中名詞性短語how...language做probe的賓語.or連接的兩個由whether引導(dǎo)的并列從句,共同做前面controversy的同位語;其中,第一種whether從句中,主語是language,謂語是is,表語是something,形容詞短語completewithgrammar作非限制性定語,對language進行補充闡明,thatwearebornwith是定語從句修飾限定something.此句重點是名詞性從句和并列構(gòu)造.知識鏈接:throwlighton闡明;anoldscientificcontroversy一種由來已久的科學(xué)爭議;bebornwith天生含有;alearnedbehavior后天習(xí)得的行為.8月31日(周三)Contrarytotheconventionalviewthathumanactivitiesdamagetheenvironment,Glasersays:"blackcarboncombinedwithhumanwastesisresponsiblefortherichnessofTerraPretasoils."(注:地名和人名能夠不譯)8月31日(周三)參考答案:Contrarytotheconventionalviewthathumanactivitiesdamagetheenvironment,Glasersays:"blackcarboncombinedwithhumanwastesisresponsiblefortherichnessofTerraPretasoils."(本句摘自《考研英語二閱讀理解精讀80篇》)參考譯文:與認為傳統(tǒng)的人類活動有害于環(huán)境的觀點相反,Glaser說:“黑炭與人類的糞便混合能使TerraPreta的土地肥沃”。構(gòu)造分析:本句可拆分為:(Contrarytotheconventionalviewthathumanactivitiesdamagetheenvironment),Glasersays:("blackcarboncombinedwithhumanwastesisresponsiblefortherichnessofTerraPretasoils.")句子主干很簡樸:主語Glaser,謂語says,引號內(nèi)容作賓語。第一種括號內(nèi)是形容詞短語作狀語,其中that引導(dǎo)的名詞性從句作view的同位語。第二個括號內(nèi)是says的賓語,其中主語是blackcarbon,謂語是isresponsiblefor;分詞短語combinedwithhumanwastes作blackcarbon的后置定語。知識鏈接:contraryto…與……相反;becombinedwith與……相結(jié)合。9月1日(周四)Stillothersassociatepoliticswithflattery,fearfulthat,iftheyspeakupforthemselves,theymayappeartobeflatteringtheirbossforfavors.9月1日(周四)參考答案:Stillothersassociatepoliticswithflattery,fearfulthat,iftheyspeakupforthemselves,theymayappeartobeflatteringtheirbossforfavors.(本句摘自《考研英語二閱讀理解精讀80篇》)參考譯文:尚有人則把辦公室政治與阿諛奉承相提并論,他們緊張如果自己為自己講好話,看起來就像是為了得到好處而巴結(jié)自己的上司。構(gòu)造分析:此句主語是others,謂語是associate,賓語是politics,associate…with是固定搭配。fearfulthat…是形容詞短語作隨著狀語,其本質(zhì)是前面省略了being;if引導(dǎo)的條件狀語從句將fearful的賓語從句(that)隔開,賓語從句中主語是they,謂語是appeartobeflattering,賓語是theirboss,forfavors是目的狀語。知識鏈接:associate…with把……和……聯(lián)系在一起;befearfulthat…緊張……;flattersb.forsth.討好某人以得到某物。9月2日(周五)IheadedofftocollegesureIwasgoingtohaveanadvantageoverthosestudentswhowenttobigengineeringfactorieswheretheydidn'tcareifyouhavevaluesorwereflexible.9月2日(周五)參考答案:IheadedofftocollegesureIwasgoingtohaveanadvantageoverthosestudentswhowenttobigengineeringfactories(wheretheydidn'tcareifyouhavevaluesorwereflexible).參考譯文:我去上大學(xué)了,確信自己會超出那些去大型工程“工廠”的學(xué)生,這些工廠根本不管你與否有價值、與否有靈活性。構(gòu)造分析:此句主語是I,謂語是headedoff;介詞短語tocollege做地點狀語,形容詞短語sure...作隨著狀語,背面跟了一種賓語從句,介詞短語overthosestudents做后置定語修飾advantage,who引導(dǎo)的定語從句修飾students,where引導(dǎo)的定語從句修飾engineeringfactories;該定語從句中,主語是they,謂語是care,背面跟一種if引導(dǎo)的賓語從句。知識鏈接:headedofftocollege去上大學(xué)。