版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
目錄
2010年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題及詳解
2011年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題及詳解
2012年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題及詳解
2013年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題及詳解
2014年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題及詳解
2015年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題及詳解
2016年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題(回憶版)(含答案)
2017年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
真題(回憶版)(含答案)
2010年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題及詳解
一、將下列短語(yǔ)譯成漢語(yǔ)(15分)
1.GATT
【答案】關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定(GeneralAgreementonTariffsandTrade)
2.CEO
【答案】首席執(zhí)行官
3.ASEAN
【答案】東南亞國(guó)家聯(lián)盟
4.EMS(ExpressMailSpecial)
【答案】郵政特快專(zhuān)遞
5.forcemajeure
【答案】不可抗力
6.baggageliabilitylimitations
【答案】行李賠償責(zé)任限額
7.customsclearancehouse
【答案】清關(guān)到戶(hù)
8)zerotarifftreatment
【答案】零關(guān)稅協(xié)定
9.notarypublicoffice
【答案】公證處
10.telegraphictransfer
【答案】電匯
11)registeredcapital
【答案】注冊(cè)資本
12.Ethernet
【答案】以太網(wǎng)
13.charter
【答案】憲章;章節(jié)
14.propertyinsurancecontract
【答案】財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)合同
15.subcontractor
【答案】承包商
二、將下列短語(yǔ)譯成英語(yǔ)(15分)
1.董事會(huì)
【答案】boardofdirectors
2.招商引資
【答案】attract/inviteinvestments
3.中國(guó)科學(xué)院
【答案】ChineseAcademyofSciences
4.第三產(chǎn)業(yè)
【答案】tertiaryindustry
5.深加工
【答案】furtherprocessing
6.無(wú)公害蔬菜
【答案】pollution-freevegetable
7.《財(cái)富》全球論壇
【答案】theFORTUNEGlobalForum
8.知識(shí)產(chǎn)權(quán)
【答案】intellectualproperty
9.“長(zhǎng)三角”二小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈
【答案】thetwo-hourEconomicCircleoftheYangtzeRiverDelta
10.社會(huì)消費(fèi)品零售總額
【答案】socialretailgoods
11.上海證券交易所
【答案】SSE(ShanghaiStockExchange)
12.市政協(xié)
【答案】People'sPoliticalConsultativeCommitteeofacity
13.國(guó)家發(fā)改委
【答案】NDRC(NationalDevelopmentandReformCommission)
14.國(guó)資委
【答案】SASAC(State-ownedAssetsSupervisionandAdministration
Commission)
15.信用證
【答案】letterofcredit
三、將下列短文譯成漢語(yǔ)(60分)
PASSAGE1
Digitalcomputersareusedinmanywaystosupportengineersindesign
work.Thebroadclassoftechnologyassociatedwithsuchuseisdenoted
hereinasComputerAidedDesign(CAD).WhileearlyCADwasprimarily
directedtowardprocedures,improvedanalysisrecentdevelopmenthave
extendedCADtoincludesuchfunctionsasinteractivecomputations,
automationofdesigndecisions,tutorialassistancetodesigners,graphical
displayofresults,andmanagementofinformation.Whilethese
developmentshavebeenprincipallydisjointed,effortsarebeinginitiatedto
integratesuchfunctionsintocomprehensiveCADsystemsuchastheplanned
NASAIPADsystem.ThedefinitionanddevelopmentofintegratedCAD
systems,togetherwiththecontinuedevolutionofcomputerhardware,has
indicatedareasforimprovementincomputersciencetechnologywhichneed
tobeaddressedtomaximizethebenefitofintegratedCADsystemsandto
facilitatetheirlong-termviability.
【參考譯文】
數(shù)字計(jì)算機(jī)從多方面幫助工程師進(jìn)行設(shè)計(jì)工作,與這種用途有關(guān)的是一
個(gè)廣泛的技術(shù)領(lǐng)域——此處我們稱(chēng)之為計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)(CAD)。雖然早
期的CAD主要用于改善分析過(guò)程,然而它最近的進(jìn)展已使的CAD功用
擴(kuò)大到交互運(yùn)算、設(shè)計(jì)決策自動(dòng)化、給設(shè)計(jì)師指導(dǎo)性輔助、把設(shè)計(jì)的成
果用圖象顯示出來(lái),以及信息處理等項(xiàng)目了。盡管到目前為止這種功能
從總體上尚未連成一氣,然而人們正在努力使這些功能結(jié)合成CAD綜合
系統(tǒng),例如已經(jīng)擬訂的美國(guó)國(guó)家航空和航天管理局宇宙飛行器設(shè)計(jì)程序
綜合系統(tǒng)(NASAIPAD)便是。CAD綜合系統(tǒng)的確定和發(fā)展,連同計(jì)算機(jī)
硬件的不斷改進(jìn),已經(jīng)指明了計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)的一些方面還要改進(jìn),方
能使CAD綜合系統(tǒng)的效益達(dá)到最佳,并促使其具有較長(zhǎng)使用壽命。
PASSAGE2
Chinahasusedmanydifferentformsoftrademarkformanyhundredsof
years.Infact,bricksontheGreatWallwerestampedwiththeproducers’
markssothatemperorscanbeassuredofthequalityandaccountability.In
mostcountries,anymeansofintellectualpropertyrightscanbesold,licensed
orinherited.Unfortunately,almosteverywhere,itcanalsobestolen.Today,
intellectualpropertypiracyandcounterfeitingarerobbingandendangering
Chineseartists,innovators,businessesandconsumers.Intellectualproperty
protectionisnotaluxuryfortherich.Itiswhatinspirestechnological
advances,protectsusformdangerousproductsandcreatesculturaland
economicwealtharoundtheworldforcountriesatalllevelsofdevelopment.
