![英語翻譯碩士考研資料_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c1.gif)
![英語翻譯碩士考研資料_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c2.gif)
![英語翻譯碩士考研資料_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c3.gif)
![英語翻譯碩士考研資料_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c4.gif)
![英語翻譯碩士考研資料_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c/3e1315dced34191a0f91f4f32aeb9f0c5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2014-07-12 清明雨上22:42:05《翻譯碩士英語》重點考察考生的英語水平,內(nèi)容包括:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等,總分100分。二、考試內(nèi)容及比例1、詞匯語法:30分。2、閱讀理解:40分。3、英語寫作:30分。三、試卷題型題型包括多項選擇、改錯、簡答、命題作文等。四、考試形式及時間采用閉卷形式考試,考試時間為180分鐘。清明雨上22:45:25翻譯(專業(yè)學(xué)位)_0111055100①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎(chǔ)④448漢語寫作與百科知識復(fù)試科目:英語翻譯綜合技能、口試212教育學(xué)院35聯(lián)系電話:27401809清明雨上22:45:54文法學(xué)院80聯(lián)系電話:27405174 2014-07-13 清明雨上13:28:154.北京航空航天大學(xué)英語筆譯40人翻譯碩士英語:不根據(jù)某一教科書命題英語翻譯基礎(chǔ):1.DictionaryofTranslationStudies上海外語教育出版社(2004年)2.《翻譯研究詞典》外語教學(xué)與研究出版社(2005年)3.《英漢互譯實用教程》武漢大學(xué)出版社(2003年)漢語寫作與百科知識:不根據(jù)某一教科書命題清明雨上13:29:00華東師范大學(xué)英語翻譯碩士30人(不知是否區(qū)分了口筆譯)1.Poole:Introductiontolinguistics;《新編英語語法教程》章振邦,上海外語教育出版社2.《綜合英語教程》第5-6冊,鄒為誠編,北京、高等教育出版社(2002.7-2003.1)3.《談?wù)Z言:寫作讀本》AboutLanguage:AReaderforWriters(5thedition)WilliamH.Roberts&GregoireTurgeon,外語教學(xué)與研究出版社,湯姆森學(xué)習(xí)出版社(2000.8)4.《簡明英漢翻譯教程》章培基等,上海外語教育出版社5.《新實用漢英翻譯教程》陳宏薇,湖北教育出版社6.《英漢、漢英翻譯教程》(第一版)張春柏主編,高等教育出版社清明雨上13:34:18.中國海洋大學(xué)英語筆譯35人翻譯碩士英語:1.《突破英文詞匯10000》——劉毅英語單詞記憶叢書,劉毅編著,外語教學(xué)與研究出版社,20042.《高級英語閱讀教程》(上中下)朱紀偉、蔣主國、康文凱主編,上海交通大學(xué)出版社,20043.《英語寫作手冊(英文版)》,丁往道等編著,外語教學(xué)與研究出版社出版時間,20094.《新托福考試聽力勝經(jīng)》,許楊編,群言出版社,2008年,或同類其他書英語翻譯基礎(chǔ):1.《新編英漢翻譯教程》增訂本,孫致禮編著,上海外語教育出版社,2003(或相當水平的翻譯教程)2.《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇、李亞丹主編,陳浪、謝瑾編,上海外語教育,2004。漢語寫作與百科知識:1.百科知識要求對中外(外國以英美國家為主)歷史文化、政治制度、經(jīng)濟、科學(xué)技術(shù)和時事有一般性了解。無參考書。2.《應(yīng)用文寫作教程》,張芹玲主編,高等教育出版社,2009清明雨上13:35:07武漢大學(xué)英語口筆譯未列招生人數(shù)英語翻譯基礎(chǔ):1.