中山大學(xué)教授職位申請(qǐng)表-中山大學(xué)生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院_第1頁(yè)
中山大學(xué)教授職位申請(qǐng)表-中山大學(xué)生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院_第2頁(yè)
中山大學(xué)教授職位申請(qǐng)表-中山大學(xué)生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院_第3頁(yè)
中山大學(xué)教授職位申請(qǐng)表-中山大學(xué)生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院_第4頁(yè)
中山大學(xué)教授職位申請(qǐng)表-中山大學(xué)生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)院_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

#填表說(shuō)明Notes.申請(qǐng)中山大學(xué)副教授職位者,填寫(xiě)本表,表格內(nèi)如無(wú)內(nèi)容填寫(xiě)時(shí)寫(xiě)“無(wú)”。填妥后請(qǐng)用A4紙雙面打印(填表說(shuō)明無(wú)需打印)。ApplicantsforthepositionofAssociateprofessorshouldfilloutthisform.PleasefillinNONEwhenthereisnotanyappropriateinformationtobefilledin.Pleaseprinttheform(excludingthispage)inA4paperonbothsides.2.若填寫(xiě)內(nèi)容較多,可插入行、調(diào)整字體大小、表格內(nèi)部寬度,但不得改變頁(yè)面內(nèi)容格式和表格其他結(jié)構(gòu)。若加附頁(yè),請(qǐng)嚴(yán)格依照本表格式與大小,頁(yè)碼標(biāo)為附X-1、附X-2等(如第四項(xiàng)教學(xué)工作,增加附頁(yè),頁(yè)碼標(biāo)為附四-1、附四-2等)。Pleaseadjustthefontsizeandwidthofthetableoraddcolumnstothetableifthereisnotenoughspace.However,thecontentandformatofeachpageshouldnotbechanged.TheformatofattachmentsshouldbeinaccordancewiththerelevantpartofthemainformandshouldbelabeledasATTACHMENT-X-1(forexample,ifthereisattachmentinthefifthpart:TeachingExperience,theattachmentshouldbelabeledasATTACHMENT-V-1,ATTACHMENT-V-2,etc.).3.申請(qǐng)學(xué)科:填至二級(jí)學(xué)科;從事專(zhuān)業(yè):填寫(xiě)專(zhuān)業(yè)名稱(chēng);通訊地址:填寫(xiě)可以通過(guò)郵政方式接收信件的實(shí)際地址,建議填寫(xiě)家庭地址。Inthefirstpartoftheform:AcademicFieldtoApplyshouldspecifythesub-disciplines;FieldofExpertiseshouldspecifythenameofsubject;MailingAddressissupposedtobeyourhomeaddress.4.第二項(xiàng)學(xué)習(xí)及海外進(jìn)修經(jīng)歷:請(qǐng)從大學(xué)開(kāi)始,按自然時(shí)間順序填寫(xiě),分大學(xué)本科、碩士、博士等階段;海外進(jìn)修、訪(fǎng)問(wèn)經(jīng)歷請(qǐng)?zhí)钤诖隧?xiàng)。EducationalBackground:bachelordegreeandaboveshouldbestatedinchronologicalorder.5.第三項(xiàng)工作經(jīng)歷:按自然時(shí)間順序填寫(xiě),不同工作單位/機(jī)構(gòu)任不同職務(wù)經(jīng)歷分開(kāi)填寫(xiě);博士后階段按工作經(jīng)歷填寫(xiě)。EmploymentHistory:allemployersworkedatandpositionsheldshouldbestatedinchronologicalorder.Postdoctoralexperienceshouldbestatedinthispart..第四項(xiàng)教學(xué)工作TeachingExperience(1)工作量請(qǐng)以每個(gè)學(xué)期為單位進(jìn)行計(jì)算Amountofteachingloadiscalculatedbysemester.