Eachyear,nearly7%ofworldtradeisinpiratedandcounterfeitproducts.
Someofthesecounterfeitproductscaninjureandevenkillpeople.Fake
automobilebrakes,airplaneparts,infantmilkformulaandmedicinearesold
byunscrupulousmanufacturesanddealerswhoprofitfromconsumers’lack
ofawarenessandfailuretounderstandtheimportanceofbuyinglegitimate
products.Manyofthesecriminalsarenotjustlocalstreetvenders,butalso
organizedcriminalgroups.Someoftheseproductscanalsodestroyanentire
industry.Forexample,HongKong’slegendaryfilmstudioshavetakena
beatingaspiratescontinuetostealtheirmoviesandsellfakeDVDs.The
studiosareleftwithlittleincometoinvestinnewfilmsandactors.Themusic
industryisalsoaffected.IllegaldownloadingfromtheInternetand
counterfeitCDsarestealingthemusicandthelivelihoodsofthesetalented
artistsandpreventingnewartistsfromemerging.
【參考譯文】
中國(guó)使用過(guò)形形色色的商標(biāo),已經(jīng)有幾百年的商標(biāo)歷史了。事實(shí)上,長(zhǎng)
城的磚頭上面就烙刻了生產(chǎn)者的標(biāo)志,以便皇帝對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量更放心。在
大部分國(guó)家,任何種類(lèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)都可以出售、注冊(cè)或者繼承。不幸的
是,在幾乎每個(gè)地方,知識(shí)產(chǎn)權(quán)會(huì)遭到盜竊。今天,知識(shí)產(chǎn)權(quán)的盜版和
偽造正在掠奪和危及中國(guó)的藝術(shù)家、創(chuàng)意者、企業(yè)以及消費(fèi)者。保護(hù)知
識(shí)產(chǎn)權(quán)不是富人的奢侈,而是鼓勵(lì)創(chuàng)新的動(dòng)力,可以讓人免于遭到危險(xiǎn)
產(chǎn)品的傷害,創(chuàng)造文化和經(jīng)濟(jì)財(cái)富,使得全球不同發(fā)展水平的國(guó)家受
益。每年,世界上7%的貿(mào)易都是盜版和冒牌產(chǎn)品。有一些假冒品會(huì)傷
及人類(lèi),甚至致人于死地。假冒的汽車(chē)剎車(chē)、飛機(jī)零件、嬰兒奶粉和藥
品都有一些毫無(wú)良知的制造商和代理商在銷(xiāo)售。他們得益于人們的保護(hù)
意識(shí)不強(qiáng),沒(méi)能認(rèn)識(shí)到買(mǎi)正品的重要性。這些罪犯中的很多人不僅僅是
街上的小販,而是有組織的犯罪團(tuán)伙。有些假冒產(chǎn)品甚至?xí)У粽麄€(gè)行
業(yè)。舉例來(lái)說(shuō),香港傳奇式的電影工業(yè)遭到了盜版的打擊,因?yàn)楸I版
DVD不斷猖獗。電影公司沒(méi)有什么收入來(lái)投資新的影片和演員。音樂(lè)產(chǎn)
業(yè)也收到了波及,從網(wǎng)上的非法下載以及盜版CD盜竊了音樂(lè)人的勞動(dòng)
成果,讓他們無(wú)以為繼,毀掉了才華橫溢的藝術(shù)家的生活,也制止了新
人的出現(xiàn)。
四、將下列短文譯成英語(yǔ)(60分)
從1984年我國(guó)體育代表團(tuán)在洛杉磯奧運(yùn)會(huì)上首次實(shí)現(xiàn)金牌零的突破,到
本屆雅典奧運(yùn)會(huì)我國(guó)體育代表團(tuán)躍居金牌榜第二位,我國(guó)競(jìng)技體育年年
都有進(jìn)步,屆屆都有提高。到本屆奧運(yùn)會(huì)結(jié)束為止,我國(guó)體育健兒在夏
季奧運(yùn)會(huì)上,共奪取112枚金牌,這是一個(gè)了不起的成績(jī)。人們高興地
看到,一代又一代的體育健兒,肩負(fù)著祖國(guó)和人民的希望,胸懷壯志,
頑強(qiáng)拼搏,以非凡的勇氣和驕人的戰(zhàn)績(jī)不斷攀登世界體育高峰,充分證
明了中華民族具有自立于世界民族之林的能力。各族人民衷心希望中國(guó)
體育健兒繼續(xù)發(fā)揚(yáng)勝不驕、敗不餒的精神,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)斗志,再接
再厲,不斷提高自身素質(zhì)和競(jìng)技水平,促進(jìn)我國(guó)體育運(yùn)動(dòng)的全面均衡發(fā)
展,為促進(jìn)奧林匹克事業(yè)的發(fā)展,為實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興作出新的
更大貢獻(xiàn)。
【參考譯文】
FromtheChinesesportsdelegationgotthefirstgoldmedalonLosAngeles
OlympicGamesin1984,totheAthensOlympicGamesourChinesesports
delegationrankstosecondplaceonthemedaltable,competitivesportslevel
ofourcountryhasimprovedeveryyear.TotheendoftheOlympicGames,
ChineseathletesinthesummerOlympicGameshaveachievedatotalof112
goldmedals,whichisagreatachievement.Wearepleasedtoseethat
generationsofathletesshoulderthemotherland’sandpeople’shopesand
climbthesportspeakwithambitions,remarkablecourageandimpressive
records,bothofwhichfullyprovesthattheChinahastheabilitytostayalone
amongtheworld.Thepeopleofallethnicgroupssincerelyhopethatour
athletescancontinuetocarryonthespiritof“Don'tbeproudwhenyouwin;
don'tbedownheartedwhenyoufail.”Theyhadbettersumupexperience,
enhancemorale,makepersistentefforts,andconstantlyimprovetheir
qualitiesandcompetitivelevelstopromotetheoverallbalanceofChinese
sportsdevelopment,topromotetheOlympicdevelopmentandtomake
greatercontributiontothegreatrejuvenationoftheChinesenation.