《英漢互譯實用教程》(修訂第三版)郭著章、李慶生,武漢大學(xué)出版2.《實用英漢互譯技巧》(修訂版)汪濤,武漢大學(xué)出版社漢語寫作與百科知識:1.《西方翻譯理論通史》,劉軍平,武漢大學(xué)出版社2.《中國文學(xué)簡史》,石觀海,武漢大學(xué)出版社 2014-07-27 清明雨上21:57:19清明雨上21:57:58清明雨上21:58:07清明雨上21:58:15清明雨上21:58:24清明雨上21:59:10清明雨上21:59:56清明雨上22:00:43清明雨上22:01:07清明雨上22:01:34清明雨上22:02:15清明雨上22:02:31清明雨上22:02:39清明雨上22:04:37清明雨上22:04:46清明雨上22:05:19做飯很簡單【蔥香土豆烙】1.土豆去皮切細絲,不要清洗,靠自身的淀粉使土豆烙成團;2.香蔥切碎;3.鍋中放少量油,燒到5成熱,將土豆絲均勻地鋪成圓餅狀,用中小火慢慢煎;4.均勻地撒入胡椒粉和食鹽,撒入香蔥,一直煎到晃動平底鍋時土豆烙能整片順滑地移動為止;5.翻面,煎到兩面金黃即可(火一直要中小火)~清明雨上22:06:11清明雨上22:07:39清明雨上22:07:49清明雨上22:08:29清明雨上22:09:15清明雨上22:10:50清明雨上22:20:01清明雨上22:22:00清明雨上22:22:17清明雨上22:22:41清明雨上22:43:30清明雨上22:56:29 2014-08-26 清明雨上13:58:11北京大學(xué)1:251-《中式英語之鑒》JoanPinkham、姜桂華著,2000年,外語教學(xué)與研究出版社。2-《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳著,2002年,外語教學(xué)與研究出版社。3-《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南著,2001年,清華大學(xué)出版社。4-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。5-《非文學(xué)翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學(xué)與研究出版社出版。6-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。英語翻碩10人左右,日語翻譯碩士20人左右,2年,學(xué)生須按學(xué)年交納學(xué)費,學(xué)費總額為5萬元。育明教育咨詢師分析認為,北大翻譯碩士考查題目難度較高,推薦英語本專業(yè),尤其是重點本科的英語專業(yè)的報考。北大翻碩百科側(cè)重文學(xué)、法律、時政等方面,自然科學(xué)考查的不多,翻譯理論考查的也不多。具體考查側(cè)重點,考生可以根據(jù)育明教育輔導(dǎo)課程進行學(xué)習(xí)。此外,少數(shù)民族的考生也可以考慮這個專業(yè)清明雨上13:58:29北京外國語大學(xué)1:121-《中式英語之鑒》JoanPinkham、姜桂華著,2000年,外語教學(xué)與研究出版社。2-《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳著,2002年,外語教學(xué)與研究出版社。3-《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南著,2001年,清華大學(xué)出版社。4-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。5-《非文學(xué)翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學(xué)與研究出版社出版。6-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。7-《百科知識考點精編與真題解析》,中國光明日報出版社筆譯45名;學(xué)費2萬/年;口譯自費46名;學(xué)費3萬/年。北京外國語大學(xué)翻譯碩士專業(yè)是全國唯一一個考二外的院校,而且二外難度很大??鐚I(yè)的考生一般來說報考的比較少。育明教育咨詢師推薦語言類院校的英語專業(yè)的考生可以考慮。例如,北語,大外,西外,洛外等。此外,北外近幾年翻譯碩士一般都招不滿,主要是難度太大,而且要考察二外。