人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)_第1頁(yè)
人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)_第2頁(yè)
人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)_第3頁(yè)
人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)_第4頁(yè)
人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)人民幣匯率外文翻譯文獻(xiàn)(文檔含英文原文和中文翻譯)中國(guó)貨幣:經(jīng)濟(jì)問(wèn)題分析概述諸多經(jīng)濟(jì)學(xué)家爭(zhēng)論著人民幣升值是有助于恢復(fù)世界經(jīng)濟(jì)平衡的一個(gè)重要因素。他們還敦促中國(guó)實(shí)施政策使消費(fèi)者要求,而非出口和固定資產(chǎn)投資,這一主要經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)來(lái)源。有人認(rèn)為人民幣升值是促進(jìn)中國(guó)進(jìn)口額的一種方式,可以促成全球經(jīng)濟(jì)的快速?gòu)?fù)蘇。中國(guó)官員承認(rèn)再平衡經(jīng)濟(jì)的需求,他們強(qiáng)烈反對(duì)國(guó)際上對(duì)升值和通貨的壓力,稱之為“貿(mào)易保護(hù)主義”。有人把這一政策歸于關(guān)心中國(guó)政府實(shí)施政策改變過(guò)快導(dǎo)致社會(huì)不穩(wěn)定。當(dāng)奧巴馬政權(quán)已迫使中國(guó)升值其貨幣時(shí),也鼓勵(lì)它繼續(xù)購(gòu)買美國(guó)國(guó)債。截止2010年7月中國(guó)共持有8470億美元國(guó)債,是美國(guó)最大的國(guó)債持有國(guó)。一些分析顯示盡管中國(guó)的貨幣升值能夠推動(dòng)美國(guó)對(duì)中國(guó)的出口,它也可以減少中國(guó)購(gòu)買美國(guó)國(guó)債的需要,能夠提高美國(guó)的利率。這將導(dǎo)致中國(guó)制造產(chǎn)品提高對(duì)美國(guó)消費(fèi)者的價(jià)格,同樣提高對(duì)于中國(guó)制造的輸入美國(guó)公司生產(chǎn)他們產(chǎn)品的價(jià)格。諸多經(jīng)濟(jì)學(xué)家分析,即使中國(guó)顯著地升值其貨幣,美國(guó)也仍需增加其儲(chǔ)備并減少國(guó)內(nèi)需求(特別是預(yù)算赤字),為了減少長(zhǎng)期的貿(mào)易不平衡,中國(guó)將不得不降低其儲(chǔ)備并增加消費(fèi)。中國(guó)貨幣的歷史背景在1994年之前,中國(guó)保持著雙重匯率制度。由一個(gè)官方的固定匯率制度(由政府使用)和由進(jìn)出口商在外匯掉期市場(chǎng)使用的一籃子貨幣制度所構(gòu)成,盡管為了進(jìn)口管制極大地限制了外匯所得,導(dǎo)致出現(xiàn)大規(guī)模外匯黑市。這兩個(gè)匯率有顯著區(qū)別。1993年官方兌美元匯率為5.77元與此相對(duì)的是外匯掉期市場(chǎng)上的8.7元。中國(guó)的雙重匯率制度(以及其他政策)因限制了中國(guó)在外國(guó)方面的進(jìn)口而受美國(guó)批評(píng)。1994年,中國(guó)政府統(tǒng)一了兩種匯率制度,最初為兌美元8.7元,最后到1997年為止被允許升值到8.28并相對(duì)穩(wěn)定到2005年7月。人民幣在活期存款(交易)的基礎(chǔ)上變得可自由兌換,但非固定資產(chǎn)賬戶,這意味著元對(duì)于投資目的而言不是通??梢垣@得的。自1994年至2005年,中國(guó)維持了人民幣緊盯美元政策意圖給中國(guó)的外貿(mào)和投資改善相對(duì)穩(wěn)定的環(huán)境(這個(gè)政策防止匯率的大波動(dòng))———一個(gè)許多發(fā)展中國(guó)家在它們發(fā)展初級(jí)階段所使用的政策。中國(guó)中央人民銀行通過(guò)為新印刷的元買入(或賣出)同等以美元計(jì)價(jià)的資產(chǎn)作為交換,消除過(guò)度需求元(或供給元)來(lái)維持這一固定匯率。因此,美元對(duì)人民幣的匯率基本保持不變,盡管可能會(huì)轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)要素,否則會(huì)引起人民幣相對(duì)美元的升值(或貶值)。在浮動(dòng)匯率機(jī)制下,對(duì)兩國(guó)商品和資產(chǎn)的相關(guān)需求將決定人民幣對(duì)美元的匯率。匯率傳遞的角色另一個(gè)需要考慮的因素是嘗試評(píng)估人民幣升值對(duì)貿(mào)易往來(lái)的影響,研究?jī)r(jià)格如何轉(zhuǎn)嫁或分配。如果人民幣兌美元升值,并非所有價(jià)格增加因其升值可能被轉(zhuǎn)嫁到美國(guó)消費(fèi)者。其中一些會(huì)被中國(guó)勞動(dòng)力,生產(chǎn)商或出口商和一些美國(guó)進(jìn)口商,批發(fā)商和零售商等等所吸收。按照美國(guó)勞動(dòng)部門從2005年7月至2008年7月統(tǒng)計(jì),美國(guó)從中國(guó)2005年7月至2008年7月的進(jìn)口指數(shù)增長(zhǎng)5.2%(同比美國(guó)非石油產(chǎn)品的進(jìn)口指數(shù)增長(zhǎng)13.2%),這將表明人民幣升值轉(zhuǎn)嫁給美國(guó)消費(fèi)者的價(jià)格增加是很少的。