關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)分析的開(kāi)題報(bào)告開(kāi)題報(bào)告題目:關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)分析研究背景:政治演講是政治人物表達(dá)自己政治思想、理念和政策的一種重要途徑,也是政治宣傳和溝通的重要手段。政治演講語(yǔ)言具有語(yǔ)篇的連貫性、邏輯性、思想性、感染力和激勵(lì)性等特點(diǎn),是一種多維度的語(yǔ)言形式。其中,存在著大量的模糊限制語(yǔ),如不確定性表達(dá)、條件陳述、邏輯推斷、謹(jǐn)慎表態(tài)等,在不同語(yǔ)境下具有不同的語(yǔ)用功能。然而,目前關(guān)于政治演講中的模糊限制語(yǔ)的研究還較為有限,尤其是在關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下的研究缺乏系統(tǒng)性和深度性。研究意義:本研究在現(xiàn)有研究基礎(chǔ)上,通過(guò)綜合運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)分析等方法,從關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式的角度出發(fā),深入分析英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)的特點(diǎn)、功能和語(yǔ)用意義,為政治語(yǔ)言學(xué)、交際語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)等相關(guān)學(xué)科的研究提供新的思路和范式。研究目標(biāo):本研究旨在探究關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式下英語(yǔ)政治演講中的模糊限制語(yǔ)在語(yǔ)言形式和語(yǔ)用功能上的表現(xiàn),分析不同類型的模糊限制語(yǔ)句在政治演講中的語(yǔ)用意義,進(jìn)一步探討模糊限制語(yǔ)如何在政治演講中實(shí)現(xiàn)思想的傳遞、達(dá)成演講目的、塑造形象等方面的功能。研究?jī)?nèi)容:本研究將主要內(nèi)容分為以下幾個(gè)方向:1.梳理模糊限制語(yǔ)的相關(guān)理論,包括語(yǔ)用學(xué)、話語(yǔ)分析、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等,并結(jié)合關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式分析其在英語(yǔ)政治演講中的語(yǔ)言形式和語(yǔ)用功能。2.通過(guò)選取政治演講語(yǔ)料,以關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式為分析框架,探討模糊限制語(yǔ)的不同類型和特點(diǎn)。同時(shí),通過(guò)PRAAT軟件進(jìn)行語(yǔ)音頻率分析,進(jìn)一步分析模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)言形式。3.借助前人相關(guān)研究成果和相關(guān)理論,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)分析等方法,歸納總結(jié)模糊限制語(yǔ)在英語(yǔ)政治演講中的功能和意義,包括表態(tài)、暗示、措辭妥當(dāng)、化解對(duì)抗等方面。4.最后,鑒于模糊限制語(yǔ)的重要性和實(shí)用性,對(duì)其對(duì)英語(yǔ)政治演講的影響與局限進(jìn)行探討,為政治宣傳和交際提供借鑒。研究方法:本研究主要采用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、話語(yǔ)分析和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等方法對(duì)相關(guān)語(yǔ)料進(jìn)行分析,結(jié)合PRAAT音頻軟件進(jìn)行音頻分析,整體分析模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)言形式和語(yǔ)用功能,探討其在英語(yǔ)政治演講中的應(yīng)用和意義。研究計(jì)劃:本研究將分為以下幾個(gè)階段:1.文獻(xiàn)綜述:對(duì)關(guān)聯(lián)順應(yīng)模式、政治宣傳語(yǔ)言、模糊限制語(yǔ)等相關(guān)理論進(jìn)行梳理和闡述。2.數(shù)據(jù)收集與整理:根據(jù)一定的分析標(biāo)準(zhǔn),選擇一定規(guī)模的英語(yǔ)政治演講語(yǔ)料庫(kù),并進(jìn)行初步處理和整理。3.數(shù)據(jù)分析與解讀:通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、話語(yǔ)分析和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等方法,對(duì)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)言形式和語(yǔ)用功能進(jìn)行分析和解讀。4.論文撰寫:在數(shù)據(jù)分析和解讀的基礎(chǔ)上,撰寫政治演講中模糊限制語(yǔ)的相關(guān)結(jié)果和結(jié)論,并探討其對(duì)政治演講的影響和意義。預(yù)期成果:本研究將主要產(chǎn)生以下幾個(gè)方面的預(yù)期成果:1.梳理和總結(jié)政治演講語(yǔ)言中模糊限制語(yǔ)的不同類型和特點(diǎn)。2.分析模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)言形式和語(yǔ)用功能,并運(yùn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論