(2)課程屬性指公必課(理論/實(shí)驗(yàn))、公選課(核心通識(shí)/非核心通識(shí))、專(zhuān)必課(理論/實(shí)驗(yàn))、專(zhuān)選課(理論<核心/非核心》/實(shí)驗(yàn))、實(shí)習(xí)/見(jiàn)習(xí)等。CourseTypereferstoCompulsoryCourses(theoretical/experimental),PublicSelectiveCourses(coreliberal/non-coreliberal),MajorRequiredCourses(theoretical/experimental),MajorSelectiveCourses(theoretical(core/non-core)/experimental)andIntern,etc...第五項(xiàng)代表性研究成果及其影響Representativeresearchoutputsandimpacts(1)選擇“理論創(chuàng)新研究”類(lèi)別的申請(qǐng)人的代表性成果須以高水平學(xué)術(shù)論著為主;選擇“應(yīng)用、技術(shù)與工程研究”類(lèi)別的申請(qǐng)人的代表性成果須以決策研究及其應(yīng)用成果(文科)、技術(shù)開(kāi)發(fā)與工程應(yīng)用成果(理、工、醫(yī)科)、人才培養(yǎng)與應(yīng)用研究成果(公共外語(yǔ)與體育學(xué)科)為主。Applicantswhochoosethe“Theoretical”categoryshouldlistmainlyhigh-levelacademicworks;thosewhochoosethe“Applied,TechnicalorEngineering”shouldmainlyliststrategy/policyresearchanditspracticalapplication(HumanitiesandSocialSciences),technologicalinnovationandengineeringapplication(NaturalScience,EngineeringandMedicalStudies),humanresourceoutputandapplication(PublicForeignLanguagesandPhysicalEducation).“成果名稱(chēng)及基本信息”一欄請(qǐng)按以下相應(yīng)要求填寫(xiě):Pleasecompletetheformaccordingtothefollowingrequirements:?論文:按全部作者排序(注明學(xué)生、通訊作者、共同第一作者、共同通訊作者)、論文題目、刊物名稱(chēng)(注明ISSN號(hào))、出版日期、卷號(hào)、期號(hào)、起止頁(yè)碼、第一作者單位列出。Article:ListofAuthor(s)(pleaseindicatewhetherthepublicationisco-authoredwithyoursupervisedstudents,whetheryouarethecorrespondence-author,orwhetherauthorsshareequalauthorship),ArticleTitle,JournalTitle(provideISSN),YearofPublication,VolumeNo.,IssueNo.,Pages,AffiliationoftheFirstAuthor(s).?著作:按全部作者排序、著作名稱(chēng)、出版單位、出版時(shí)間、總字?jǐn)?shù)、本人撰寫(xiě)字?jǐn)?shù)列出。PublishedBooks:ListofAuthors(s),Title,Publishedby,YearofPublication,TotalWordCount,PercentageofPersonalContribution.研究報(bào)告:按全部作者排序、報(bào)告題目、報(bào)告時(shí)間、服務(wù)對(duì)象、總字?jǐn)?shù)、本人撰寫(xiě)字?jǐn)?shù)列出。ResearchReport:ListofAuthor(s),Title,Date,Institution,TotalWordCount,PercentageofPersonalContribution.決策咨詢(xún)成果/研究成果:按全部作者排序、咨詢(xún)內(nèi)容、咨詢(xún)時(shí)間、咨詢(xún)對(duì)象、總字?jǐn)?shù)、本人撰寫(xiě)字?jǐn)?shù)列出。Policy/strategyConsultation/ResearchOutput:ListofAuthor(s),Title,Date,Organization,TotalWordCount,PercentageofPersonalContribution.應(yīng)用性科技成果:按全部作者排序、成果名稱(chēng)、發(fā)布時(shí)間、獎(jiǎng)項(xiàng)名稱(chēng)(注明獎(jiǎng)項(xiàng)級(jí)別)、授獎(jiǎng)部門(mén)、獎(jiǎng)項(xiàng)等級(jí)、本人承擔(dān)的工作列出。