下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英漢漢英筆譯智慧樹知到課后章節(jié)答案2023年下內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)
第一章測試
Ahighlypopularpubliceventatwhicheveryone–whetherachild,beginnerorexpert–selectstheirowndistanceandchallenge.該句最佳譯文為()
A:這是一項(xiàng)高度受歡迎的公共活動,兒童、入門者或是專家,都可以選擇適合自己的距離和挑戰(zhàn)。B:這是一項(xiàng)廣受歡迎的大眾活動,不管是兒童、入門者還是專家,他們都可以選擇適合自己的距離和挑戰(zhàn)。C:一項(xiàng)廣受歡迎的公共活動,每個(gè)人——無論是兒童、初學(xué)者還是專家——都可以選擇自己的距離和挑戰(zhàn)。D:一項(xiàng)高度受歡迎的大眾活動,每個(gè)人——無論是兒童、初學(xué)者還是專家——都可以選擇自己的距離和挑戰(zhàn)。
答案:這是一項(xiàng)廣受歡迎的大眾活動,不管是兒童、入門者還是專家,他們都可以選擇適合自己的距離和挑戰(zhàn)。
漓江的水,澄明清澈,晶瑩碧綠,恰似翡翠玉帶,逶迤于奇山秀峰之澗。該句最佳譯文為()
A:ThewaterofLijiangRiverisclear,crystalclearandgreen,justlikejadeitejadebelt,windinginthestreamofbeautifulmountainsandpeaks.B:TheLijiangRiverwindsitswaylikearibbonthroughthemagnificentmountains,withclearwaterlikeamirror.C:ThewaterofLijiangRiverisclearandcrystal-clear,glitteringandtranslucentgreen,justlikeajadebelt,windinginthestreamofQishanXiufeng.D:TheLijiangRiverwindsitswaylikeajadebeltthroughthebeautifulmountainsandpeaks,withglitteringandtranslucentgreenwaterlikeamirror.
答案:TheLijiangRiverwindsitswaylikearibbonthroughthemagnificentmountains,withclearwaterlikeamirror.
太湖奇峰環(huán)抱,煙水迷蒙,自然天成的湖光山色美不勝收。該句最佳譯文為()
A:GrotesquepeaksaroundandmistoverthesurfacehaveturnedtheTaihuLakeintoamarvelousnaturallandscape.B:Thegrotesquepeaksaroundandthemistoverthesurface,theTaihuLakeisreallyafascinatingnaturallandscape.C:Thankstothegrotesquepeaksaroundandthemistoverthesurface,theTaihuLakeisreallyafascinatingnaturallandscape.D:GrotesquepeaksaroundandmistoverthesurfaceformintoharmoniousnaturalsceneryoftheTaihuLake.
答案:GrotesquepeaksaroundandmistoverthesurfacehaveturnedtheTaihuLakeintoamarvelousnaturallandscape.
現(xiàn)在,這里以其獨(dú)特的民族風(fēng)情吸引著大批游客來觀光旅游。譯文為:Nowadays,itattractslargenumbersoftouristforvisitingbyitsuniqueminorityamountsfeelings.()
A:對B:錯
答案:錯
OutofallofAmerica’ssymbols,nonehasprovedmoreenduringorevocativethantheStatueofLiberty.
