論云南人說(shuō)普通話的音品類型_第1頁(yè)
論云南人說(shuō)普通話的音品類型_第2頁(yè)
論云南人說(shuō)普通話的音品類型_第3頁(yè)
論云南人說(shuō)普通話的音品類型_第4頁(yè)
論云南人說(shuō)普通話的音品類型_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

論云南人說(shuō)普通話的音品類型

人類聲音的共享器官包括氣管、胸部、喉嚨、咽喉、口腔和鼻腔。其中,氣管和胸腔不能調(diào)節(jié),但喉嚨、喉嚨和口腔可以調(diào)節(jié)。不同的方言使用不同的原料構(gòu)成了這個(gè)方言獨(dú)特的聲音。音品是構(gòu)成音色的重要方面,主要由聲音諧音的多寡及各諧音的相對(duì)強(qiáng)度所決定,反映出不同聲音的特質(zhì)。在發(fā)音中,共鳴不僅是一種聲音特質(zhì),也是形成字音的基礎(chǔ)。在七大方言的劃分中,云南方言屬于漢語(yǔ)北方方言的西南官話,在語(yǔ)音上與普通話有很高的相似度,但又有其自身的特點(diǎn),如聲調(diào)幾乎都是降停、沒(méi)有舌根鼻韻母、前響復(fù)韻母被開(kāi)度較小的單韻母所代替……這些差異使得云南人在學(xué)習(xí)普通話時(shí)出現(xiàn)共鳴較弱、時(shí)值不足的問(wèn)題。這涉及到兩個(gè)方面,首先,共鳴部位偏差會(huì)使語(yǔ)音不準(zhǔn)確;其次是云南話的固有發(fā)音習(xí)慣使得云南人說(shuō)普通話時(shí)口腔共鳴不充分、鼻腔共鳴幾乎沒(méi)有,這極大影響了字音的圓潤(rùn)飽滿,對(duì)于學(xué)習(xí)語(yǔ)言的學(xué)生來(lái)說(shuō),難以達(dá)到“棗核型”的字音;缺少了鼻腔共鳴,聲音也很難達(dá)到集中有力。本文選取了昆明、昭通、大理、蒙自地方方言為研究對(duì)象,因?yàn)槔ッ魇形挥谠颇习鎴D的心臟位置,且昆明是云南省人口最密集的地方;昭通市是云南北邊最大的城市;大理自治州是云南省西部人口最多的少數(shù)民族自治州;蒙自縣位于云南省東南部的紅河哈尼族、彝族自治州。所選取的四種方言是云南省境內(nèi)使用人數(shù)較多、比較有代表性的方言,這些方言區(qū)的人在學(xué)習(xí)普通話時(shí)由于帶入了固有的發(fā)音習(xí)慣,使得發(fā)音共鳴不充分,既影響了發(fā)音的規(guī)范性,也限制了字音的圓潤(rùn)飽滿。本文重點(diǎn)分析云南普通話因?yàn)楣缠Q不足而導(dǎo)致的音色暗淡的問(wèn)題。一、云南話[]的語(yǔ)音特性1.云南話的雙音節(jié)拼合關(guān)系中沒(méi)有后、半高、不圓唇的[?],而代之以[e]、[?]、[o],比如:特[t‘?51],在昆明話和昭通話中是[t‘?31],在大理話中是[t’e31],而在蒙自話中是[t‘o31]。e是前元音,共鳴的位置主要是在上齒齦到硬腭所對(duì)應(yīng)的口腔前部,[?]是一個(gè)央元音,共鳴的區(qū)域可以到軟腭前,但是發(fā)[?]時(shí)舌位比較靠后,共鳴區(qū)延伸至接近小舌,增大了共鳴腔的體積。而“可”在普通話中的發(fā)音是[k’?214],而在云南話中[?]都變成了后、半高、圓唇的[o],“可”在昆明話中的發(fā)音是[k‘o53],昭通話中是[k’o42],在大理話和蒙自話中都是[k‘o31]。