9月5日(周一)Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.9月5日(周一)參考答案:Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.參考譯文:在社會能力上,從所涉及的八項分析成果看,參加社會服務(wù)的學(xué)生比那些不參加社會服務(wù)的學(xué)生變得更主動。構(gòu)造分析:這個句子的是serviceparticipants,謂語是show,賓語是positivechange,介詞短語Intheareaoflifeskills是狀語,greater...than...構(gòu)成比較構(gòu)造,than之后行成了倒裝構(gòu)造,主語是non-participants,謂語是do,指代前面的showpositivechange,介詞短語intermsofalleightoutcomesanalyzed是狀語,其中過去分詞analyzed是outcomes的定語。翻譯時要將than之后的內(nèi)容移至serviceparticipants之后。知識鏈接:participants參加者;positive主動的;non-positive非參加者;intermsof...就……而論;outcomes成果;analyze分析。9月6日(周二)X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmakevisibledetailsthatareotherwiseimpossible.9月6日(周二)參考答案X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmake(visible)details{thatareotherwiseimpossible}.參考譯文:x射線能夠穿透物體,因此能夠使得那些用其它方式不可能看到的細節(jié)清晰可見。構(gòu)造分析:本句話學(xué)習(xí)的重點是后半句:...thusmakedetails{...}visible.及物動詞make背面的賓語是details,形容詞visible作賓語補足語,但由于details背面接了定語從句,出于句子構(gòu)造平衡的需要,把賓語放在了補足語的背面,形成動賓分裂。9月7日Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.9月7日(周三)參考答案:Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.參考譯文:上帝懂得人類不敢懷疑他們,不敢質(zhì)疑他們,現(xiàn)在還不敢拋棄他們,由于這樣做,人類就會把自己推回到比其最原始的祖先所面臨的還要愚昧可笑的那種徒勞無益、束手無策、不安全和絕望狀態(tài)之中。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主干構(gòu)造是:Godsknowthat…;難點就在that引導(dǎo)的賓語從句里。該從句也是個復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是mandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthem,because引導(dǎo)因素狀語從句。主句的主語man用單數(shù),表“人類”,謂語是三個并列動詞構(gòu)造daresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowreject,賓語them指代前面的Gods;因素狀語從句的主語是不定式todoso,謂語是wouldbe,表語是不定式tothrowhim;toastateoffutility…anddespair是介詞短語,作him賓補;evenmorestultigying…ancestors是形容詞短語,作前面futility…anddespair的后定語,其中的that指代前面的state,過去分詞短語facedbyprimitiveancestors作that后定語。知識鏈接:reject拋棄;futility無用,徒勞無益;insecurity不安全;stultifying愚蠢可笑的;primitive原始的;ancestor祖先9月8日(周四)Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.9月8日(周四)參考答案:Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.參考譯文:只有當(dāng)一種人有資格施善時才干承受得起如此的信任。構(gòu)造分析:Itis…that…是強調(diào)句型,強調(diào)的部分是時間狀語從句:whenoneisinapositiontooblige.復(fù)原后的句子應(yīng)是onecanaffordtobesoconfidentialonlywhenoneis…。知識鏈接:inapositiontodo有資格做……;oblige施惠于……;affordtodo能夠做……;confidential極受信任的。9月9日(周五)Readingmakesafullman,conferenceareadyman,andwritinganexactman.9月9日(周五)參考答案:Readingmakesafullman,//conferenceareadyman,//andwritinganexactman.參考譯文:讀書使人充實,交談使人敏捷,寫作使人精確。知識鏈接:fulla.充實的;conferencen.交談;readya.敏捷的,即刻的;exacta.精確的9月12日(周一)Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlesson.9月12日(周一)參考答案:Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlesson。參考譯文:世界上的一切都能給我們好的教訓(xùn)。構(gòu)造分析:這也是一種雙重否認句子構(gòu)造,具體參見19題。原句可變?yōu)椋篢hereisnothingintheworldthatdoesnotteachussomegoodlesson.知識鏈接:此處some是“某個”的意思;teachsbalesson,教訓(xùn)某人一頓。9月13日(周二)Providedamandoesnothavetoworksohardastoimpairhisvigor,heislikelytohavemorezestinhisfreetimethananidlemancouldpossiblyfind.9月13日(周二)參考答案:Providedamandoesnothavetoworksohardastoimpairhisvigor,//heislikelytohavemorezestinhisfreetimethananidlemancouldpossiblyfind.參考譯文:假定一種人不必過分勞累,以至損傷元氣,那么他在休閑時一定比無所事事的人更加富有活力。構(gòu)造分析:本句是主從復(fù)合句,第一段是Provided引導(dǎo)的條件狀語從句(相稱于If從句),第二段是主句。第一段注意so...asto...如此...以至于...;第二段注意more...than...比較構(gòu)造的邏輯。知識鏈接:providedconj.倘若,如果;impairvt.損害;vigorn.精力,活力;belikelytodo有可能;zestn.活力;idleadj.懶惰的,無所事事的。9月14日(周三)CloselyassociatedwiththevaluetheyplaceonindividualismistheimportanceAmericansassigntoprivacy.9月14日(周三)參考答案:CloselyassociatedwiththevaluetheyplaceonindividualismistheimportanceAmericansassigntoprivacy。[參考譯文]與重視個人主義親密有關(guān)的是美國人對隱私的重視。[構(gòu)造分析]這是一種表語前置句,主語是theimportance,Americansassigntoprivacy是其定語從句,謂語是is,表語是Closelyassociatedwiththevalue,theyplaceonindividualism是value的定語從句。[知識鏈接]beassociatedwith...與……有關(guān);individualism個人主義;assign...to...將……賦予……;privacy隱私9月19日(周一)Itismoreimportanttopavethewayforchildren'sdesiretoknowthantoputthemonadietoffactstheyarenotreadytoassimilate.9月19日(周一)參考答案:Itismoreimportanttopavethewayforchildren'sdesiretoknowthantoputthemonadietoffactstheyarenotreadytoassimilate.參考譯文:為孩子們的求知欲鋪平道路比向他們灌輸一堆他們不準備吸取的事實更為重要。構(gòu)造分析:這個句子中出現(xiàn)了比較級more…than…,主語是It,指代背面的不定式to…desiretoknow,than之后的不定式toput…assimilate與前面的不定式并列,其中的theyarenotreadytoassimilate是adietoffacts的定語從句,they指代children,前面省略了連接詞that。翻譯時要先譯真正主語,即不定式,然后再譯系表構(gòu)造,即ismoreimportant。知識鏈接:pavethewayfor…為…鋪平道路;adietoffacts大量事實;assimilate同化,吸取。9月20日(周二)Butthetruthisthatfacultymembers,andevenstudents,conspirewiththeadministratorstokeepthelecturesystemaliveandwell.9月20日(周二)參考答案:Butthetruthisthatfacultymembers,andevenstudents,conspirewiththeadministratorstokeepthelecturesystemaliveandwell.參考譯文:但事實是教師們,甚至是學(xué)生們,與管理者們共同密謀使授課體系繼續(xù)存在、長盛不衰。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是:Butthetruthisthat…,難點在于that引導(dǎo)的表語從句。該從句的主語是facultymembers,andevenstudents,謂語是conspirewith,賓語是theadministrators,不定式tokeep…作目的狀語;alive和well均是形容詞,作不定式中thelecturesystem的并于局限性語。知識鏈接:facultymember教師;conspirewith與……合謀。9月21日(周三)Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty.9月21日(周三)參考答案:Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty。參考譯文:含有特殊重要性的是那些能夠為扶貧自助提供協(xié)助的項目。構(gòu)造分析:這是一種表語前置句,目的在于強調(diào)。