AppliedTechnology:ListofAuthor(s),TitleoftheTechnology,Date,Award(indicateleveloftheaward),Awardedby,GradeofAward,PersonalResponsibilities.國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)/行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)/醫(yī)療行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)/技術(shù)標(biāo)準(zhǔn):按全部作者排序、標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)、標(biāo)準(zhǔn)號(hào)、發(fā)布日期、起草部門(mén)列出。SettingNational/Industry/Medical/TechnicalStandards:ListofMainDrafter(s),TitleofStandard,Date,StandardNo.,MainDrafterDepartment.國(guó)家專(zhuān)利:按全部專(zhuān)利發(fā)明人排序、專(zhuān)利名稱(chēng)、專(zhuān)利號(hào)、專(zhuān)利申請(qǐng)日、專(zhuān)利類(lèi)型、授權(quán)時(shí)間、專(zhuān)利權(quán)人歹^出。NationalPatents:Listofinventor(s),PatentTitle,PatentNo.,ApplicationDate,PatentType,AuthorizedDate,Patentee.軟件著作權(quán):按全部著作權(quán)人排序、軟件名稱(chēng)、登記號(hào)、發(fā)表時(shí)間列出。SoftwareCopyright:ListofProprietaryOwner(s),TitleofSoftware,RegistrationNo.,Date.國(guó)家新藥證書(shū):按全部作者排序、藥品名稱(chēng)、證書(shū)編號(hào)、持有者、頒布時(shí)間列出。NationalNewMedicineCertificate:ListofAuthor(s),TitleofMedicine,CertificateNo,CertificateHolder,DateofIssue藥物臨床試驗(yàn)批件:按申請(qǐng)人排序、藥物名稱(chēng)、批件號(hào)、獲批時(shí)間列出。ClinicalTrialLicenses:ListofApplicant(s),TitleofMedicine,LicenseNo.,DateofApproval.醫(yī)療器械注冊(cè)證書(shū):按全部作者排序、產(chǎn)品名稱(chēng)、證書(shū)編號(hào)、持有者、批準(zhǔn)時(shí)間、有效期列出。MedicalDeviceCertificate:ListofAuthor(s),TitleofDevice,CertificateNo.,CertificateHolder,DateofApproval,ValidUntil.(公共外語(yǔ)與體育學(xué)科)指導(dǎo)學(xué)生參加競(jìng)賽獲獎(jiǎng):按競(jìng)賽時(shí)間、指導(dǎo)學(xué)生數(shù)(專(zhuān)業(yè)、年級(jí)、姓名)、獎(jiǎng)項(xiàng)名稱(chēng)(注明獎(jiǎng)項(xiàng)級(jí)別)、獎(jiǎng)項(xiàng)等級(jí)、本人承擔(dān)的工作列出。(PublicForeignLanguagesandPhysicalEducation)Students’AchievementsinCompetitions:Date,No.ofStudents(Major,Year,Name),TitleofAward(indicatelevelofcompetition),GradeofAward,PersonalResponsibilities.其他:按全部參與者排序、成果名稱(chēng)、發(fā)表時(shí)間、內(nèi)容、影響列出。Others:ListofParticipant(s),TitleofOutput,DateofPublication,Nature,Impact.(3)作者中有本人指導(dǎo)的學(xué)生時(shí),請(qǐng)?jiān)趯W(xué)生名字處注明。Pleaseindicateifoneoftheauthorsisastudentsupervisedbytheapplicant.(4)“成果形式”一欄請(qǐng)選擇以下內(nèi)容之一填寫(xiě):論文;著作;研究報(bào)告;決策咨詢(xún)成果;決策研究成果;應(yīng)用性科技成果;國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)/行業(yè)標(biāo)準(zhǔn);醫(yī)療行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)/技術(shù)標(biāo)準(zhǔn);國(guó)家專(zhuān)利;軟件著作權(quán);國(guó)家新藥證書(shū);藥物臨床試驗(yàn)批件;醫(yī)療器械注冊(cè)證書(shū);(公共外語(yǔ)與體育學(xué)科)指導(dǎo)學(xué)生參加競(jìng)賽獲獎(jiǎng);其他。