2011年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題及詳解
I.PhraseTranslation
1.OEM
【答案】原始設(shè)備制造商(OriginalEquipmentManufacturer)
2.FTP
【答案】文件傳輸協(xié)議(filetransferprotocol)
3.ShippingOrder
【答案】裝貨單;訂艙單
4.ETA
【答案】預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間(estimatedtimeofarrival)
5.Consignee
【答案】收件人;受托人
6CPI
【答案】消費(fèi)物價(jià)指數(shù)(Consumerpriceindex)
7.DPI
【答案】每英寸點(diǎn)數(shù)(dotsperinch);分辨率
8.EMF
【答案】歐洲貨幣基金(EuropeanMonetaryFund)
9.ExchangeRateMechanism
【答案】匯率機(jī)制
10.FinancialYear
【答案】財(cái)政年度
11.ICB
【答案】國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo)(internationalcompetitivebidding)
12.OPEC
【答案】石油輸出國(guó)組織(OrganizationofPetroleumExportingCountries)
13.APEC
【答案】亞太經(jīng)濟(jì)合作組織(Asia-PacificEconomicCooperation)
14.CAAC
【答案】中國(guó)民用航空局(CivilAviationAdministrationOfChina)
15.AID
【答案】國(guó)際開(kāi)發(fā)總署(AgencyforInternationalDevelopment)
16.宏觀(guān)調(diào)控
【答案】macro-control
17.信訪(fǎng)辦
【答案】Complaintsoffice
18.做好就業(yè)、社保等方面的工作
【答案】delivergoodresultsintermsofemployment,socialsecurity,etc.
19.促進(jìn)流通業(yè)發(fā)展
【答案】PromotingtheDevelopmentoftheCirculationIndustry
20.事業(yè)單位
【答案】publicinstitution
21.提高出生人口質(zhì)量
【答案】improvethehealthofnewborns;advancethepopulationquality
22.創(chuàng)新型國(guó)家
【答案】innovation-orientedcountry
23.優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)
【答案】optimizetheeconomicstructure
24.建設(shè)社會(huì)主義新農(nóng)村
【答案】buildinganewsocialistcountryside
25.農(nóng)業(yè)政策的穩(wěn)定性
【答案】Thestabilityofagriculturalpolicy
26.全面建設(shè)小康社會(huì)
【答案】buildamoderatelyprosperoussocietyinallaspects
27.基層民主
【答案】democracyatthegrassrootslevel;grass-rootsdemocracy
28.糧食安全
【答案】foodsecurity
29.社會(huì)事業(yè)
【答案】socialundertaking
30.農(nóng)民工
【答案】migrantworkers
II.EnglishtoChinesetranslation
Thisbookis,inessence,ausersguidetoacademiclife,conceivedforthose
consideringtakingupacareerinthetraditionalacademicdisciplinesseniors
incollege,perhaps,orothersthinkingaboutgoingintograduateschoolas
wellasthosewhohavealreadystartedoutalongthatpath,whichistosay,
menandwomenworkingonaPh.Dandthosealreadywithappointmentsas
assistantprofessorsatcollegeorauniversity.Someofourremarksmayalso
beofinteresttoothersaswell:seniorprofessorswhoareinterestedinother
perspectivesontheacademicscene,confusedandbewhereparentsofjunior
academics,professionaladvisors,spousesofgraduatestudentsandjunior
faculty,andlaymeninterestedinlearningaboutthemysteriesofacademic.
ForeignstudentswhoarethinkingaboutacquiringanAmericangraduate
schooleducationwillcertainlyprofitfromreadingthisbook.
Ourbackgroundsareinthehumanitiesandthesocialsciences,andourviews
naturallyreflectourownexperiences,observations,andwhatwehave
learnedinthecourseofourcareers.Webelievethereissufficientoverlap
amongthevariousacademicdisciplinestomakevalidgeneralizations
possible.Asteachers,wehaveoftenbeenaskedtoofferadviceoverandover
again.We’vewrittenthisbookinresponsetowhatwefeltwasarealneedfor
information.Wechosetheformatofanextendedconversation,muchlike
conversationsthatwehaveactuallyhadonmanyoccasionswiththosewho
havesoughtusouttodiscusstheiraspirations,hopes,fears,andproblems.
Thequestion-and-answerformatemphasizesthatwearespeakinginthis
bookmuchaswewouldduringourofficehoursorovercoffeeinthe
departmentallounge.Althoughthequestionsinboldfaceareour
constructions,forthemostparttheyarequestionswe’veoftenheardorcan
imagineourreadersmightwanttoaskiftheycould.