如果價(jià)格沒(méi)有完全地通過(guò)消費(fèi)者轉(zhuǎn)嫁,那么中國(guó)進(jìn)口的消費(fèi)者需求將低于實(shí)際需求,其他一切相同。近期人民幣發(fā)展中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人們已表示強(qiáng)烈反對(duì)在他們貨幣政策上的外在壓力,稱之為是對(duì)中國(guó)的國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)政策的一種保護(hù)和干涉形式,有人質(zhì)疑中國(guó)貨幣是否一直被低估了。然而,在2010年6月19號(hào),中國(guó)央行即中國(guó)中央人民銀行(PBC)說(shuō),基于現(xiàn)階段經(jīng)濟(jì)條件,已決定“進(jìn)一步改革人民幣匯率制度增強(qiáng)人民幣匯率機(jī)制的靈活性?!迸懦魏我淮涡源笤u(píng)估,“為避免大量且密集的人民幣匯率波動(dòng)這十分重要,”在某種程度上一邊與中國(guó)公司能夠更容易的適應(yīng)(例如通過(guò)改良升級(jí))貨幣升值。很多觀察者認(rèn)為這次人民幣的調(diào)整宣布時(shí)機(jī)是為了防止中國(guó)貨幣政策成為在2010年6月26至27日于多倫多舉行的G-20峰會(huì)的焦點(diǎn)。2010年6月22日,在之前一天人民幣兌美元升值0.43%為6.80元,同時(shí)這是自2005年7月改革實(shí)施以來(lái)當(dāng)日升值最大的一次。然而,在接下來(lái)的一天6月23日人民幣貶值到6.81元。如圖3所示是人民幣匯率對(duì)美元在過(guò)去幾個(gè)月的漲跌,但總體上,至道2010年10月1日升值了1.9%,大部分升值發(fā)生在9月。一些分析認(rèn)為2010年9月的貨幣升值相比經(jīng)濟(jì)條件更重要的是中國(guó)人關(guān)心國(guó)會(huì)對(duì)貨幣可能的行動(dòng)。來(lái)源:中國(guó)銀行備注:截止(周五)時(shí)中間匯率.2010年.基于人民幣升值對(duì)貿(mào)易往來(lái)和赤字影響的爭(zhēng)論,許多政策決策者可能期望如果中國(guó)顯著地升值其貨幣,美國(guó)出口至中國(guó)將增加,來(lái)自中國(guó)的進(jìn)口將下跌,美國(guó)貿(mào)易赤字在相對(duì)短時(shí)期內(nèi)將下降。例如,C·弗雷德·伯格斯坦認(rèn)為以人民幣為市場(chǎng)基礎(chǔ)將會(huì)降低美國(guó)每年1000億至1500億的活期賬戶赤字。但是,人民幣升值對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)影響的可能問(wèn)題表現(xiàn)為短期和長(zhǎng)期的人民幣升值影響,匯率僅是諸多影響貿(mào)易往來(lái)的因素之一。下面討論其他影響到雙邊貿(mào)易平衡的的因素。人民幣升值期間雙邊貿(mào)易赤字持續(xù)增長(zhǎng)為說(shuō)明匯率僅是決定貿(mào)易往來(lái)的因素中其中一個(gè),我們可以觀察中美2005年7月至2008年7月人民幣升值21%的影響。另一方面,美國(guó)在此期間,由中國(guó)的進(jìn)口增值39%,同比2001年至2004年增加了92%(當(dāng)匯率保持不變時(shí))。此外,美國(guó)2005年-2008年出口至中國(guó)的速度不及2001-2004年(71%比81%)。不管2005到2008年的人民幣升值,盡管美國(guó)全體活期賬戶赤字下降近6%,美國(guó)同中國(guó)的貿(mào)易赤字仍然提高了30.1%。人民幣升值似乎對(duì)中國(guó)2005到2008年的總體貿(mào)易平衡產(chǎn)生細(xì)微影響。在這段時(shí)間內(nèi),中國(guó)商品貿(mào)易順差從1020億美元增至2970億美元,增加191%,中國(guó)活期存款賬戶結(jié)余和外匯儲(chǔ)備積累在此期間均增加了165%原文:SummaryManyeconomistshavearguedthatRMBappreciationisanimportantfactorinhelpingtorebalancetheworldeconomy.TheyhavealsourgedChinatoimplementpoliciestomakeconsumerdemand,ratherthanexportsandfixedinvestment,themainsourcesofeconomicgrowth.SomeseeRMBappreciationasawayofboostingChina’simports,whichcouldcontributetoafasterglobaleconomicrecovery.WhileChineseofficialsacknowledgetheneedtorebalancetheeconomy,theyhavestronglyresistedinternationalpressuretoappreciateandreformthecurrency,callingit“protectionism.”SomeattributethispolicytoconcernsbytheChinesegovernmentthatimplementingpolicychangestoorapidlycouldleadtosocialinstability.WhiletheObamaAdministrationhaspushedChinatoappreciateitscurrency,ithasalsoencouragedittocontinuepurchasingU.S.Treasurysecurities.ChinaisthelargestforeignholderofU.S.Treasurysecurities,whichtotaled$847billionasofJuly2010.Someanalystscontendthat,althoughanappreciationofChina’scurrencycouldhelpboostU.S.exportstoChina,itcouldalsolessenChina’sneedtobuyU.S.Treasurysecurities,whichcouldpushupU.S.interestrates.ItcouldresultinhigherpricesofChinese-madegoodsforU.S.consumers,aswellasforChinese-madeinputsthatU.S.firmsuseintheirproduction.Manyeconomistscontendthat,evenifChinasignificantlyappreciateditscurrency,theUnitedStateswouldstillneedtoincreaseitssavingsandreducedomesticdemand(particularlythebudgetdeficit),andChinawouldhavetoloweritssavingsandincreaseconsumption,inordertoreducetradeimbalancesinthelongrun.HistoricalBackgroundonChina’sCurrencyPriorto1994,Chinamaintainedadualexchangeratesystem.Thisconsistedofanofficialfixedexchangeratesystem(whichwasusedbythegovernment),andarelativelymarket-basedexchangeratesystemthatwasusedbyimportersandexportersin“swapmarkets,”althoughaccesstoforeignexchangewashighlyrestrictedinordertolimitimports,resultinginalargeblackmarketforforeignexchange.Thetwoexchangeratesdifferedsignificantly.Theofficialexchangeratewiththedollarin1993was5.77yuanversus8.70yuanintheswapmarkets.China’sdualexchangeratesystemwascriticizedbytheUnitedStatesbecauseoftherestrictionsit(andotherpolicies)placedonforeignimports.In1994,theChinesegovernmentunifiedthetwoexchangeratesystemsataninitialrateof8.70yuantothedollar,whicheventuallywasallowedtoriseto8.28by1997andwasthenkeptrelativelyconstantuntilJuly2005.TheRMBbecamelargelyconvertibleonacurrentaccount(trade)basis,butnotonacapitalaccountbasis,meaningthatyuanarenotregularlyobtainableforinvestmentpurposes.From1994untilJuly2005,ChinamaintainedapolicyofpeggingtheRMBtotheU.S.dollaratanexchangerateofroughly8.28yuantothedollar.ThepegappearstohavebeenlargelyintendedtopromotearelativelystableenvironmentforforeigntradeandinvestmentinChina(sincesuchapolicypreventslargeswingsinexchangerates)—apolicyutilizedbymanydevelopingcountriesintheirearlydevelopmentstages.TheChinesecentralbankmaintainedthispegbybuying(orselling)asmanydollar-denominatedassetsinexchangefornewlyprintedyuanasneededtoeliminateexcessdemand(supply)fortheyuan.Asaresult,theexchangeratebetweentheRMBandthedollarbasicallystayedthesame,despitechangingeconomicfactorswhichcouldhaveotherwisecausedtheyuantoappreciate(ordepreciate)relativetothedollar.Underafloatingexchangeratesystem,therelativedemandforthetwocountries’goodsandassetswoulddeterminetheexchangerateoftheRMBtothedollar.