主語是thoseprojects,之后的which從句是其定語,謂語是are,表語是ofspecialimportance,該句復(fù)原后應(yīng)是thoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpovertyareOfspecialimportance。其中beof+名詞=be+該名詞的形容詞,因此,beofimportance=beimportant。為了達成強調(diào)效果,翻譯時不必調(diào)節(jié)句序。知識鏈接:self-h(huán)elp自助;reducepoverty扶貧。9月22日(周四)Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.9月22日(周四)參考答案:Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.參考譯文:在全國以至全球營造消除貧困的經(jīng)濟、政治和社會環(huán)境很重要。構(gòu)造分析:該句子的主干構(gòu)造是It+be+形容詞+that從句模式,即Itisvitalthat…conditionsbeestablished…;It為形式主語,真正主語為that從句;主語從句的主語是economic,politicalandsocialconditions,謂語是beestablished,請注意:vital背面的從句中要使用虛擬語調(diào),故beestablished前省略了should;which引導(dǎo)的從句作主語conditions的后置定語,atnationalandinternationallevels是介詞短語,作地點狀語。知識鏈接:vital核心的,重要的;alleviate減輕,環(huán)節(jié);poverty貧困;establish建立。9月23日(周五)Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.9月23日(周五)參考答案:Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.參考譯文:由于在外工作,盈利能力和社會地位得以提高,組員在家庭中的權(quán)力也對應(yīng)增加。構(gòu)造分析:這是一種完全倒裝句,主語是句尾部分thecapacity(toexercisepower)withinfilefamily,括號內(nèi)是其后定,within...是范疇狀語;謂語是comes;With..ofthehome是隨著狀語。知識鏈接:statusoccupation明顯地位的工作;exercisepower實施權(quán)力。9月26日(周一)Thoseofuswithstrongsupportsystemsappearbetterabletocopewithmajorlifechangesanddailyhassles.9月26日(周一)參考答案:Thoseofuswithstrongsupportsystemsappearbetterabletocopewithmajorlifechangesanddailyhassles.參考譯文:我們當(dāng)中有著強大支撐關(guān)系的人似乎能更加好地應(yīng)付重大的人生變化和日常困難。構(gòu)造分析:本句主語是those,背面跟了兩個介詞短語ofus和with…systems作定語,apper此處是系動詞,相稱于be動詞。知識鏈接:copewith應(yīng)對,解決;hassle爭論,使……煩惱。9月27日(周二)Whateverproductyouuseshouldemitonlyvisiblelight.9月27日(周二)參考答案:Whateverproductyouuseshouldemitonlyvisiblelight.參考譯文:你使用的任何產(chǎn)品應(yīng)當(dāng)只能發(fā)出可見光。構(gòu)造分析:下劃線體現(xiàn)是主語從句:=Anyproduct(thatyouuse)9月28日(周三)Thestudentswhoshouldbegiventhehighestmarkswouldactuallybethosewhoagreedwiththestatement.9月28日(周三)參考答案:Thestudents(whoshouldbegiventhehighestmarks)wouldactuallybethose(whoagreedwiththestatement).參考譯文:同意這種說法的學(xué)生才干得高分。構(gòu)造分析:本句主干是:Thestudentsshouldbethose,兩個who引導(dǎo)定語從句分別修飾students和those。知識鏈接:agreewith贊同。9月29日(周四)Overconsumptionbytheworld'sfortunateisanenvironmentalproblemunmatchedinseveritybyanythingbutperhapspopulationgrowth.9月29日(周四)參考答案:Overconsumptionbytheworld'sfortunateisanenvironmentalproblemunmatchedinseveritybyanythingbutperhapspopulationgrowth.參考譯文:對世界財富的過分消費是個環(huán)境問題,其嚴重性除了與人口增加的危害相稱外,沒有其它問題能與之相比。構(gòu)造分析:本句主干是Overconsumptionisanenvironmentalproblem,bytheworld'sfortunate作后置定語修飾主語overconsumption,過去分詞unmatched是表語environmentalproblem的補足語,inseverity是范疇狀語,by…growth是狀語,其中but是介詞,相稱于except.