——PrefacetoTheChicagoGuidetoYourAcademicCareer
【參考譯文】
本書(shū)是一部學(xué)術(shù)人生的導(dǎo)航,為那些想在傳統(tǒng)學(xué)術(shù)領(lǐng)域里擁有一席之地
的人所作一一比如大學(xué)四年級(jí)學(xué)生,或是考慮進(jìn)入研究生院深造的人;
當(dāng)然也為幫助那些在學(xué)術(shù)之路上已有開(kāi)端的人們,例如正在攻讀的博
士生和即將履新的大學(xué)助理教授。我們的某些觀(guān)點(diǎn)或許對(duì)其他人也有所
幫助:對(duì)看待學(xué)術(shù)界的不同視角感興趣的資深教授、不太了解學(xué)術(shù)生涯
為何物的青年學(xué)者的父母、職業(yè)生涯規(guī)劃導(dǎo)師、研究生和青年教師的配
偶,以及意欲探究學(xué)術(shù)圈奧秘的局外人。當(dāng)然,對(duì)于想獲得美國(guó)研究生
學(xué)位的外國(guó)學(xué)生,本書(shū)一定也不會(huì)讓他們失望。
我們學(xué)習(xí)的都是人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué),我們的觀(guān)點(diǎn)很自然地就反應(yīng)了我
們的經(jīng)歷、觀(guān)察能力還有我們?cè)趯W(xué)業(yè)課程中學(xué)到的知識(shí)。我們相信在繁
多的學(xué)術(shù)原則中會(huì)有很多重合之處,使得學(xué)術(shù)一般化變成可能。作為老
師,學(xué)生們經(jīng)常一遍又一遍地向我們咨詢(xún)。我們寫(xiě)這本書(shū)就是為了說(shuō)明
我們的建議(對(duì)于學(xué)生而言)確實(shí)是必要的。我們選擇了一種交談的延
伸模式,就像是很多人找我們聊他們的抱負(fù)、希望、恐懼和麻煩一樣的
談話(huà)模式。本書(shū)中的問(wèn)答模式和我們平時(shí)在辦公室或者休息室中強(qiáng)調(diào)的
一樣多。雖然我們的布局是把問(wèn)題用粗體字標(biāo)出來(lái),但這些問(wèn)題也是我
們經(jīng)常聽(tīng)到或者是讀者想問(wèn)的。
——《芝加哥學(xué)術(shù)生涯規(guī)劃》
III.Writeasummaryofthefollowingstoryin150-200Chinesecharacter.
(20points)
Beijing’sFocusonFoodPricesIgnoresBroaderInflationRisk
ByKEITHBRADSHER
HONGKONG—ChinatookstepsWednesdaytocontrolrisingpricesatthe
mostbasicconsumerlevel.ButBeijingfacesaseverechallengeinpreventing
higherglobalcommoditypricesfromignitingbroaderinflationthatcould
threatenChina’sstreakofpowerfuleconomicgrowth.
Withpricesrisingthisautumnformanycommoditieslikesugarandcotton,
thecountry’scabinetannouncedonWednesdayeveningthatitwouldimpose
pricecontrolsonfood,introducesubsidiesfortheneedyandincreasethe
availabilityoffuelsupplies.
Sofar,theinflationinconsumergoodsinChinahasbeenlargelyconfinedto
foodandenergy,andgovernmentpolicymakerswanttokeepitthatway.But
avoidingmoregeneralinflationcouldprovedifficult.
Andintermsofeconomicdiplomacy,themeasuresannouncedWednesday
werealmostpreciselytheoppositeofthestepstheObamaadministrationand
manyWesterneconomistshavebeenurgingBeijingtotake.
China’sbroadlymeasuredmoneysupplyhassurgedinthelasttwoyears,
soaring54percentasitscentralbankhassupportedtheexporteconomyby
interveningincurrencymarketstokeeptherenminbiartificiallylow.
ConsiderablecashisalsosloshingaroundtheChineseeconomybecauseof
twoyearsofextremelyheavylendingbystate-ownedbankstofinancea
highlysuccessfuleconomicstimulusprogramthathasreturnedthecountryto
double-digitgrowth.
ButChina’sleadersarenowclearlyworriedabouttheinflationaryside
effectsofthosefinancialpolicies.Thepremier,WenJiabao,hastoured
southernChinaoverthelastweekandwasshownonnationaltelevisionlate
Tuesdaynightexpressingconcernaboutrisingfoodpricesandpromisingthat
thegovernmentwouldtakeaction.
ZhouXiaochuan,thegovernorofthecentralbank,hadsaidearlieron
Tuesdaythattheamountofmoneyracingthroughtheglobaleconomywas
puttingpressureonemergingeconomiesthatwanttocontrolinflation.And
YaoJian,acommerceministryspokesman,saidatapressconferenceon
Tuesdaythatthegovernmentwouldtightenscrutinyofforeigninvestmentso
astopreventtoomuchmoneyfrompouringintoChinaasforeigninvestors
seekhigherreturnsthanarecurrentlyavailableintheWest.
ImposingpricecontrolsandotheradministrativecontrolsontheChinese
economyrunscountertothestepsrecommendedbymanyWesternexperts.
TheyhavesuggestedthatChinashouldfurtherderegulateitseconomy,letthe
renminbiappreciateandotherwiserelyonmarketforcestotameinflation.
ThestandardpolicyprescriptionfromWashingtonhasbeenthatChina
shouldraiseinterestrates,asawaytoslowinvestmentandpreventthe
economyfromoverheating.AndAmericanpolicymakersfromPresident
ObamadownhavearguedthatifChinawouldlettherenminbiriseagainst
thedollar,oilandothercommoditieswouldbelessexpensiveinChina,
helpingtotameinflation.ButBeijinghasresisted,inlargepartbecause
Washington’sprescribedmedicinewouldreducethepricecompetitivenessof
ChineseexportstotheUnitedStatesandelsewhere.
