基于句子語境的同形歧視詞語義消解研究_第1頁
基于句子語境的同形歧視詞語義消解研究_第2頁
基于句子語境的同形歧視詞語義消解研究_第3頁
基于句子語境的同形歧視詞語義消解研究_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

基于句子語境的同形歧視詞語義消解研究

1語境對同形歧視詞意義通達的影響意義是語言的一個常見現象,可以出現在許多語言水平,如單詞、短語、意義和語用。與句法、語義和語用歧義相比,詞匯水平的歧義是一種基本的歧義現象。漢語里存在大量的同形同音異義詞(簡稱同形歧義詞),如“杜鵑”,一指花名,一指鳥名。為了準確理解詞匯或句子的意義,讀者遇到同形歧義詞時需要從幾個意義中選擇一個合適的意義。關于詞匯歧義消解的過程,心理學家主要提出了如下幾種模型:多重通達模型(multipleaccessmodel)認為,在加工的早期,歧義詞的所有意義都自動通達,語境和相對意義頻率不能直接影響歧義詞的加工,符合語境意義的選擇過程發(fā)生在多個意義已被激活之后。選擇通達模型(selectiveaccessmodel)認為,語境能引導讀者通達歧義詞的合適意義。盡管歧義詞的多個意義都有一些最初的激活,但只有與語境一致的意義才得到通達。順序通達模型(order-accessmodel)認為,歧義詞多個意義的激活是有順序的,主要意義首先被激活。被激活的主要意義需要與語境進行匹配,如果匹配成功,則歧義詞的其它意義無需激活;如果匹配不成功,次常用的意義接著被激活并與語境進行匹配,直到匹配成功。重排序通達模型(reorderedaccessmodel)認為,語境可以影響詞匯的通達,但這種影響受歧義詞相對意義頻率的制約。歧義詞的多種意義按相對頻率高低順次激活,語境信息通過提高合適意義的激活程度來影響詞匯通達。上述幾種理論爭論的焦點在于語境起作用的時間點和歧義詞相對頻率的作用。最近有些研究者提出了語境敏感模型(contextsenstivemodel)。該模型認為語境與相對意義頻率都影響詞匯歧義的消解過程,但這兩個因素的作用都受語境強度的制約。該模型認為語境偏向性強弱是一個連續(xù)的維量,從弱到強,是句法、語義、語用等因素對歧義性約束力(強度)的函數。在這個連續(xù)維量(弱)的一端,相對意義頻率將主導歧義詞意義的計算,在語境強度維量的另一端(強),語境的約束將主導對歧義詞意義的計算過程。在這一維量的中間,語境的偏向性,語境的強弱,相對意義頻率都影響歧義詞意義的計算,歧義詞是一個意義還是幾個意義得到通達,則依賴于三個因素約束的累積結果??梢?語境敏感模型包容了多重通達模型和選擇通達模型等的思想,顯得更加靈活。有關漢語同形歧義詞歧義消解的研究極少,張亞旭等曾探討過句子語境中同形歧義詞意義通達的時間進程,實驗結果表明,同形歧義詞多個意義的相對頻率是影響同形歧義詞意義通達的主要因素;對與語境不一致的意義的抑制并不能即時起作用,有一個時間進程。本研究以偏向型同形歧義詞為實驗材料,擬探討句子語境中同形歧義詞歧義消解的時間進程以及抑制機制在同形歧義詞歧義消解過程中的作用。2實驗方法2.1兩組相關變量本實驗研究四個因素對同形歧義詞歧義消解過程的影響。第一,SOA:包括200毫秒和400毫秒兩個時間點;第二,語境的語義偏向性:句子的語義偏向歧義詞主要意義和句子的語義偏向歧義詞次要意義;第三,句子類型:有關句(句尾有歧義詞作為啟動詞)和無關句(句尾無歧義詞);第四,探測詞類型:探測詞與歧義詞主要意義有關和探測詞與歧義詞次要意義有關。本實驗為混合設計,SOA為組間變量,另外三個因素為組內變量。