譯文為:在美國所有的標(biāo)志當(dāng)中,“自由女神”最為持久,也最具感召力。()
A:對B:錯
答案:對
第二章測試
下列詞組翻譯中哪一個(gè)有誤()。
A:toperform上演B:tocometopower恢復(fù)體力C:gotowork上班D:gointobattle上陣
答案:tocometopower恢復(fù)體力
選義的難易程度取決于()。
A:語言的運(yùn)用能力B:詞義繁簡C:上下文難易程度D:詞典的運(yùn)用能力
答案:語言的運(yùn)用能力;詞義繁簡;上下文難易程度;詞典的運(yùn)用能力
下列表達(dá)中表達(dá)“死”的有()。
A:loseone’slifeB:gotogloryC:passawayD:endone’sdays
答案:loseone’slife;gotoglory;passaway;endone’sdays
如果說理解是在原文中選義的過程,那么表達(dá)就是在譯文中選詞的過程。()
A:錯B:對
答案:對
Sheisagoodstudent.句中的good可以譯為“好”,也可以譯為“品學(xué)兼優(yōu)的”。()
A:對B:錯
答案:對
第三章測試
下列詞組翻譯中哪一個(gè)有誤()。
A:raisetheroof掀翻屋頂B:gointobattlefield戰(zhàn)場C:getcoldfeet膽怯D:tocometostage上臺
答案:raisetheroof掀翻屋頂
增詞譯法可以增加()。
A:介詞B:名詞C:動詞D:形容詞
答案:介詞;名詞;動詞;形容詞
下列表達(dá)中可以使用合詞譯法的有()。
A:achesandpainsB:deadandgoneC:hardandfastD:brightandwarm
答案:achesandpains;deadandgone;hardandfast
詞性轉(zhuǎn)換要根據(jù)譯文的語言習(xí)慣進(jìn)行,而不是隨意轉(zhuǎn)換。()
A:錯B:對
答案:對
褒貶譯法中的中性詞一定要翻譯成中性詞。()
A:錯B:對
答案:錯
第四章測試
漢語重意合,句中各成分之間或句子之間的結(jié)合多依靠語義的貫通,少用連接語,所以句法結(jié)構(gòu)形式短小精悍。()
A:對B:錯
答案:對
合并句子的兩種重要的手段可劃分成()
A:斷句譯法B:合句譯法C:縮句譯法D:轉(zhuǎn)句譯法
答案:合句譯法;縮句譯法
英語的被動語態(tài)轉(zhuǎn)譯為漢語的主動語態(tài)時(shí),主要有下面幾種情況:()
A:主賓顛倒B:添加主語C:保留原主語不變D:譯為無主句
答案:主賓顛倒;添加主語;保留原主語不變;譯為無主句
原文:Hisextremeearnestnessimpressedmedeeply.
譯文:他做事極其認(rèn)真,給我留下了深刻的印象。
以上譯文主要采用了句法翻譯中的()
A:轉(zhuǎn)句譯法B:換序譯法C:轉(zhuǎn)態(tài)譯法D:縮句譯法E:合句譯法F:斷句譯法G:正反譯法
答案:轉(zhuǎn)句譯法
原文:請觀眾保持肅靜。
譯文:Theaudiencearerequestedtokeepsilent.
以上譯文主要采用了句法翻譯中的()
A:正反譯法B:轉(zhuǎn)態(tài)譯法C:換序譯法D:斷句譯法E:合句譯法F:轉(zhuǎn)句譯法G:縮句譯法
答案:轉(zhuǎn)態(tài)譯法
第五章測試
“Itishardtoforgive,andtolookatthoseeyes,andfeelthosewastedhands,”heanswered,“kissmeagain;anddon'tletmeseeyoureyes!Iforgivewhatyouhavedonetome,Ilovemymurderer—butyours!HowcanI?(E.Bront?:WutheringHeights,Ch.1,V.II)該句最佳譯文為()。
A:“寬恕是很難的,就是看看你那雙眼睛,摸摸你那雙消瘦的手,也是很難的,”他回答道。“再親親我吧,別讓我看見你的眼睛!我寬恕你對我的所作所為。我愛害了我的人——但是害了你的人!-我怎么能愛她呢?”B:“寬恕是很難的,就是看看你那雙眼睛,摸摸你那雙消瘦的手,也是很難的”,他回答道?!霸傥俏野?,別讓我瞧見你那眼睛。你對我的所作所為我就寬恕了,我愛我的謀殺者——可是你的謀殺者呢!我怎么能愛?C:“太難寬恕了,并且看著你的眼睛,同時(shí)感受著你那雙消瘦的手,”,他回答道?!霸傥俏乙幌掳桑徊⑶也灰屛以倏吹侥愕难劬?!”我寬恕了你對我的所作所為,我愛我的謀殺者——可是害死你的那個(gè)人!怎么能叫我愛他呢?”D:“瞧著那一雙眼睛,摸摸這雙消瘦的手,要饒恕你,真難啊,”他回答道。“再吻我吧,別讓我瞧見你那眼睛。你對我的所作所為我就寬恕了。我愛我的謀殺者——可是害死你的那個(gè)人!怎么能叫我愛他呢?”