此外,對于北京外國語大學(xué)的所有翻譯碩士來說,比如日語翻碩,法語翻碩,德語翻碩,俄語翻碩等,百科知識考查的都是一樣的。從近幾年來分析,北外百科知識很少考查自然科技和翻譯理論等方面的知識,主要是文學(xué)、哲學(xué)和時政為主。具體側(cè)重點大家可以根據(jù)育明教育視頻課程進行學(xué)習(xí)。清明雨上13:59:28廣東外語外貿(mào)大學(xué)1:101-《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。2-《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。3-《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.4-《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。5-《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。6-《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社筆譯80人,口譯40人,全日制兩年。育明教育咨詢師認為,廣外翻碩難度中等偏高,尤其是翻譯碩士英語和英語翻譯基礎(chǔ)題目難度較大。但是百科知識部分較為簡單,根據(jù)推薦參考書學(xué)習(xí)就可以了。此外,廣外翻譯碩士就業(yè)形勢非常好,所以考研競爭就比較激烈。廈門大學(xué)1:151-《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學(xué)出版社,20062-ApproachestoTranslation,Newmark,P.,ShanghaiForeignLanguageEducationPress,20013-DanielGile,BasicConceptsandModelsforInterpreterandTranslatorTrainingAmsterdam:JohnBenjaminsPublishingCompany,1995《口譯理論與教學(xué)》劉和平,中國對外翻譯出版公司,20054-《口譯教程》雷天放等,上海外語教育出版社,20065-《英譯漢教程》,連淑能編著,高等教育出版社,20066-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社2013翻譯碩士招收英語口譯和英語筆譯兩個方向。但不招收應(yīng)屆畢業(yè)生,具體要求如下:1、本專業(yè)學(xué)位須本科畢業(yè)后有三年及以上工作經(jīng)驗、或大專畢業(yè)后有五年及以上工作經(jīng)驗且達到同等學(xué)力報考條件的考生方可報考。2、本專業(yè)學(xué)位考生的人事關(guān)系不轉(zhuǎn)入復(fù)旦大學(xué),不為本專業(yè)學(xué)位考生安排住宿。育明教育咨詢師認為,由于廈門大學(xué)不招生應(yīng)屆生,因此,每年的考生應(yīng)試能力和水平并不是很高,但是這些考生的基本功和實踐能力都很強。對于百科知識來說,廈門大學(xué)考察的難度還是很大的,不過大家可以根據(jù)推薦參考書和育明教育內(nèi)部視頻課程進行備考。由于很多高校不指定參考書目,為了方便廣大考生備考,育明教育通過研究歷年真題、翻譯碩士考試大綱以及全國近百所院校參考書為大家推薦了一些參考書目。其實,翻譯碩士英語和英語翻譯基礎(chǔ)這兩門課程,沒有固定的參考書,考生只需要找?guī)妆具m合自己的作為參考就可以,復(fù)習(xí)的核心目標是提高翻譯能力。此外,各個院校招生人數(shù)和費用,每年也會有所變動,建議廣大考生隨時關(guān)注報考院校官方網(wǎng)站。以下是對全國近百所院校翻譯碩士專業(yè)的分析:清明雨上14:25:3323506153清明雨上14:36:37電話:01082303470 2014-08-28 