實驗任務為詞匯判斷。2.2裸視正?;虺C正視力正常48名大學生,男女各24人,來自于中國農業(yè)大學和北京科技大學,裸視正常或矯正視力正常,兩種SOA下各安排24名被試。每名被試只參加一個試驗組的實驗,實驗后獲少量報酬。2.3集材料的構建參考“中文多字多義詞自由聯想常?!?從中選取了90個雙字名詞,每個詞都有兩個意義。請78名(不參加正式實驗)被試對這些歧義詞兩個意義的相對頻率進行評定,在0—10之間給分,分數越高,表示某個意義越常見。最后,選取兩個意義得分差值介于1.5—4.2之間的24個歧義詞,這24個歧義詞主要意義的平均分為6.9,次要意義的評均分為4.4。根據每個歧義詞編寫4個句子,形成一集實驗材料,共有24集關鍵實驗材料。實驗材料按拉丁方平衡分為4個試驗組。同一集材料中的同一啟動詞(歧義詞),同一探測詞在每個試驗組內只出現一次。實驗的關鍵材料有48句(可以同時選取每一集材料中的第一句和第四句,或者第二句和第三句,但其后的探測詞一個與主要意義有關,另一個與次要意義有關)。表1所示是以“儀表”為例的一集實驗材料。我們參考“中文多字多義詞自由聯想常?!钡慕Y果選擇探測詞:選取聯想值較高的雙字詞,聯想的頻次一般在2—6次之間,平均頻次為3.0。另外構建了兩類填充材料,共72句。第一類是32句正常句子,其中16個句子的結尾為歧義詞,另外16個句子的結尾不是歧義詞。與這32個句子對應的探測詞是真字假詞。第二類為不正常句子,共40句。其中25個句子的順序雜亂無章,另外15個句子的句法結構正常,但句子的意義不正常。例如,他在馬路上游泳。與不正常句子對應的探測詞中,24個為真字假詞,16個為真詞。所以,全部120個探測詞中,真詞64個,真字假詞56個。2.4測試程序及過程實驗利用美國PsychologySoftwareTool公司開發(fā)的心理學通用實驗軟件“E-prime”(beta4.0),其記時精度為1毫秒。實驗前,被試坐在計算機前,頭部離計算機屏幕約50厘米。實驗開始時,在計算機屏幕左邊先呈現“+”字提示符300毫秒,間隔650毫秒后,以系列方式從左到右逐字呈現刺激句,每個字呈現300毫秒。刺激句呈現完畢,呈現探測詞。探測詞呈現的時間點從刺激句的最后一個字算起,在最后一個字呈現200或400毫秒時呈現探測詞。探測詞用綠色呈現,實驗句子用白色呈現(背景為黑色)。實驗材料的大小為24號字,探測詞的大小為28號字。要求被試見到探測詞后又快又準地判斷探測詞是否為真正的詞。被試按鍵反應后,計算機屏幕上給出反饋。如果被試在2秒鐘內沒有作出反應,則判該次實驗為錯誤。接下來,計算機屏幕上出現提示,即“請判斷句子是否正?!?要求被試看到提示后,準確地判斷剛才讀過的句子是否為正常的句子。正式實驗之前,被試先做15次練習。實驗大約需要35分鐘,中間有2分鐘的休息。3結果對數據進行統計分析之前,去掉三個標準差以外的反應時數據,這部分數據占全部數據資料的1.3%。3.1語境同形歧視詞主要意義的反應24名被試對句子判斷的平均正確率為91%,最低為79%。說明被試認真理解了句子的意義。SOA為200毫秒時,24名被試對探測詞反應的正確率差異不顯著。比較24名被試對語義有關和語義無關探測詞的反應時(進行有計劃的成對比較),結果表明:當語境偏向歧義詞主要意義且探測主要意義時,以被試為隨機變量時差異顯著,t1(23)=2.29,p<0.05;以項目為隨機變量時差異不顯著。對語義有關探測詞的反應快于對語義無關探測詞的反應。其它各種實驗條件下,語義有關和語義無關探測詞反應時之間差異不顯著。