[k]是一個(gè)舌根清塞音,它后面接圓唇音[o]時(shí),唇形的前凸(唇齒距離增加)必然會(huì)導(dǎo)致口腔共鳴管道出口的拉長(zhǎng)(如圖1所示(1)到(2)的距離),根據(jù)共鳴腔震動(dòng)原理,共鳴管拉長(zhǎng)聲音變悶。因此,相較與[k]后面接不圓唇的[?]的普通話發(fā)音,云南方言在發(fā)與這個(gè)音相關(guān)的字時(shí)音色會(huì)顯得暗淡。2.前響復(fù)韻母[ɑu]在云南話的一部分字音中變成了[o]和[?],如“烙”“酪”在普通話中為[lɑo51],而在云南話的這四種方言中韻母部分都讀[?],但值得注意的是在蒙自話中“勞”“造”“糙”的韻母都變成了[A?],這是一個(gè)央、低、不圓唇的音和一個(gè)后、半低、圓唇音的復(fù)合韻母,而在普通話中韻母部分是[ɑu],[ɑ]后、低、不圓唇元音,[u]是一個(gè)后、高、圓唇元音。這就是說(shuō)普通話中[ɑu]的發(fā)音方法是由最低升至最高,而[A?]的舌位垂直動(dòng)程只是從低位移動(dòng)至半低,動(dòng)程較短,不利于“棗核型”的充分展開(kāi),口腔共鳴相對(duì)較弱。3.后響復(fù)韻母üe[y?]在這四種云南方言中只有大理話的部分字音保持了[y?],而在昆明話、昭通話、蒙自話中發(fā)[y?]的音都變成了[i?]或[io],如“虐”在普通話中讀[ny?51],而在本文討論的四種方言中都讀[nio31];而“決”在普通話中讀[?y?35],在昆明話和昭通話中為[?i?31],在大理話中為[?y?31],在蒙自話中復(fù)韻母直接變成了單韻母,讀成[?i31]。在傳統(tǒng)的昆明話中沒(méi)有前、高、圓唇音[y],(隨著普通話教學(xué)的推進(jìn),在80后人部分開(kāi)始用y代替了原來(lái)昆明話“履”“居”“曲”等發(fā)音中的][i]。)[i]是一個(gè)不圓唇音,它與舌面塞擦音相拼顯然要比前、高、圓唇的[y]與之相拼的動(dòng)程小,這種簡(jiǎn)化了的發(fā)音過(guò)程不利于口腔共鳴的展開(kāi)。4.云南話的發(fā)音中沒(méi)有er[?],如“而”、“耳”、“二”的發(fā)音都是直接發(fā)成后、半高、不圓唇音[?],或者是發(fā)成央、中不圓唇的[?]。這樣就縮短了發(fā)音的時(shí)長(zhǎng),使共鳴變短促。二、云南話[ou]的音調(diào)1.云南話的這四種方言中都沒(méi)有前響復(fù)韻母ai[?i]這個(gè)音,如“白”“脈”“塞”中的ai在昆明話和昭通話中用[?]代替了,在大理話中被[e]代替,在蒙自話中被[o]代替;2.前響復(fù)韻母ei[ei]在昆明話的部分字中被[?]代替,或者在發(fā)[ei]前加了一個(gè)后、高、圓唇音[u],如“勒”、“北”在普通話中發(fā)音為[lei55]、[bei214],但在昆明話和昭通話中的發(fā)音為[l?31]、[p?31],在大理話中為[pe31],在蒙自話中為[po31];3.前響復(fù)韻母ao[ɑu]在一部分字音中變成了[o]和[?],如“烙”“酪”在普通話中為[lɑo51],而在云南話的這四種方言中韻母部分都讀[?];4.前響復(fù)韻母ou[ou]部分變成了[u]和[o],如“剖”在普通話中的發(fā)音是[pou55],但在云南話的這四種方言中韻母部分都變成了[o];“都”在普通話中發(fā)[dou55]的地方在云南話中韻母也都變成了[u]。5.