知識鏈接:unmatched無可比擬的;severity嚴重性;overconsumption過分消費。9月30日(周五)Withoutadequatemarketstoabsorbmaterialscollectedforrecycling,throwawaysactuallydepresspricesforusedmaterials.9月30日(周五)參考答案:Withoutadequatemarketstoabsorbmaterialscollectedforrecycling,throwawaysactuallydepresspricesforusedmaterials.參考譯文:如果沒有足夠的市場來吸取回收的材料,廢物事實上壓低了廢舊材料的價格。10月10日(周一)Therehasnotbeenastatesmanofeminencebutwasamanofindustry.10月10日(周一)參考答案:Therehasnotbeenastatesmanofeminencebutwasamanofindustry。參考譯文:顯赫的政治家沒有一種不是勤奮之人。構(gòu)造分析:在否認詞或半否認詞后出現(xiàn)but,都含有"whichnot,whonot,thatnot"之意,和前面的not構(gòu)成雙重否認,可直接譯成必定模式或雙重否認模式”沒有...不是“;因此句子可變?yōu)?Therehasnotbeenastatesmanofeminencewhowasnotamanofindustry.知識鏈接:statesman政治家;eminence顯赫;industry勤奮,聯(lián)想記憶:industrious勤奮的,industrial工業(yè)的。10月11日(周二)Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.10月11日(周二)參考答案:Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.參考譯文:在社會能力上,從所涉及的八項分析成果看,參加社會服務(wù)的學(xué)生比那些不參加社會服務(wù)的學(xué)生變得更主動。構(gòu)造分析:這個句子的是serviceparticipants,謂語是show,賓語是positivechange,介詞短語Intheareaoflifeskills是狀語,greater...than...構(gòu)成比較構(gòu)造,than之后行成了倒裝構(gòu)造,主語是non-participants,謂語是do,指代前面的showpositivechange,介詞短語intermsofalleightoutcomesanalyzed是狀語,其中過去分詞analyzed是outcomes的定語。翻譯時要將than之后的內(nèi)容移至serviceparticipants之后。知識鏈接:participants參加者;positive主動的;non-positive非參加者;intermsof...就……而論;outcomes成果;analyze分析。10月12日(周三)X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmakevisibledetailsthatareotherwiseimpossible.X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmake(visible)details{thatareotherwiseimpossible}.參考譯文:x射線能夠穿透物體,因此能夠使得那些用其它方式不可能看到的細節(jié)清晰可見。構(gòu)造分析:本句話學(xué)習(xí)的重點是后半句:...thusmakedetails{...}visible.及物動詞make背面的賓語是details,形容詞visible作賓語補足語,但由于details背面接了定語從句,出于句子構(gòu)造平衡的需要,把賓語放在了補足語的背面,形成動賓分裂10月13日(周四)Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.10月13日(周四)參考答案:Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.參考譯文:上帝懂得人類不敢懷疑他們,不敢質(zhì)疑他們,現(xiàn)在還不敢拋棄他們,由于這樣做,人類就會把自己推回到比其最原始的祖先所面臨的還要愚昧可笑的那種徒勞無益、束手無策、不安全和絕望狀態(tài)之中。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主干構(gòu)造是:Godsknowthat…;難點就在that引導(dǎo)的賓語從句里。該從句也是個復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是mandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthem,because引導(dǎo)因素狀語從句。主句的主語man用單數(shù),表“人類”,謂語是三個并列動詞構(gòu)造daresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowreject,賓語them指代前面的Gods;因素狀語從句的主語是不定式todoso,謂語是wouldbe,表語是不定式tothrowhim;toastateoffutility…anddespair是介詞短語,作him賓補;evenmorestultigying…ancestors是形容詞短語,作前面futility…anddespair的后定語,其中的that指代前面的state,過去分詞短語facedbyprimitiveancestors作that后定語。