Still,evenasChinaisziggingwhenWashingtonwouldratheritzag,some
corporateeconomistsarecautiouslyoptimisticthatChinamaybeableto
tameinflationwithitsapproach—fornow,atleast.
“Giventhatfoodpricesarespearheadingimmediateinflationarypressures,
supply-sidemeasuresshouldbemoreeffectivethanratehikes,”QuHongbin,
theco-headofAsianeconomicsresearchattheinternationalbankHSBC,
wroteinaresearchnoteonWednesdaynight.“There’snoneedtopanic,as
Beijinghasmorethanenougheffectivepolicyoptionstocombatinflation.”
Andyet,whiletheremaybelimitstoChina’sabilitytokeepalidon
inflation,itisbetterpreparedthanmanycountriestocopewithrisingworld
commodityprices.ThatisbecauseChinaisself-sufficientinmostfoods,has
anenormoustradesurplusandhasaccumulatedcopiousforeignreservesthat
reached$2.65trillionattheendofSeptember.
Incontrast,theUnitedNationsFoodandAgricultureOrganizationwarnedon
Wednesdaythatfoodimportbillswereup10percentthisyearfortheworld’s
poorestcountries.
ButmanyeconomistsweresurprisedbytheacceleratedinflationinChina
thattheNationalBureauofStatisticsdisclosedinBeijinglastweek.Overall
consumerpriceswere4.4percenthigherlastmonththanayearearlier.
Chineseleadershaverepeatedlymadeclearovertheyearsthatfighting
inflationisatoppriority,becauseitcouldfuelsocialunrest.Andtheyhave
publiclysetatargetofnotallowingtheannualincreaseinconsumerpricesto
reach5percentagain.Itpeakedat8.5percentinthespringof2008.
Iffoodandenergypricesareremovedfromtheconsumerpriceindex,the
pricesforeverythingelseareuponly1.3percentfromayearearlier,
accordingtothegovernment.Butthatisnotnecessarilyareassuringmeasure,
someeconomistssuggest.
ChineseandWesterneconomistsworrythattheChinesepriceindexmay
underestimateinflationseparatefromfoodandenergy.TheChineseindex
haslongstandingmethodologicalproblems—likemeasuringapartmentrents
butnotthecostofbuyingandlivinginanapartment,whichhassoaredin
recentyears.
Whileclimbingfoodandenergypricesareaglobalproblem,theyparticularly
affectlower-incomecountrieslikeChina,wheresuchnecessitiesclaimafar
largershareofhouseholdincomesthaninmoreaffluentnations.China’s
consumerpriceindex,whichisbasedmainlyonurbanspendingpatterns,
assumesthatgroceriesrepresentathirdofafamily’sspending.
ThatisextremelyhighbyWesternstandards.AnditshowshowfarChina
muststillgotocreatethekindofbroad-basedconsumersocietythat
AmericanofficialsrecommendandthatChineseleaderssaytheywantto
adoptinthelongterminplaceoftheircurrentexport-ledmodel.Inthe
UnitedStates,groceriesrepresentonly8percentoftheConsumerPrice
Index.
TheStateCouncil,China’scabinetofministers,decidedonWednesdaythat
itwouldstabilizepricesforgrain,oil,sugarandcottoninparticular,
accordingtoastatementonagovernmentWebsite.TheStateCouncilalso
saidthatthegovernmentwouldmakesurethatmoredieselreachedfilling
stations,tofueltrucks,andthatutilitypowerstationshadamplesuppliesof
coal.
Thehighpricesandrelativescarcityofdieselfuelhaveresultedinpartfrom
itsusebyfactories,whichhavebeenburningitinbackyardgeneratorsas
powercompanieshavecutbackelectricitygenerationtomeetnationaltargets
forlimitingenergyconsumption.
Meanwhile,utilitieshavestruggledtobuyenoughcoalbecausethe
governmentrequirescoalminestosellittopowercompaniesatlow,
regulatedprices.Themines,ofcourse,prefertoselltheircoalathigherprices
ontheopenmarket.
Lastweek,inanothermoveagainstinflation,Beijingorderedcommercial
bankstoputmoreoftheirassetsinlow-yieldaccountsatthecentralbank.
Themeasure,anincreaseintheso-calledreserverequirement,wasmeantto
coolafrenzyoflendingoverthelasttwoyearsthathaspricedurbanreal
estatebeyondthereachofmostworking-classfamilies.
LiangHuoqiao,a22-year-oldplasticsworker,saidinaninterviewearlierthis
yearinGuangzhouinsouthernChinathathispaywasrising10percenta
year,toaround$300amonth.Buthisentireannualpaywouldbeenoughto
buyonlyabouttwosquaremetersofanapartment,or21.5squarefeet.
Soheplannedtobuyacarassoonaspossible,andworryaboutahomelater.