在云南話的這四種方言中沒(méi)有后響復(fù)韻母[uo],取而代之的是單韻母[o],(在云南方言中也有少數(shù)人把“握”發(fā)成[vu31],不過(guò)現(xiàn)在這個(gè)發(fā)音已經(jīng)越來(lái)越少。)6.中響復(fù)韻母iao[iɑo]在云南方言中部分變成了[io]、[o]、[?],如“嚼”在普通話中讀[?iɑo35],而在云南話的四種方言中都讀[?io31];“敲”在普通話中讀[?‘iɑo55],而在昆明話中變成了[k‘?44](現(xiàn)在在年輕人中這個(gè)字在多數(shù)情況下讀[k’ɑu44]),在昭通話中讀[k‘?o44],在大理話中讀[k’ɑo44],在蒙自話中讀[k’A?55]。此音節(jié)結(jié)尾處的后、半高、圓唇的[o]在昆明話、大理話、蒙自話中都變成了以后、半低、圓唇的[?]音結(jié)尾,開(kāi)口度下降了兩度。昭通話的“敲”尾音沒(méi)有變,但是韻腹由后、低、不圓唇的ɑ變成了后、半低、圓唇的[?],再承接后面的半高元音[o]時(shí),顯然舌位的動(dòng)程變小了。7.中響復(fù)韻母iou[iou]在云南話中都簡(jiǎn)化成了單韻母[u],如“六”在普通話中讀[li?u51],而在昆明話和蒙自話中變成了[lu31],而在大理話和昭通話中變成了[nu31]。中間省去了前、高、不圓唇的[i]和央、中不圓唇的[?],舌位動(dòng)程大大縮短。普通話中的復(fù)韻母,前一個(gè)元音往往有向央元音靠攏的趨勢(shì),這個(gè)趨向動(dòng)程可長(zhǎng)可短。在認(rèn)真讀或者強(qiáng)調(diào)時(shí)動(dòng)程就比較長(zhǎng),而在日常談話中動(dòng)程可以小到接近于一個(gè)單元音,這為普通話中豐富的共鳴提供了基礎(chǔ)。在云南話的這四種方言中,復(fù)韻母都在不同程度上有變成單韻母的現(xiàn)象,這在平時(shí)快速說(shuō)話時(shí)很方便,但在需要延長(zhǎng)音長(zhǎng)、強(qiáng)調(diào)時(shí)共鳴就顯得單一。這樣“超近道”的發(fā)音習(xí)慣帶入普通話的發(fā)音中就凸顯了字音發(fā)擠、局促的問(wèn)題,字音的滑動(dòng)感減少,音色“未潤(rùn)先結(jié)”。而且,這些簡(jiǎn)化成的韻母往往都比原音節(jié)的韻腹開(kāi)口度要小,“棗核型”的發(fā)音要求字腹“拉開(kāi)立起”,增大口腔的共鳴空間。因此,云南方言區(qū)的人說(shuō)普通話應(yīng)該在意識(shí)上改變韻母的結(jié)構(gòu),才能在口腔控制上做到共鳴充分。三、云南話[p]1.舌尖鼻韻母an[an]在這四種方言中變成了中央略后、低、不圓唇的[?],并且只有昭通話保持了韻味鼻音[n]的存在,其他三種方言中都直接以韻腹結(jié)尾,如“蘸”在普通話中讀[t?an51],而在昆明話、大理話、蒙自話中音節(jié)都是[ts?],只是聲調(diào)不同,只有在昭通話中讀[ts?n]。2.舌尖前韻母ian[i?n]在云南話的部分讀音中,韻腹變成了略微靠后的[?],并且只有在昭通話中保持了韻尾[n],如“巖”在昆明話中讀[?31],“炎”在昭通話中音節(jié)為[i?n],在其他三種方言中都是[i?]。由此可見(jiàn),省略了介音[i]。3.普通話中的舌根鼻韻ang[ɑ?]中的韻腹在云南話中都變成了中央略后、低、不圓唇的[?]