清明雨上18:51:09大學(xué)寫作教程》何明清明雨上18:51:37《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5》總主編:楊立民主編:梅仁毅外語教學(xué)與研究出版社2007年所有《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀6》總主編:楊立民主編:梅仁毅外語教學(xué)與研究出版社2008年所有《英語筆譯實務(wù)3級》全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書總主編:黃源深主編:韓忠華、王大偉外文出版社2008年所有《英語筆譯實務(wù)3級》全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材總主編:黃源深主編:張春柏外文出版社2009年英語口譯(專業(yè)學(xué)位)所有《大學(xué)寫作教程》何明東北師范大學(xué)出版社2006年清明雨上18:52:100431-85662793清明雨上18:52:210431-85690270清明雨上18:52:33在當?shù)貢曩徺I不到參考書的考生可以致電長春市學(xué)人書店和高教書店查詢,或者上網(wǎng)購買。如有問題請與報考學(xué)院(所)聯(lián)系。清明雨上18:53:30聯(lián)系人:李欽聯(lián)系電話:85098591清明雨上18:57:31①實踐英語②英語寫作復(fù)試科目:①口語②翻譯實踐指導(dǎo)教師:楊忠董成李立欣孫利民龐秀成劉國清周桂君曲英梅楊玉晨李增馮偉清明雨上19:03:05/tutor_search.php?page=11&do=search&comname=%E4%B8%9C%E5%8C%97%E5%B8%88%E8%8C%83%E5%A4%A7%E5%AD%A6清明雨上19:03:56聯(lián)系人:邢蓉,周瀛聯(lián)系電話:0431—85099608郵箱:yzb@單位代碼:10200郵政編碼:130024通訊地址:吉林省長春市人民大街5268號清明雨上19:21:05孫娟娟東師歷史 2014-08-30 清明雨上14:24:58/chineseterm.shtml?ty=b&curp=8/chineseterm.shtml?ty=b&curp=8清明雨上14:25:43狗腿子henchman;lackey;hiredthug清明雨上14:37:27、《肖秀榮1000題》這本書主要是在初期復(fù)習(xí)時,配合書本知識進行鞏固的,只需要做選擇題就行了。選擇題考得很細,有助于查漏補缺,解析非常詳細。真題不會考這么細,但是對于錯題,還是要留心,經(jīng)??纯村e題,梳理一下脈絡(luò),對你以后的復(fù)習(xí)大有裨益。2、《風(fēng)中勁草的核心考點》這本書比較薄,至少看上去不會有太大的心里壓力。最重要的是它的知識點與大綱一致,對于重點,次重點都有清晰地標注,對于備注有“多選”字樣的地方一定要多加留意。本書適合復(fù)習(xí)初期看。3、《肖秀榮最后八套題》這套題屬于沖刺前一階段練手的必備工具。也主要做下選擇題就好,選擇題考察的都是核心考點,并且結(jié)合了一部分時事題,考得非常靈活。錯題一定要理解并反復(fù)記憶。4、《肖秀榮最后四套題》這本書是重中之重,考研人幾乎人手一本。不僅選擇題要好好做,問答題也要認真記憶。肖秀榮每年都能夠壓中大題,就算壓不中,也不會偏太遠。今年就壓中了一道,關(guān)于“改革開放只有進行時,沒有完成時”的問答。5、《任汝芬最后四套題》任汝芬的四套題比較偏,但是權(quán)當練手,也可以買來做做。6、《啟航20天20題》啟航的這本書我今年沒有買,但是以前一直以為是沖刺階段的20套題,結(jié)果看了一下別人買了,就是一本小書,沒有題,我不太建議大家買,因為到最后你的資料已經(jīng)非常多了,而且還要重點記憶錯題,沒有必要再去買別的書。政治切記貪多。7、《大綱解析》今年這本書我同樣沒有買,這本書并不薄,而且知識點雜亂,雖然不少人大力強調(diào)此書的重要性以及權(quán)威性,但個人覺得沒必要,只看風(fēng)中勁草的要點精編再配合做題就好了。8、關(guān)于真題真題還是需要做一下的,只做2010年以后的題就好。首先要明確的是考過的題再考的可能性不太大,但是還是需要掌握真題的命題規(guī)律。通過分析真題,還是可以看出歷年考試的重點、難點、以及難易程度。9、關(guān)于時政可以隨便買一本書就好,或者找其他報班的同學(xué)復(fù)印下那些考研機構(gòu)發(fā)放的資料。注意重要國際會議,國家領(lǐng)導(dǎo)人出訪以及重大方針政策,這些都是考點。以上就是本人對于考研書目的基本看法,總之,政治資料不可一味貪多,適用就好 2014-09-05 清明雨上17:28:09清明雨上17:41:592014東北師范大學(xué)翻譯碩士初試試題百科:1.詞匯:塔什干、QE、語言、言語、歲寒三友、會意、指事、防空識別區(qū)、達摩克利斯之劍、細亞安、軟著陸、摩根大亨等。