AnotherfactortoconsiderinattemptingtoevaluatetheeffectsofanRMBappreciationontradeflowsistoexaminehowpricechangeswouldbepassedonordistributed.IftheRMBappreciatesagainstthedollar,notallofthepriceincreaseresultingfromtheappreciationmaybepassedontotheU.S.consumer.SomeofitmaybeabsorbedbyChineselaborers,producers,orexporters,andsomebyU.S.importers,wholesalers,retailers,etc.AccordingtotheU.S.DepartmentofLabor,fromJuly2005toJuly2008,thepriceindexforU.S.importsfromChinafromJuly2005toJuly2008,roseby5.2%(comparedtoa13.2%riseinimportpricesfortotalU.S.importsofnon-petroleumproducts).46ThiswouldsuggestthatverylittleofthepriceincreasethatmighthaveresultedfromtheRMB’sappreciationwaspassedontoU.S.consumers.47Ifpricesarenotcompletelypassedthroughtoconsumers,thenconsumerdemandforChineseimportswillfalllessthaniftheywere,allelseequal.RecentRMBDevelopmentsChineseleadershaveexpressedstrongoppositiontooutsidepressureontheircurrencypolicy,callingitaformofprotectionismandinterferenceinChina’sdomesticeconomicpolicy,andsomehaveevenquestionedwhetherthecurrencyisundervaluedatall.However,onJune19,2010,theChinesecentralbank,thePeople’sBankofChina(PBC)statedthat,basedoncurrenteconomicconditions,ithaddecidedto“proceedfurtherwithreformoftheRMBexchangerateregimeandtoenhancetheRMBexchangerateflexibility.”Itruledoutanylargeone-timerevaluations,stating“itisimportanttoavoidanysharpandmassivefluctuationsoftheRMBexchangerate,”inpartsothatChinesecorporationscouldmoreeasilyadjust(suchasthroughupgrading)toanappreciationofthecurrency.ManyobserverscontendthetimingoftheRMBannouncementwasintendedinparttopreventChina’scurrencypolicyfrombeingacentralfocusoftheG-20summitinTorontofromJune26-27,2010.OnJune22,2010,theRMBappreciatedby0.43%againstthedollar(to6.80yuan)overthepreviousday,which,atthetime,wasthelargestdailyrisesincereformswereimplementedinJuly2005.However,onthefollowingday(June23)itdepreciatedto6.81yuan.AsindicatedinFigure3,theyuan’sexchangeratewiththedollarhasgoneupanddownoverthepastfewmonths,butoverall,ithasappreciatedby1.9%throughOctober1,2010,withmostofthatappreciationoccurringinSeptember.3SomeanalystscontendthattheappreciationofthecurrencyinSeptember2010hashadmoretodowithChineseconcernsoverpossiblecongressionalactiononthecurrencythaneconomicconsiderations.TheDebateovertheEffectsofExchangeRateAppreciationonTradeFlowsandtheDeficitManypolicymakersmightexpectthatifChinasignificantlyappreciateditscurrency,U.S.exportstoChinawouldrise,importsfromChinawouldfall,andtheU.S.tradedeficitwoulddeclinewithinarelativelyshortperiodoftime.Forexample,C.FredBergstencontendsthatamarket-basedRMBwouldlowertheannualU.S.currentaccountdeficitby$100billionto$150billion.ButtheissueofthepossibleeffectsofanRMBappreciationontheU.S.economyiscomplicatedbythefactthatthereareshort-termandlong-termimplicationsofRMBappreciation,andthatexchangeratesarebutoneofmanyfactorsthataffecttradeflows.Otherfactorsaffectingthebilateraltradebalancearediscussedbelow.TheBilateralTradeDeficitContinuedtoGrowduringthePr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論