【參考答案】
中國(guó)政府采取措施以調(diào)控基本消費(fèi)品價(jià)格的不斷上漲。如引發(fā)更大范圍
的通脹,勢(shì)必威脅中國(guó)強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),北京將面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。中國(guó)應(yīng)
當(dāng)提高利率,以為減少投資和防止經(jīng)濟(jì)過(guò)熱。來(lái)自?shī)W巴馬政府的政策制
定者認(rèn)為,如果中國(guó)如讓人民幣對(duì)美元升值,石油和其他大宗商品在中
國(guó)的價(jià)格將能變得便宜一些,這有助于克服通貨膨脹。但北京拒絕了這
一建議,部分原因在于華盛頓開(kāi)出的藥方會(huì)減少中國(guó)出口到美國(guó)和其他
一些國(guó)家的商品的競(jìng)爭(zhēng)力。中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人反復(fù)強(qiáng)調(diào)對(duì)付通脹是中國(guó)今年全
年的首要任務(wù),因?yàn)橥洉?huì)帶來(lái)社會(huì)的不穩(wěn)定。
IV.ChinesetoEnglishtranslation
旅客似乎是十分輕松的人,實(shí)際上卻相當(dāng)辛苦。旅客不用上班,卻必須
受時(shí)間的約束;愛(ài)做什么就做什么,卻必須受錢(qián)包的限制;愛(ài)去哪里就去
哪里,卻必須把幾件行李蝸牛殼一般帶在身上。旅客最可怕的噩夢(mèng),是
錢(qián)和證件一起遺失,淪為來(lái)歷不明的乞丐。旅客最難把握的東西,便是
氣候。
我現(xiàn)在就是這樣的旅客。從西班牙南端一直旅行到英國(guó)的北端,我經(jīng)歷
了各樣的氣候,已經(jīng)到了寒暑不侵的境界。此刻我正坐在中世紀(jì)古堡改
裝的旅館里,為讀者寫(xiě)稿,剛剛黎明,濕灰灰的云下是蘇格蘭中部荒莽
的林木,林外是隱隱的青山。曉寒襲人,我坐在厚達(dá)尺許的石墻里,穿
了一件毛衣,如果要走下回旋長(zhǎng)梯像走下古堡之腸,去坡下的野徑漫步
尋幽,還得披上一件夠厚的外套。
——選自余光中《西歐的夏天》第一二段
【張培基譯文】
SummerinWesternEurope
YuGuangzhong
Light-heartedasheseems,atravelerisinfactundergreatstress.Thoughon
vacation,heisneverthelesssubjecttotherestraintoftime.Hecando
whateverhelikesonthetrip,buthehastokeeptheexpenditurewithinthe
limitsofhispocket.Whereverhegoes,hehastotakewithhimhis
cumbersomehandluggage.Hefacesthemosthorriblepossibilityoflosing
hismoneyandcredentials,whichwillreducehimselftoapauperofunknown
background.And,besides,hecanneverbesureoftheweather.
That’swhatI’mlikenow.I’vetraveledallthewayfromthesoutherntipof
SpaintothenortherntipofEngland,experiencingavarietyofclimatesuntil
I’vebecomeapathetictotheelements.I’mnowsittinginamedievalcastle
turnedhotel,writinganarticleformyreaders.Thedayisjustdawning.In
CentralScotland,thereliesunderthegraywetcloudsawildwoodedregion,
beyondwhichagreenmountainstandsfaintlyvisible.Inthechillyairofthe
earlymorning,Ihavetobedressedinawoolensweaterwhilesittingona
stonewallonefootonthickness.ButIneed,inaddition,anoutergarmentto
keepmewarmincaseIcomedownthespiralstaircase-theintestinesofthe
castle-totakeastrollalonganunfrequentedpathdownthemountainslopein
searchofsecludedplacesofquietbeauty.
2012年華東師范大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題及詳解
I.PhraseTranslation
1.Billofexchange
【答案】匯票
2.CBD
【答案】中央商務(wù)區(qū)(centerofbusinessdistrict)
3.CCPIT
【答案】中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)(ChinaCouncilforthePromotionof
InternationalTrade)
4.Headoffice
【答案】總部
5.OPEC
【答案】石油輸出國(guó)組織(OrganizationofPetroleumExportingCountries)
6.Knockoutproduct
【答案】拳頭產(chǎn)品
7.Emergencyroom
【答案】急診室
8.Pediatricintensivecareunit
【答案】?jī)嚎浦匕Y室
9.outpatientsurgicalcenter
【答案】門(mén)診手術(shù)中心
10.Cardiology
【答案】心臟病學(xué)
11.Ophthalmology
【答案】眼科學(xué)
12.Illegalforeignexchangetransaction
【答案】非法外匯交易
13.Foreignexchangerevenueandspending
【答案】外匯收支
14.Netizen
【答案】網(wǎng)民
15.Thee-business
【答案】電子商務(wù)
16.人文交流
【答案】culturalandeducationalexchanges
17.法人
【答案】LegalPerson
18.大型實(shí)景歌舞演出
【答案】real-scenemusicalextravaganza
19.廉租房
【答案】low-renthouse
20.經(jīng)適房
【答案】affordablehousing
21.人才戰(zhàn)略
【答案】talentstrategy
22.科教興國(guó)戰(zhàn)略和人才強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略
【答案】thestrategiesofreinvigoratingChinathroughscienceand
educationandstrengtheningthenationthroughhumanresourcedevelopment
23.服務(wù)種類(lèi)
【答案】TypeofService
24.資源調(diào)配
【答案】resourceallocation
25.激發(fā)內(nèi)在經(jīng)濟(jì)活力
【答案】stimulatethevitalityoftheeconomy
26.公務(wù)接待費(fèi)
【答案】officialreceptions
27.新型農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)
【答案】newold-ageinsurancesystemforruralresidents
28.農(nóng)產(chǎn)品流通體系
【答案】circulationsystemforfarmproduct
29.載人航天
【答案】mannedspaceflight
30.違法征地拆遷
【答案】illegallandexpropriationsandhousingdemolitions
II.Passagetranslation
SectionATranslatetheunderlinedsentencestoChinese
PennyGold:Forthreepeoplethrowntogetherbychance,it’sinterestingthat
weallhavespentpartofourlivesattheUniversityofChicago-measan
undergraduatestudent,JohnKomlosasagraduatestudent,andJohn
Goldsmithasaprofessor.Andthethreeofusarecloseinageandinthetypes
ofdisciplineschosen-Iamalsoahistorian,withadditionalgraduatetraining
inliteratureandarthistory.Alargedifferenceamongus,however,isthatmy
teachingcareerhasbeenprimarilyatasmallliberalartscollege(Knox
College),aninstitutionthatputsitsstrongestemphasisonteaching,even
whileresearchisencouragedandexpected.I’malsofemaleandbeganmy
careerduringaperiodoftimeinwhichwomenwerejustbeginningtheenter
academiainsignificantnumbers;thishasbeenaformativeinfluenceonmy
lifeintheacademyandinmyattitudestowardit.