2.助學(xué)貸款申請書400字3.大作文800字給材料,自命題給了幾對人們態(tài)度的對比,eg;有的人認為“人往高處走”,但有的人會說“爬得越高,摔得越狠”;有的人說“退一步海闊天空”,但有的人說“狹路相逢勇者勝”還有幾組這樣的對比。翻譯碩士英語:1.十個單選,涉及語法、詞匯,不太難;2.一個類似專八改錯;3.一篇完型,和專四的差不多4.四篇閱讀,其中有一篇涉及文學(xué)作品的難度較大,建議多做專八閱讀;5.命題作文ProfessionalEthnics翻譯基礎(chǔ):一.詞組翻譯漢譯英,英譯漢詞組單詞各15個,幾乎都是三級筆譯書上的,有一兩個不是,也不難,比如ASEN。匯款,維修和置換,生殖性克隆,耐受力,drugtrafficking,閣下,productivecapacity等二.翻譯短文中劃線部分1.英譯漢,翻譯文章劃線部分。這一段是關(guān)于海明威生平介紹的,他在當駐地記者時期,以及他創(chuàng)作的作品獲得普利策獎2.英譯漢,三級筆譯書中,農(nóng)業(yè)部分,暴風(fēng)雪對畜牧業(yè)影響,電力供應(yīng)受損那一段。這個是整段翻譯的。3.漢譯英,翻譯劃線部分,有關(guān)遼寧歷史的簡介;遼寧省簡稱遼,位于中國XXX發(fā)源地是XXX,自然風(fēng)光優(yōu)美,擁有大量文物遺址。短文大意是這樣的,不難。三.段落翻譯1.英譯漢,有關(guān)越南汽油價格問題2.漢譯英,厄爾尼諾現(xiàn)象的形成原因,造成的影響,與拉尼娜現(xiàn)象的對比。個人覺得比較難。3.文言文漢譯英原文是“丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之?!鄙暇W(wǎng)查的中文譯文是“我聽說,對于諸侯和大夫,不怕貧窮,而怕財富不均;不怕人口少,而怕不安定。由于財富均了,也就沒有所謂貧窮;大家和睦,就不會感到人少;安定了,也就沒有傾覆的危險了。因為這樣,所以如果遠方的人還不歸服,就用仁、義、禮、樂招徠他們;已經(jīng)來了,就讓他們安心住下去?!鼻迕饔晟?7:45:062012東北師范大學(xué)MTI翻譯碩士真題回憶版時間:2014-01-0615:18:42來源:可可英語編輯:Andersen ?VIP免費外教試聽課|可可官方微信:ikekenet字號:大|中|小[網(wǎng)頁劃詞已開啟]評論打印收藏本文1.翻譯碩士英語三部分:語法和詞匯選擇題,閱讀題,寫作1)語法和詞匯30題(比如溫帶海洋性氣候用什么詞)2)閱讀題難度不小,第三篇最長,是一篇小說類型的文章,讀懂了應(yīng)該說問題不算難;但是篇章短的問題有難度3)寫作題目:關(guān)于大學(xué)生就業(yè)難,題目給出一個大學(xué)生觀點,認為是大學(xué)擴招導(dǎo)致的,問你是怎么看的?要求400字2.翻譯基礎(chǔ)1)短語互譯:英譯漢2012年真題縮略語不多,但是有部分專有名詞,我沒有翻譯出來,比如-logy結(jié)尾的那類;漢譯英難度不大,都是國內(nèi)熱詞2)英譯漢:難度不大,略微有幾個生詞,篇幅有將近一面(小于A4紙的)內(nèi)容來源和2011年一樣,是芝加哥大學(xué)的學(xué)術(shù)指導(dǎo),作者是幾個大學(xué)教授3)漢譯英:蕭乾寫的一篇說香港的雜文,長度大概3~4節(jié)(本人目測約300字),內(nèi)容是關(guān)于其做編輯時,英國當局對其文章的審查嚴格3.漢語寫作與百科知識1)百科知識25題:內(nèi)容變動較大,涉及地理、歷史、古詩詞基礎(chǔ),另外有些細節(jié)題目,比如問第五套人民幣沒有哪種文字;沒有了英語專業(yè)八級里的人文知識,可能是考慮到這部分內(nèi)容對非英語專業(yè)學(xué)生來說不公平2)應(yīng)用文寫作:有變革,要作為某高校寫一份工作報告給教育部,400字;與以往書信不同3)漢語寫作:800字論述文,與前兩次較為古雅的風(fēng)格略有改變,更貼近生活,從上海去年的“不一樣的風(fēng)景”攝影展切入,命題就是:不一樣的風(fēng)景(我從心的風(fēng)景出發(fā),論述了因心而異的風(fēng)景),相對前兩年應(yīng)該說入手難度有所下降清明雨上17:48:102013年南開大學(xué)MTI翻譯碩士真題(回憶版)時間:2014-01-2303:36:00來源:可可英語編輯:Andersen?VIP免費外教試聽課|可可官方微信:ikekenet字號:大|中|小[網(wǎng)頁劃詞已開啟]評論打印收藏本文【翻譯碩士英語】作文:WhatCanWeDowithaSmartphone?