答案:“寬恕是很難的,就是看看你那雙眼睛,摸摸你那雙消瘦的手,也是很難的,”他回答道?!霸儆H親我吧,別讓我看見你的眼睛!我寬恕你對我的所作所為。我愛害了我的人——但是害了你的人!-我怎么能愛她呢?”
Fromthelistlesslooksofsomefellowtrotters,IgatherIamnotaloneinmyunenthusiasm:Bill-paying,itseems,wouldbeaboutasdiverting.Nonetheless,wecontinuetojog;more,wecontinuetochoosetojog.(C.Tucker:FearofDearth”)該句最佳譯文為()
A:從跟我一起跑步的一些人的無精打采的神情可以斷定,我們都缺乏熱情:這就好像是付賬單。不過,人們還是堅(jiān)持跑步;而且,還就情愿跑步。B:從跟我一起跑步的一些人的無精打采的神情可以斷定,缺乏熱情的并非只是我一個(gè)人:看來,付賬也差不多一樣有趣。不過,人們還是堅(jiān)持跑步;而且,還堅(jiān)持非要跑步。C:從跟我一起跑步的一些人的倦怠神情可以斷定,不喜歡跑步的并非只有我一個(gè)人:看來,這比付賬單也有趣不了多少。不過,人們還是堅(jiān)持跑步;而且,還就情愿跑步。D:我從跟我一起跑步的人無趣的表情中可以判斷出我并不孤單,我們都缺乏熱情:這就好像是付賬單。并且,我們繼續(xù)慢跑,繼而,我們繼續(xù)選擇慢跑。
答案:從跟我一起跑步的一些人的倦怠神情可以斷定,不喜歡跑步的并非只有我一個(gè)人:看來,這比付賬單也有趣不了多少。不過,人們還是堅(jiān)持跑步;而且,還就情愿跑步。
Ihavenopity!Ihavenopity!Themorethewormswrithe,themoreIyearntocrushouttheirentrails!Itisamoralteething,andIgrindwithgreaterenergy,inproportiontotheincreaseofpain.(E.Bront?:WutheringHeights,Ch.14,V.I)該句最佳譯文為()
A:我才不講憐憫呢!我沒有憐憫!蟲子越扭動,我越想擠出它們的內(nèi)臟!這就像出牙一樣,同樣的,我越用勁兒,相對應(yīng)就越痛。B:我才不講憐憫呢!我才不講憐憫呢!蟲子越扭動,我就越恨不得擠出它們的內(nèi)臟!這種心理作用,就像出牙一樣,越覺得痛,我就磨得越起勁。C:我沒有憐憫!我沒有憐憫!蟲子越扭動,我就越恨不得擠出它們的內(nèi)臟!這是一種道德上的出牙!它越是痛,我就越要使勁磨。D:我沒有憐憫!我沒有憐憫!蟲子越扭動,我越想擠出它們的內(nèi)臟!這是一種精神上的出牙!它越是痛,我就越要使勁磨。
答案:我才不講憐憫呢!我才不講憐憫呢!蟲子越扭動,我就越恨不得擠出它們的內(nèi)臟!這種心理作用,就像出牙一樣,越覺得痛,我就磨得越起勁。
蚯蚓是一種有益的動物。在地面上它是其他物的食物。在地下,它為田園和花園制造肥沃的土壤。該句最佳譯文為()
A:Theearthwormisausefulanimal.itisfoodforotheranimalsandmakesrichsoilforfieldsandgardensonthegroundandundertheground.B:Theearthwormisausefulanimal.Onthegrounditisfoodforotheranimals.Undertheground,itmakesrichsoilforfieldsandgardens.C:Theearthwormisausefulanimal.Itisfoodforotheranimalsontheground.Itmakesrichsoilforfieldsandgardensundertheground.D:Theearthwormisausefulanimal.Itisfoodforotheranimalsontheground.Undertheground,itmakesrichsoilforfieldsandgardens.