Ienteredgraduateschoolwithoutaclearcommitmenttoprofessional
training.Inthefalltermofmysenioryear,lwassuddenlycaughtupinmy
studiesbyaserendipitousconcatenationofcoursesinmedievalstudiesand
culturalhistory,andIjustwantedtokeeplearning.IthappenedthatStanford,
whereIchosetogo,wasgivingfullfundingforfouryearstoallentering
historygraduatestudentsatthattime(thankstogenerousfundingfromthe
FordFoundation,whichwas-unsuccessfully,itturnsout-tryingtospeed
completionofPh.D.s),soIpaidnothingforgraduateeducation,nordidIhave
togointodebt.Thefirstyearofgraduateschoolwasquiteashock,andifI
hadbeenspendingthousandsofdollarsofmyownmoney.I’mnotsureI
wouldhavestayedinschool.Butintheend,Iwasverygladthefinancial
supportenticedmetostay,helpingmethrougharoughtransition.While
Stanfordthengaveitsgraduatestudentsnoinstructioninteaching(a
situationnowchanged),Ihadthegoodfortunetoexperienceexcellent
mentoringwhileIwasthere,IandunlikeJohnKomlosandJohnGoldsmith,I
llearnedagreatdealduringgraduateschoolabouthowtheacademyworks.
MyadvisorbeginninghisfirstjobasaprofessorinthesameyearIbegan
graduateschoolandIlearnedmuchfromhimaboutthedemands,pleasures,I
andprecariousnessofacademiclife.AnotherprofessorIworkedcloselywith
wasdeniedtenurewhileIwasinmythirdyear;Icontributedalettertoher
successfulappealandlearnedagooddealaboutacademicvaluesand
processesalongtheway.IwasatStanfordintheearlyyearsofthewoman
movement(1969-74),andmyinvolvementintheHistoryGraduateStudents
Women’sCaucuswasalsoacruciallearningexperience.Thedepartmentat
Stanfordhadonlyonefemaleprofessoratthetime,aHarvardPh.D,who,
becauseofnepotismrules(herhusbandhadapositioninanother
department),waslimitedtoanon-tenure-trackadjunctappointment.When
thiswomanresigned,theWomen’Caucusorganizedanefforttopersuadethe
departmenttohireawomenforetenure-trackappointment.Wetalked,we
wroteletters,andwesucceeded.AnotherstudentandIweremembersofthe
searchcommitteethatresulted.IthinkIlearnedmoreabouthowtheacademy
works,andhowonecanworktochangeit,inthatoneyearsthaninmanyof
therest.Also,withinthisearlycohortofwomenintheacademy,therewass
strongsenseofsolidarity,amongstbothgraduatestudentsandfaculty,within
andacrossinstitutions.Weknewweneededtofigureoutallwecouldabout
academicinstitutions.Weknewweneededtofigureoutallwecouldabout
academicinstitutionsandproceduresinordertomakeitasnewcomers,and
wehelpedeachotheroutasbestwecould.Oftenwithoutaccesstothe“old
boy”networks,wefounded“newgirl”networks,andthesehavebeena
crucialsourceofsupport,andhelptomeovertheyear.
——FromChicagoGuidetoYourAcademicCareer
【參考譯文】
佩妮·戈?duì)柕拢喝齻€(gè)人偶然湊到了一起,有趣的是我們都在芝加哥大學(xué)
度過(guò)了一段學(xué)習(xí)時(shí)光——我是本科生,約翰·孔洛斯是研究生,約翰·戈
德史密斯是教授。我們?nèi)齻€(gè)人年齡相仿,而且選的學(xué)科也很相似。我是
歷史研究者,在文學(xué)和藝術(shù)歷史方面參加了額外的研究生培訓(xùn)。然而,
我們?nèi)齻€(gè)人最大的不同就是我的教書(shū)生涯最初是從一個(gè)小的文科院校
(諾克斯學(xué)院)——一所即便是鼓勵(lì)搞研究,但更著重強(qiáng)調(diào)教學(xué)的院
校。作為女性,在別的女性才剛剛開(kāi)始進(jìn)入學(xué)術(shù)界,人數(shù)還寥寥無(wú)幾之