【英語翻譯基礎(chǔ)】一、英漢互譯RCEP,RoyalCommissiononEnvironmentalPollution皇家環(huán)境污染委員會abullmarket,牛市,價格上漲的市場Russianruble,俄羅斯盧布anti-dumping,反傾銷stockintrade,庫存,存貨paidondelivery,貨到付款unanimousvote,全票通過carbonfootprint,碳足跡recursivefunction,遞歸函數(shù)provisionalagenda,臨時議程ready-madegarment,成衣UnitedNationsecretariat,聯(lián)合國秘書處GlobalEnvironmentFacility,全球環(huán)境基金InternationalRefugeeOrganization,國際難民組織TheWorldTravelandTourismCouncil,世界旅行和旅游理事會種族歧視,racediscrimination就職演說,inauguralspeech和諧共贏,harmoniousandwin-win文化事業(yè),culturalundertakings全民健身,nationwidefitnessprograms本地化服務(wù),localizationservices產(chǎn)能過剩行業(yè),industrieswithexcesscapacity放寬市場準入,liberalizemarketaccess自主創(chuàng)新能力,capacityforindependentinnovation載人航天飛行,mannedspaceflight促進生態(tài)修復(fù),promoteecologicalrestoration公共衛(wèi)生體系,publichealthsystem科技成果產(chǎn)業(yè)化,industrializationofscientificandtechnologicalachievements多語言跨文化交際,multi-languagecross-culturalcommunication古為今用,洋為中用makethepastservethepresent,tomakeforeignthingsserveChina二、英譯漢:Aslongasthereisclassdivisionandsocialinequality,KarlMarxwillbethemostrelevantsocialthinkerofthetwenty-onecentury.……三、漢譯英:科學(xué)家們花了300年的時間,通過做實驗并進行計算,才確定了光在真空中驚人的傳播速度:每秒鐘186,282英里(約折合299,784公里)。Ittook300yearsofexperimentandcalculationtopindownthespeedatwhichlighttravelsinavacuum:animpressive186,282milespersecond.光在空氣中的傳播速度比真空中稍慢一點。實際上在一些極度的實驗中,已經(jīng)可以把光減速到猶如爬行,甚至可以使其看起來象是在后退。但是在我們?nèi)粘I钏龅降某叨确秶校鈧鞑サ脴O快,以致于我們感覺周圍的一切都是實時發(fā)生的。Lightwilltravelslightlyslowerthanthisthroughair,andsomewildexperimentshaveactuallyslowedlighttoacrawlandseeminglymadeitgobackward,butatthescalesencounteredinoureverydaylives,lightissofastthatweperceiveoursurroundingsinrealtime.抬頭仰望夜空,這種錯覺就開始站不住腳了。Lookupintothenightskyandthisillusionbeginstofalter.“光從那里到達地球需要時間,所以‘那里’越遠,光離開那里的時間也就越早,因此我們在某個時刻看到的所有天體都是過去的情形?!?Becauselighttakestimetogetherefromthere,thefartheraway'there'isthefurtherinthepastlightleftthereandsoweseeallobjectsatsometimeinthepast."原文出處:WhytheUniverseisAllHistoryByDavidPowell/bilingual/287487【漢語寫作與百科知識】一、名詞解釋(25*2'=50分)帕特農(nóng)神廟哥特式建筑科隆大教堂抒情詩史詩不著一字,盡得風(fēng)流不涉理路《社會契約論》盧梭杜子美韓退之顏魯公熱錢匯率昆曲京劇瓦良格號施瑯“一筆書”王羲之林語堂朱生豪人民幣升值貿(mào)易順差三駕馬車二、應(yīng)用文寫作(40分)商業(yè)信函三、現(xiàn)代漢語寫作(60分)自擬題目,寫一篇800字左右的議論文,對如何正確處理社會競爭和個人生活間的關(guān)系提出你的看法。清明雨上17:50:251.基礎(chǔ)英語題型和往常一樣。選擇題:偏重語法的考察,虛擬語氣、復(fù)合從句、倒裝句等等;個人感覺考詞匯量的題目有一些,但好像不是很多。。閱讀理解:第一篇在農(nóng)業(yè)發(fā)展、功能變化的情況下,堅持可持續(xù)發(fā)展農(nóng)業(yè)的概念是否需要改變;第二篇東歐各國和美國在當今局勢下導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的情況與眾說紛紜的評價;第三篇發(fā)電方式與環(huán)保,煤炭有污染、回收二氧化碳不可行,有待激勵私有部門進行探索;第四篇關(guān)于青少年使用手機上傳裸照等的討論。前兩篇選擇題,后兩篇是問答題。(話說樓主非應(yīng)屆且非英語專業(yè),看到這樣的題目發(fā)懵掙扎著好不容易答完,不知其他同學(xué)感覺怎么樣?)作文:個人在環(huán)保方面可以做出的貢獻400字以上2.翻譯基礎(chǔ)題型和往常一樣。英譯漢是關(guān)于科技和環(huán)保的,漢譯英是關(guān)于作者對北大圖書館情感以及對北大的簡單介紹。3.百科及寫作百科:今年考的選擇題,令樓主眼前一亮啊。涉及希臘神話、中國古代文化(節(jié)日、書法、人物等)、經(jīng)濟、時事。記得有:愛神維納斯,希臘神話特點,梁啟超,羅馬政法分權(quán),國際三大信用評級機構(gòu),漢語構(gòu)字的方法,書法四大家,默多克竊聽丑聞,冬至的英文描述小作文:翻譯培訓(xùn)公司的商業(yè)計劃書大作文:《科技改變生活》4.總結(jié)一句:回憶完了發(fā)現(xiàn),今年的主題基本上是科技與生活、科技與環(huán)境查看《2012年MTI考研真題》更多內(nèi)容>> 2014-09-08 清明雨上12:22:41北京大學(xué)1:251-《中式英語之鑒》JoanPinkham、姜桂華著,2000年,外語教學(xué)與研究出版社。2-《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳著,2002年,外語教學(xué)與研究出版社。3-《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南著,2001年,清華大學(xué)出版社。4-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。5-《非文學(xué)翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學(xué)與研究出版社出版。6-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。英語翻碩10人左右,日語翻譯碩士20人左右,2年,學(xué)生須按學(xué)年交納學(xué)費,學(xué)費總額為5萬元。育明教育咨詢師分析認為,北大翻譯碩士考查題目難度較高,推薦英語本專業(yè),尤其是重點本科的英語專業(yè)的報考。北大翻碩百科側(cè)重文學(xué)、法律、時政等方面,自然科學(xué)考查的不多,翻譯理論考查的也不多。具體考查側(cè)重點,考生可以根據(jù)育明教育輔導(dǎo)課程進行學(xué)習(xí)。此外,少數(shù)民族的考生也可以考慮這個專業(yè)清明雨上2014/8/2613:58:29北京外國語大學(xué)1:121-《中式英語之鑒》JoanPinkham、姜桂華著,2000年,外語教學(xué)與研究出版社。2-《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳著,2002年,外語教學(xué)與研究出版社。3-《高級英漢翻譯理論與實踐》葉子南著,2001年,清華大學(xué)出版社。