這表明,SOA為200毫秒時,在合適的語境中,同形歧義詞主要意義得到激活,其次要意義還沒有得到明顯的激活。在不合適的語境中,同形歧義詞主要意義和次要意義都沒有激活,說明句子語境阻止了與其不一致的歧義詞意義的通達。3.2語義無關探測詞反應時間的差異24名被試對理解性問題回答的平均正確率為90%,最低為77%。說明被試較好地理解了句子的意義。SOA為400毫秒時,24名被試對探測詞反應的正確率差異不顯著。表2為24名被試SOA為400毫秒時對探測詞的反應時和標準差。對表中語義有關和語義無關探測詞反應時之間進行有計劃的成對比較,結果發(fā)現:當語境偏向主要意義且探測主要意義時,語義有關與語義無關探測詞的反應時之間以被試為隨機變量時差異非常顯著,t1(23)=3.39,p<0.01;以項目為隨機變量時差異邊緣顯著,t2(23)=1.82,0.05<p<0.10;對語義有關探測詞的反應顯著地快于對語義無關探測詞的反應。當語境偏向次要意義且探測次要意義,語義有關與語義無關探測詞反應時之間以被試為隨機變量時差異非常顯著,t1(23)=2.48,p<0.05;以項目為隨機變量差異邊緣顯著,t2(23)=1.80,0.05<p<0.10;對語義有關探測詞的反應也顯著地快于對語義無關探測詞的反應。另外兩種實驗條件下,語義有關和語義無關探測詞反應時之間差異不顯著。延長SOA后,在合適的語境中對同形歧義詞主要意義和次要意義探測詞的反應都快于無關語境中的相應探測詞,說明歧義詞主要意義和次要意義在此時均已激活。在不合適的語境中,對歧義詞主要意義和次要意義探測詞的反應與語義無關探測詞的反應之間差異不顯著,說明與句子語境不一致的歧義詞意義的沒有得到激活。4語境敏感模型實驗結果表明,在SOA為200毫秒時,在合適語境中只有同形歧義詞的主要意義首先得到激活,其次要意義在合適語境中雖有激活的傾向,但是沒有明顯地激活。延長SOA后,在合適語境中同形歧義詞的主要意義和次要意義都得到激活。這說明在歧義詞加工的早期,語境和歧義詞相對意義頻率都影響歧義詞的意義通達;稍后只觀察到了語境的作用。本實驗的結果說明,在歧義詞意義通達的階段,語境能引導歧義詞意義的通達,但是語境的引導作用與歧義詞相對意義頻率之間存在交互作用。語境的作用在長SOA后變得更強,而歧義詞相對意義頻率的作用則退居其次。由此看來,語境的作用經過了一段時間的發(fā)展。引起這種結果的原因可能是句子語境的偏向性強度不夠強。另外,句子語境可以抑制與語境不一致的歧義詞意義的激活,阻止其通達。本實驗中,與語境不一致時歧義詞兩個意義都沒有得到激活,這一結果顯然不符合多重通達模型的假設,與順序通達模型假設也不相符。由于在SOA為200毫秒時,與語境一致的歧義詞的次要意義沒有得到顯著的激活,所以選擇通達模型也難以完全說明這一結果。重排序通達模型也不能解釋本實驗的結果,因為在語境偏向歧義詞次要意義條件下,歧義詞次要意義得到激活(SOA為400毫秒時),但是,歧義詞的主要意義并沒有激活。語境敏感模型能較好地解釋本實驗中歧義詞的相對意義頻率與語境在歧義消解過程中的作用。本實驗的結果與舒華等人有關句子語境中漢語同音歧義詞消解過程的實驗結果相似,但與張亞旭等人的實驗結果有差別。張亞旭等人發(fā)現,在SOA為84毫秒時,實驗結果的總的趨勢是主要意義得到促進,次要意義受到抑制。在SOA為400毫秒時,與語境一致的歧義詞的主要意義得到激活,與語境不一致的意義受到抑制。本實驗結果與張亞旭

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論