時(shí),我就已經(jīng)開(kāi)始我的教學(xué)生涯有一段時(shí)間了;這段經(jīng)歷給我對(duì)專(zhuān)科院
校的態(tài)度有了改變,并影響了我的生活。
在我進(jìn)入研究生院校學(xué)習(xí)之時(shí),并沒(méi)有明確被告知有專(zhuān)業(yè)的培訓(xùn)。在大
四下學(xué)期上課之時(shí),我偶然發(fā)現(xiàn)了中世紀(jì)研究與文化歷史之間的聯(lián)系,
從此便癡迷于此,我也只是想繼續(xù)深入學(xué)習(xí)。事有湊巧,我選擇要去的
斯坦福大學(xué)那時(shí)正好給進(jìn)入歷史學(xué)系的研究生四年全額的補(bǔ)助(多虧了
福特基金會(huì)的慷慨資助,但后來(lái)該基金會(huì)經(jīng)濟(jì)不是很好,所以被資助的
博士生只能加緊完成學(xué)業(yè)),(慶幸的是)我不用付研究生費(fèi)用,也不
必承擔(dān)債務(wù)。研究生的第一年是給我?guī)?lái)不小的震動(dòng),如果我當(dāng)初自己
支付了這幾千美元(我就肯定不用離開(kāi))。現(xiàn)在我不知道我是不是還能
繼續(xù)留在學(xué)校讀書(shū)。但最后,我還是很高興財(cái)政上的自助使我留了下
來(lái),大概幫助我做了一個(gè)過(guò)渡。然而斯坦福大學(xué)那時(shí)并不對(duì)學(xué)生在教學(xué)
上有所指導(dǎo)(現(xiàn)在這種情況已經(jīng)改變),但有幸在那兒我接受到了杰出
人士的經(jīng)驗(yàn)指導(dǎo)。和孔洛斯和戈德史密斯不一樣,我在研究生階段才了
解了學(xué)院是如何運(yùn)作的。我的導(dǎo)師也是在我開(kāi)始研究生學(xué)習(xí)的第一年才
開(kāi)始他的第一份工作,從他那里學(xué)到很多有關(guān)學(xué)術(shù)生活中的需求、愉快
和不穩(wěn)定。另一位關(guān)系跟我比較好的教授在我大三的時(shí)候被停職了;我
幫她寫(xiě)了一封很成功的解釋信,在這段時(shí)間里我也;了解到很多學(xué)術(shù)價(jià)
值和做研究的過(guò)程。女權(quán)運(yùn)動(dòng)(1969—1974)初期那段時(shí)間,我在斯坦
福讀書(shū),然后參加了研究生女性干部學(xué)會(huì),這對(duì)我而言也是很重要的一
次學(xué)習(xí)經(jīng)歷。
——《芝加哥學(xué)術(shù)生涯規(guī)劃》
SectionBChinesetoEnglish
除非是研究近代史的,很少人會(huì)知道中俄戰(zhàn)爭(zhēng)后,從本世紀(jì)初英國(guó)即與
日本結(jié)為同盟。這一特殊關(guān)系一直延續(xù)到一九四一年的“珍珠港事變”。
這期間,英國(guó)老百姓自然始終堅(jiān)定地站在中國(guó)這一邊。我先是在“七七
事變”頭一年就有所察覺(jué)。當(dāng)時(shí)上海還有租界,而大公報(bào)館無(wú)論在津、
滬、港,都始終位于洋人管轄的地方。事變前的一年——一九三六年,
《大公報(bào)》就由于我發(fā)表的陳白塵一個(gè)劇本中多處提到“×洋人”,而三
次被英、日控制的工部局傳到法院,最終還是由于事先打了叉叉而沒(méi)坐
牢。
三八年至三九年間,我在香港《大公報(bào)》編文藝副刊時(shí),因所登的稿件
而與英國(guó)新聞審查官起沖突的事,更是屢見(jiàn)不鮮。說(shuō)是“沖突”,其實(shí),
他是主子。在送審的校樣上他隨便打個(gè)紅叉,我就只好抽調(diào)。
——選自《說(shuō)起香港》——蕭乾著作
【張培基譯】
AboutHongKong
—XiaoQian
Mostpeople,apartfromthosefamiliarwithmodernhistory,areunawarethat
asearlyastheturnofthecentury(aft
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 寵物寄養(yǎng)寵物寵物用品定制寵物美容2025年度綜合服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025委托代售印花稅票合同
- 二零二五年度內(nèi)墻乳膠漆施工與綠色裝飾材料供應(yīng)協(xié)議3篇
- 2025年度聯(lián)合體投標(biāo)環(huán)保評(píng)估合同3篇
- 2025年度全新農(nóng)村山塘承包合同(鄉(xiāng)村旅游開(kāi)發(fā)合作)2篇
- 2025年度公司對(duì)公司跨境電商業(yè)務(wù)借款協(xié)議3篇
- 二零二五年度風(fēng)力發(fā)電機(jī)組安裝與運(yùn)維合同3篇
- 二零二五年度養(yǎng)殖場(chǎng)養(yǎng)殖保險(xiǎn)服務(wù)合同3篇
- 2025簡(jiǎn)單技術(shù)咨詢(xún)合同范本
- 二零二五年度農(nóng)業(yè)農(nóng)機(jī)維修配件供應(yīng)合同3篇
- 中央2024年住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部信息中心招聘3人筆試歷年典型考點(diǎn)(頻考版試卷)附帶答案詳解
- 2024-2025學(xué)年二年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)期末樂(lè)考非紙筆測(cè)試題(二 )(蘇教版)
- 光伏項(xiàng)目施工總進(jìn)度計(jì)劃表(含三級(jí))
- 溝通的藝術(shù)智慧樹(shù)知到期末考試答案章節(jié)答案2024年湖南師范大學(xué)
- 三年級(jí)脫式計(jì)算題一至十
- H型鋼力學(xué)性能計(jì)算表
- 二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文期末試卷
- 中小微企業(yè)融資情況調(diào)查問(wèn)卷
- 西門(mén)子s7200格式s7200硬件手冊(cè)
- 時(shí)間序列分析論文
- 職校生個(gè)人簡(jiǎn)歷自薦信范文模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論