4-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。5-《非文學(xué)翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學(xué)與研究出版社出版。6-《非文學(xué)翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。7-《百科知識考點精編與真題解析》,中國光明日報出版社筆譯45名;學(xué)費2萬/年;口譯自費46名;學(xué)費3萬/年。北京外國語大學(xué)翻譯碩士專業(yè)是全國唯一一個考二外的院校,而且二外難度很大??鐚I(yè)的考生一般來說報考的比較少。育明教育咨詢師推薦語言類院校的英語專業(yè)的考生可以考慮。例如,北語,大外,西外,洛外等。此外,北外近幾年翻譯碩士一般都招不滿,主要是難度太大,而且要考察二外。此外,對于北京外國語大學(xué)的所有翻譯碩士來說,比如日語翻碩,法語翻碩,德語翻碩,俄語翻碩等,百科知識考查的都是一樣的。從近幾年來分析,北外百科知識很少考查自然科技和翻譯理論等方面的知識,主要是文學(xué)、哲學(xué)和時政為主。具體側(cè)重點大家可以根據(jù)育明教育視頻課程進行學(xué)習(xí)。清明雨上2014/8/2613:59:28廣東外語外貿(mào)大學(xué)1:101-《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會編,外語教學(xué)與研究出版社,2009年。2-《英語口譯教程》(上、下冊),仲偉合主編,高等教育出版社,2006。3-《商務(wù)英語口譯(第二版)》,趙軍峰主編,高等教育出版社,2009.4-《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學(xué)出版社,2007年。5-《商務(wù)英語翻譯(英譯漢)》(第二版),李明主編,高等教育出版社,2011。6-《法律文本與法律翻譯》,李克興、張新紅著,中國對外翻譯出版公司,2006。7-《百科知識考點精編與真題解析》,李國正主編,中國光明日報出版社筆譯80人,口譯40人,全日制兩年。育明教育咨詢師認為,廣外翻碩難度中等偏高,尤其是翻譯碩士英語和英語翻譯基礎(chǔ)題目難度較大。但是百科知識部分較為簡單,根據(jù)推薦參考書學(xué)習(xí)就可以了。此外,廣外翻譯碩士就業(yè)形勢非常好,所以考研競爭就比較激烈。廈門大學(xué)1:151-《英漢翻譯教程》楊士焯,北京大學(xué)出版社,20062-ApproachestoTranslation,Newmark,P.,ShanghaiForeignLanguageEducationPress,20013-DanielGile
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 44808.2-2024人類工效學(xué)無障礙設(shè)計第2部分:考慮顏色視覺隨年齡變化的顏色組合方法
- Ginisortamab-Mouse-IgG1-生命科學(xué)試劑-MCE-5731
- CDDP-PEG-Cy3-生命科學(xué)試劑-MCE-6481
- 20-Hydroxylucidenic-acid-E2-生命科學(xué)試劑-MCE-8519
- 2-Dodecylfuran-生命科學(xué)試劑-MCE-5142
- 二零二五年度綠色建筑物業(yè)費減免執(zhí)行合同
- 二零二五年度校園教師聘用與管理合作協(xié)議
- 二零二五年度股權(quán)贈與合同:公司股東權(quán)益轉(zhuǎn)移與公司股權(quán)結(jié)構(gòu)調(diào)整
- 2025年度籃球運動員與俱樂部傷病賠償合同
- 2025年度影視基地裝修半包工程合同
- 2025年生物安全年度工作計劃
- 通用電子嘉賓禮薄
- 武裝押運操作規(guī)程完整
- 混合動力汽車構(gòu)造與檢修(高職新能源汽車專業(yè))PPT完整全套教學(xué)課件
- 薪酬專員崗位月度KPI績效考核表
- 技能大賽題庫(空分)
- 污水處理廠設(shè)備的操作規(guī)程(完整版)
- GB/T 28419-2012風(fēng)沙源區(qū)草原沙化遙感監(jiān)測技術(shù)導(dǎo)則
- GB/T 22077-2008架空導(dǎo)線蠕變試驗方法
- DDI領(lǐng)導(dǎo)力-高績效輔導(dǎo)課件
- 水泥罐安裝與拆除專項施工方案
評論
0/150
提交評論