Fillinoneofthefollowingas“Format”:Article,PublishedBook,ResearchReport,Policy/StrategyConsultationOutput,Policy/StrategyResearchOutput,AppliedTechnology,National/IndustryStandards,Medical/TechnicalStandards,NationalPatent,SoftwareCopyright,NationalNewMedicineCertificate,MedicineTrialCertificate,MedicalDeviceCertificate,(PublicForeignLanguagesandPhysicalEducation)Students’AchievementsinCompetitions,Others.(5)“說(shuō)明”一欄請(qǐng)簡(jiǎn)要列出成果特點(diǎn)和影響力情況,例如刊物類(lèi)別、收錄引用及轉(zhuǎn)載情況、獎(jiǎng)勵(lì)情況等可以證明成果影響力的內(nèi)容,不超過(guò)20字。“Note”P(pán)leasebrieflylistthefeaturesandimpact,suchastypepublication,citationsandreprints,awards,in20words.(6)代表性論著的刊物類(lèi)別,文科根據(jù)學(xué)校社科處頒布的《中山大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)重要期刊目錄原則(試行)》(2014年修訂版)按一A、一B重要核心期刊填寫(xiě),理工醫(yī)科可填寫(xiě)ThomsonReutersJCR-SCI一區(qū)、二區(qū)、三區(qū)、四區(qū)期刊收錄,或中國(guó)科學(xué)院文獻(xiàn)情報(bào)中心JCR-SCI一區(qū)、二區(qū)、三區(qū)、四區(qū)期刊收錄,或ESI高引用論文或熱點(diǎn)論文,或EI收錄,或ISTP收錄。RepresentativePublications:Pleasefillinthetableaccordingtotherequirements.Pleaseindicatethestudentyousupervisedifhe/sheisoneoftheauthors.JournalCategory:Applicantsfromhumanities&socialsciencesshouldindicateTier1,Tier2orTier3accordingtothestandardofImportantDirectoryofPeriodicalsissuedbytheOfficeofSocialSciencesandHumanities;applicantsfromscienceandengineering,medicalscienceshouldindicateSCI/EI/ISTP.(7)“成果影響力聲明”一欄可通過(guò)刊物影響力、同行專(zhuān)家評(píng)價(jià)、引用頻次、轉(zhuǎn)載情況、獎(jiǎng)項(xiàng)、成果應(yīng)用效果等方面,說(shuō)明在本學(xué)科領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)乃至世界范圍內(nèi)本研究成果的地位、貢獻(xiàn)和影響力,200-300字。StatementofImpacts(E.g.impactfactor,peerreviews,citations,reprints,awards,practicalapplication.Explainthenationalandinternationalimpactandcontributionoftheoutputinitssubjectfield.200-300words)..第六項(xiàng)學(xué)術(shù)經(jīng)歷與活動(dòng)(1)承擔(dān)項(xiàng)目:文理工醫(yī)科填寫(xiě)科研項(xiàng)目;公共外語(yǔ)與體育學(xué)科填寫(xiě)科研項(xiàng)目及教改項(xiàng)目。不含校內(nèi)項(xiàng)目,按項(xiàng)目來(lái)源、項(xiàng)目名稱(chēng)、項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào)、項(xiàng)目全部參加人員(注明主持人)、起止時(shí)間、本人承擔(dān)部分歹U出。ResearchGrants:university-levelgrantsarenotincluded;pleaselistthefollowinginformation:SourceofFunding,TitleoftheGrant/Project(No.)ListofProjectMembers(projectdirectorshouldbeindicatedclear

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論