、[om]或者[o?],如“幫”在普通話中音節(jié)為[pɑ?],在昆明話、大理話、蒙自話中都為[p?],只有在昭通話中保持了鼻音[n],音節(jié)為[p??];“蚌”在普通話中讀[pɑ?51],在這四種方言中韻母部分都變成了[om]或[o?]。[ɑ]是一個(gè)后、低、不圓唇的音,變成[?]后發(fā)音時(shí)舌根位置前移了,在其中三種方言中有省略去了鼻音,沒(méi)有鼻腔共鳴,聲音中會(huì)缺少亮色。4.舌根鼻韻母eng[??]在云南話中變成[o?]、[om]、稍靠后的央[?]或者稍靠后的舌尖鼻韻母[?n],如“碰”在普通話中讀[p‘??51],在四種方言中韻母都變成了[o?]或[om];“登”在普通話中為[t??],在云南話中韻腹[?]都有向后的趨勢(shì),并且只有昭通話保持了鼻音[n],其他三種方言都變成了[t?]。5.舌根鼻韻母iang[iɑ?]和uang[uɑ?]在云南話中與ang的變化規(guī)律一樣,還是韻腹變成了[?],并且只有在昭通話中保持了鼻音[n],如“釀”[niɑ?]在昭通話中為[ni?n],而在另外三種方言中都是[ni?]。6.舌根鼻韻母ing[i?]在云南方言中大多變成了舌尖鼻韻母in[in],部分直接變成了單韻母[i],如“聽(tīng)”[ti?]在云南話中的這四種方言中都沒(méi)有舌根鼻濁音ng[?],早前的云南方言中(現(xiàn)在這樣的發(fā)音在逐漸減少)甚至把“聽(tīng)”韻母發(fā)成靠后的[i]。7.舌根鼻韻母iong[y?]在云南話中變成[iom],如“窮”由以上七點(diǎn)可以看出,云南方言中舌根鼻韻母只有[o?]和[??],這在普通話的舌根鼻韻母中是沒(méi)有的,它只是類似于普通話中的ong[u?]和ang[ɑ?]。普通話中相當(dāng)一部分的鼻韻母的音節(jié)在云南方言中都變成了開(kāi)音節(jié),還有一部分以雙唇濁鼻音m結(jié)尾。韻母中的元音也多會(huì)在這個(gè)過(guò)程中發(fā)生音位的改變,但在此與共鳴關(guān)系最大的是韻尾的省略或異化。以ang的發(fā)音為例,舌根鼻韻母的發(fā)音是在起點(diǎn)元音后抬起舌根向軟腭貼近,軟腭下降,鼻腔通路打開(kāi),緊接著舌根與軟腭接觸,關(guān)閉口腔通路,氣流從鼻腔透出來(lái)形成的。而云南話(尤其是昆明話、大理話、蒙自話)以開(kāi)音節(jié)結(jié)尾顯然不能形成鼻音;沒(méi)有舌根向軟腭的貼合過(guò)程,口腔后牙槽也不能充分的展開(kāi)。所以云南人說(shuō)普通話時(shí)總是發(fā)不準(zhǔn)后鼻音,這從音色角度判斷可以歸結(jié)為缺少鼻腔共鳴和口腔后部共鳴以及咽腔共鳴。鼻腔共鳴可增加高音共鳴,鼻腔通路不打開(kāi),頭腔共鳴也很難實(shí)現(xiàn),就很可能造成聲音偏低偏弱。四、云南話音字分布的特點(diǎn)1.云南話中的調(diào)值多為落停,如陰平字“八”[pA55],在昆明話中是[pA31],“趣”;陽(yáng)平字由變成了;上聲字直下:“?!甭曊{(diào)是,昆明話中是,而在“取”中昆明話讀音是,昭通話……去聲在云南話中有四種發(fā)音:昆明話、昭通話、大理話、蒙自。云南話只有在發(fā)去聲時(shí)有部分字是揚(yáng)停,且這種揚(yáng)停的發(fā)音有變短而成為落停的趨勢(shì),如“稱”在普通話中調(diào)值為,在昆明話和昭通話中為,在大理話中為,而在蒙自話中也是落停,(現(xiàn)在昆明話中的“稱”多是,的發(fā)音有逐漸減少的趨勢(shì)。)