從目的論看《京華煙云》文化內(nèi)容的翻譯的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
從目的論看《京華煙云》文化內(nèi)容的翻譯的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
從目的論看《京華煙云》文化內(nèi)容的翻譯的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

從目的論看《京華煙云》文化內(nèi)容的翻譯的開(kāi)題報(bào)告開(kāi)題報(bào)告一.選題的背景隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn)和國(guó)內(nèi)外交流的加深,翻譯行業(yè)成為一個(gè)必不可少的領(lǐng)域。在文化交流中,文學(xué)作品的翻譯尤為重要。文學(xué)作品不僅是一種語(yǔ)言文字的表達(dá),更重要的是其所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,是文化傳承的重要載體。翻譯文學(xué)作品,首先是要傳達(dá)原作的情感和精神,同時(shí)還要傳達(dá)其中蘊(yùn)含的文化含義?!毒┤A煙云》是作者林語(yǔ)堂的代表作之一,它以20世紀(jì)初北京的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、風(fēng)俗為背景,描述了一個(gè)富有活力和變化的社會(huì)。小說(shuō)中豐富獨(dú)特的文化元素,如北京方言、順口溜、傳統(tǒng)飲食、書(shū)法藝術(shù)等,使得其具有重要的文化價(jià)值。因此,《京華煙云》的翻譯涉及到如何準(zhǔn)確傳達(dá)這些文化元素和文化價(jià)值的問(wèn)題,這也是本研究的重點(diǎn)和難點(diǎn)。二.研究目的和意義本研究旨在通過(guò)對(duì)《京華煙云》中文化元素的分析和對(duì)翻譯的探討,探討如何準(zhǔn)確傳達(dá)原文中的文化內(nèi)涵,從而達(dá)到以下幾個(gè)目的:(1)深入了解《京華煙云》的文化元素和文化價(jià)值;(2)探討如何在翻譯中傳達(dá)原著的文化內(nèi)涵;(3)提高翻譯質(zhì)量,提高文學(xué)作品翻譯的文化成本。三.研究?jī)?nèi)容和方法1.研究?jī)?nèi)容本研究主要包括如下幾個(gè)方面:(1)探討《京華煙云》的文化背景和文化內(nèi)涵;(2)分析《京華煙云》中的文化元素,包括北京方言、傳統(tǒng)飲食、順口溜、禪宗禪理、音樂(lè)藝術(shù)等;(3)總結(jié)翻譯中的文化差異和難點(diǎn),例如文化背景差異、文字表達(dá)方式的不同等;(4)對(duì)照原著和翻譯版本,比較翻譯中文化元素的傳達(dá)效果,分析其中的不同之處;(5)概括總結(jié)翻譯原則和技巧,提出翻譯策略,提高翻譯準(zhǔn)確性和可讀性。2.研究方法本研究采用如下幾種研究方法:(1)文獻(xiàn)資料法,收集和整理有關(guān)《京華煙云》及其翻譯的相關(guān)資料;(2)分析法,對(duì)小說(shuō)中的文化元素進(jìn)行分析和總結(jié);(3)比較法,對(duì)照原著和翻譯版本,比較其中的文化元素傳達(dá)效果;(4)實(shí)證研究法,選擇若干段中英文對(duì)比,讓譯者進(jìn)行翻譯,對(duì)比并分析其中的難點(diǎn)及翻譯策略。四.預(yù)期結(jié)果本研究預(yù)期將從以下幾個(gè)方面達(dá)到預(yù)期結(jié)果:(1)分析《京華煙云》的文化元素和文化含義;(2)總結(jié)翻譯中的文化差異和難點(diǎn);(3)比較原著和翻譯版本,分析其中的差別和不足;(4)提出翻譯策

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論