答案:Theearthwormisausefulanimal.Onthegrounditisfoodforotheranimals.Undertheground,itmakesrichsoilforfieldsandgardens.
在四川西部,有一美妙去處。它背依岷山主峰雪寶頂,樹木蒼翠,花香襲人,鳥聲婉轉(zhuǎn),流水潺潺。它就是松潘縣的黃龍。譯文為OneofSichuan'sfinespotsisHuanglong,whichliesinSongPanCountyjustbeneathXuebao,themainpeakoftheMin-shanMountain.Ithaslushgreenforestsfilledwithfragrantflowers,bubblingstreamsandsongbirds.()
A:對B:錯
答案:對
第六章測試
政論文的功能是描述和解釋。()
A:錯B:對
答案:錯
“到那時(shí),我國物質(zhì)文明、政治文明、精神文明、社會文明、生態(tài)文明將全面提升?!痹诒揪渲校褂昧撕畏N修辭手法()
A:反復(fù)B:對偶C:排比D:比喻
答案:反復(fù)
“中華民族”的準(zhǔn)確譯文是哪個(gè)?()
A:theChinesenationB:allChinesesonsanddaughtersC:theChinesepeopleofallethnicgroupsD:theChinesepeople
答案:theChinesenation
下列屬于科技文體特征的有_____()
A:句式冗長B:主觀性強(qiáng)C:句法規(guī)范D:邏輯性強(qiáng)
答案:句法規(guī)范;邏輯性強(qiáng)
下列可以體現(xiàn)科技文體句法規(guī)范的有_____()
A:時(shí)態(tài)比較固定B:語態(tài)多用被動C:名詞化結(jié)構(gòu)和后置定語D:長句和復(fù)合句的使用
答案:時(shí)態(tài)比較固定;語態(tài)多用被動;名詞化結(jié)構(gòu)和后置定語;長句和復(fù)合句的使用
第七章測試
下面哪一部典
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第5章 重難加強(qiáng)課(四) 植物的激素調(diào)節(jié)-2024-2025學(xué)年高二生物選擇性必修1 (配人教版)配套課件
- 冀教版八年級下冊《Lesson 21》同步練習(xí)卷
- 山西省大同市2025屆高三第一次學(xué)情調(diào)研監(jiān)測數(shù)學(xué)試題(原卷版)
- 湖北省黃石市黃石港區(qū)四校2024-2025學(xué)年七年級上學(xué)期第一次月考數(shù)學(xué)試題
- 2021年北京市中考滿分作文《做一粒樂于挑戰(zhàn)的種子》
- 云南省昆明市(2024年-2025年小學(xué)四年級語文)人教版開學(xué)考試(上學(xué)期)試卷及答案
- 河南省開封市(2024年-2025年小學(xué)四年級語文)人教版能力評測(下學(xué)期)試卷及答案
- 山東省淄博市(2024年-2025年小學(xué)四年級語文)人教版開學(xué)考試((上下)學(xué)期)試卷及答案
- 肺癌的圍手術(shù)期護(hù)理
- 《 一維雙曲守恒律方程基于指數(shù)多項(xiàng)式逼近的間斷Petrov-Galerkin方法》范文
- GB/T 2900.58-2002電工術(shù)語發(fā)電、輸電及配電電力系統(tǒng)規(guī)劃和管理
- GB 4806.8-2016食品安全國家標(biāo)準(zhǔn)食品接觸用紙和紙板材料及制品
- 2020年全國質(zhì)量獎現(xiàn)場匯報(bào)材料-技術(shù)資源設(shè)計(jì)課件
- 全文《中國式現(xiàn)代化》PPT
- 創(chuàng)造學(xué)與創(chuàng)新能力開發(fā)課件
- 特發(fā)性血小板減少性紫癜(ITP)課件
- 大航海時(shí)代4加強(qiáng)版-人物詳細(xì)流程攻略
- 公路工程造價(jià)編制-公路工程造價(jià)的計(jì)價(jià)依據(jù)
- 粒子探測技術(shù)-閃爍探測器
- 北京四合院調(diào)查報(bào)告
- (通用版)水利安全員考試題庫及答案大全
評論
0/150
提交評論