2.云南話調(diào)值相對(duì)普通話來(lái)說(shuō)也比較低,只有蒙自話中有,昆明話把普通話中部分發(fā)上聲的字發(fā)成,如“省”“猛”;在大理話和昭通話中都沒(méi)有調(diào)值,最高只到半高,也就是。再如聲調(diào)下降的更厲害的“陛”“婢”在普通話中的發(fā)音為[pi51],但在昆明話和昭通話中為[pi212],在大理話中是[pi213],在蒙自話中是[pi211],起聲的調(diào)值就很低。3.普通話中調(diào)值的變化曲線多種多樣,有平、升、降、降升四種,但是云南話的調(diào)值曲線只有平、降、降升三種。如陰平字“升”、陽(yáng)平字“繩”、上聲字“省”、去聲字“圣”分別是平、升、降升、降,而在云南話中沒(méi)有升的曲線,因?yàn)殛?yáng)平“繩”在云南話的這四種方言中調(diào)值都是。4.云南話一個(gè)調(diào)值之中的落差相對(duì)較小,最大落差為兩度,如“省”在昆明話中調(diào)值為,在昭通話和大理話中為,在蒙自話中為。普通話的去聲的調(diào)值落差為4度,上聲的落差為3度。去聲在云南話中的部分起聲較低,如“蜜”“冪”“密”在普通話中的發(fā)音是[mi51],但在云南話的這四種方言中都變成了[mi31]。調(diào)值落差小使得音節(jié)時(shí)長(zhǎng)變短。調(diào)值的變化會(huì)對(duì)韻母的音色產(chǎn)生影響,如北京話復(fù)韻母iou、uei讀和時(shí)韻腹[o]和[e]變短,就是明顯受到了調(diào)值的影響。共鳴需要有氣息的支撐,而當(dāng)調(diào)值為落停時(shí)音節(jié)末尾就不能用強(qiáng)氣息發(fā)音,共鳴就沒(méi)有了動(dòng)力;而調(diào)值的落差小、時(shí)值短也使得氣息的運(yùn)動(dòng)變化缺少必要的空間和時(shí)間,使得共鳴難以圓渾;調(diào)值總體較低,說(shuō)云南話的相對(duì)音高就會(huì)下降,這在一定程度上有利于胸腔共鳴的發(fā)揮,但反過(guò)來(lái)就不太利于上部共鳴,使發(fā)音缺少些亮色。而這些字音下墜、發(fā)音較短的習(xí)慣往往會(huì)帶入普通話中,使普通話聽(tīng)起來(lái)不地道,這種不影響語(yǔ)義的方音痕跡就是共鳴的缺乏導(dǎo)致的。云南話中也有相較與普通話來(lái)說(shuō)提亮的音節(jié),比如“匹”在普通話中的發(fā)音是[p’i214],而在蒙自話中是[p’i55],“庇”在普通話中的發(fā)音是[pi51],但在蒙自話中為[p’i55];又如“累”、“內(nèi)”在普通話中發(fā)音為[lei51]、[nei51],但在昆明話中的發(fā)音為[luei212]、[nuei212],在其他三種方言中韻母也發(fā)生了相同的變化,延長(zhǎng)了發(fā)音時(shí)值。但總體上來(lái)說(shuō)韻母的異化簡(jiǎn)化、聲調(diào)的下墜、鼻濁音的缺失使得云南方言區(qū)人的發(fā)音總體偏暗、偏扁。因?yàn)榘l(fā)音器官的肌肉力量是在長(zhǎng)期的發(fā)音過(guò)程中積累習(xí)得的,所以長(zhǎng)期說(shuō)云南方言的人在大量說(shuō)普通話時(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論