知識鏈接:reject拋棄;futility無用,徒勞無益;insecurity不安全;stultifying愚蠢可笑的;primitive原始的;ancestor祖先。10月14日(周五)Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.10月14日(周五)參考答案:Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.參考譯文:只有當(dāng)一種人有資格施善時才干承受得起如此的信任。構(gòu)造分析:Itis…that…是強調(diào)句型,強調(diào)的部分是時間狀語從句:whenoneisinapositiontooblige.復(fù)原后的句子應(yīng)是onecanaffordtobesoconfidentialonlywhenoneis…。知識鏈接:inapositiontodo有資格做……;oblige施惠于……;affordtodo能夠做……;confidential極受信任的。10月17日(周一)Readingmakesafullman,conferenceareadyman,andwritinganexactman.10月18日(周二)Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlesson.10月25日(周二)Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty.10月25日(周二)參考答案:Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty。參考譯文:含有特殊重要性的是那些能夠為扶貧自助提供協(xié)助的項目。構(gòu)造分析:這是一種表語前置句,目的在于強調(diào)。主語是thoseprojects,之后的which從句是其定語,謂語是are,表語是ofspecialimportance,該句復(fù)原后應(yīng)是thoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpovertyareOfspecialimportance。其中beof+名詞=be+該名詞的形容詞,因此,beofimportance=beimportant。為了達成強調(diào)效果,翻譯時不必調(diào)節(jié)句序。知識鏈接:self-h(huán)elp自助;reducepoverty扶貧。10月26日(周三)Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.10月26日(周三)參考答案:Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.參考譯文:在全國以至全球營造消除貧困的經(jīng)濟、政治和社會環(huán)境很重要。構(gòu)造分析:該句子的主干構(gòu)造是It+be+形容詞+that從句模式,即Itisvitalthat…conditionsbeestablished…;It為形式主語,真正主語為that從句;主語從句的主語是economic,politicalandsocialconditions,謂語是beestablished,請注意:vital背面的從句中要使用虛擬語調(diào),故beestablished前省略了should;which引導(dǎo)的從句作主語conditions的后置定語,atnationalandinternationallevels是介詞短語,作地點狀語。知識鏈接:vital核心的,重要的;alleviate減輕,環(huán)節(jié);poverty貧困;establish建立。10月27日(周四)Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.10月27日(周四)參考答案:Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.參考譯文:由于在外工作,盈利能力和社會地位得以提高,組員在家庭中的權(quán)力也對應(yīng)增加。構(gòu)造分析:這是一種完全倒裝句,主語是句尾部分thecapacity(toexercisepower)withinfilefamily,括號內(nèi)是其后定,within...是范疇狀語;謂語是comes;With..ofthehome是隨
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 提供田徑設(shè)施行業(yè)營銷策略方案
- 雜志的出版行業(yè)營銷策略方案
- 烹飪書籍出版行業(yè)營銷策略方案
- 工業(yè)自動化系統(tǒng)相關(guān)行業(yè)投資方案
- 電動助力轉(zhuǎn)向裝置相關(guān)行業(yè)投資方案范本
- HSE安全計劃方案可編輯范本
- 兒科醫(yī)生簡短述職報告
- 中秋節(jié)的演講稿(范文15篇)
- 口才班課件教學(xué)課件
- 高等數(shù)學(xué)教程 上冊 第4版 習(xí)題及答案 P225 第9章 微分方程
- 美容院顧客管理檔案表
- 錦鯉的繁殖與選優(yōu)技術(shù)
- 四年級數(shù)學(xué)家長會課件
- 華北理工《社會醫(yī)學(xué)》講義11健康危險因素評價
- 透析飲食課件
- 妊娠期高血壓護理查房醫(yī)學(xué)課件
- 新部編人教版四年級上冊語文課件(第16課 風(fēng)箏)
- 臨床診斷與思維步驟課件
- 放射科危急值制度考試試題與答案
- 通信發(fā)展的前世今生兒童科普(課堂PPT)課件(PPT 38頁)
- 老年人口腔保健知識PPT課件
評論
0/150
提交評論