北京申奧演講稿中英文(楊瀾)_第1頁
北京申奧演講稿中英文(楊瀾)_第2頁
北京申奧演講稿中英文(楊瀾)_第3頁
北京申奧演講稿中英文(楊瀾)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2008北京申奧演講稿中英文(楊瀾)2008北京申奧演講稿中英文(楊瀾)2008北京申奧演講稿中英文(楊瀾)2008北京申奧演講稿中英文(楊瀾)

Mr.President,LadiesandGentlemen,Goodafternoon!BeforeIintroduceourculturalprograms,Iwanttotellyouonethingfirstabout2008.You’regoingtohaveagreattimeinBeijing.Chinahasitsownsportlegends.BacktoSongDynasty,aboutthe11thcentury,peoplestartedtoplayagamecalledCuju,whichisregardedastheoriginofancientfootball.Thegamewasverypopularandwomenwerealsoparticipating.Now,youwillunderstandwhyourwomenfootballteamissogoodtoday.TherearealotmorewonderfulandexcitingthingswaitingforyouinNewBeijing,adynamicmodernmetropoliswith3,000yearsofculturaltreasureswovenintotheurbantapestry.AlongwiththeiconicimageryoftheForbiddenCity,theTempleofHeavenandtheGreatWall,thecityoffersanendlessmixtureoftheatres,museums,discos,allkindsofrestaurantsandshoppingmallsthatwillamazeanddelightyou.Butbeyondthat,itisaplaceofmillionsoffriendlypeoplewholovetomeetpeoplefromaroundtheworld.PeopleofBeijingbelievethatthe2008OlympicGamesinBeijingwillhelptoenhancetheharmonybetweenourcultureandthediverseculturesoftheworld.TheirgratitudewillpouroutinopenexpressionsofaffectionforyouandthegreatMovementthatyouguide.Withinourculturalprograms,educationandcommunicationwillreceivethehighestpriority.WeseektocreateanintellectualandsportinglegacybybroadeningtheunderstandingoftheOlympicIdealsthroughoutthecountry.Culturaleventswillunfoldeachyear,from2005to2008.Wewillstagemulti-disciplinedculturalprograms,suchasconcerts,exhibitions,artcompetitionsandcampswhichwillinvolveyoungpeoplefromaroundtheworld.DuringtheOlympics,theywillbestagedintheOlympicVillageandthecityforthebenefitoftheathletes.OurCeremonieswillgiveChina’sgreatest-andtheworld’sgreatestartistsastageforcelebratingthecommonaspirationsofhumanityandtheuniqueheritageofourcultureandtheOlympicMovement.WithaconceptinspiredbythefamedSilkRoad,ourTorchRelaywillbreaknewground,travelingfromOlympiathroughsomeoftheoldestcivilizationsknowntoman-Greek,Roman,Egyptian,Byzantine,Mesopotamian,Persian,Arabian,IndianandChinese.Carryingthemessage"SharethePeace,SharetheOlympics,"theeternalflamewillreachnewheightsasitcrossestheHimalayasovertheworld’shighestsummit-MountQomolangma,whichisknowntomanyofyouasMt.Everest.InChina,theflamewillpassthroughTibet,crosstheYangtzeandYellowRivers,traveltheGreatWallandvisitHongKong,Macau,Taiwanandthe56ethniccommunitieswhomakeupoursociety.Onitsjourney,theflamewillbeseenbyandinspiremorehumanbeingsthananypreviousrelay.IamafraidIcannotpresentthewholepictureofourculturalprogramswithinsuchashortperiodoftime.BeforeIend,letmesharewithyouonestory.Sevenhundredyearsago,amazedbyhisincredibledeionsofafarawaylandofgreatbeauty.dbyhisincredibledeiowhetherhisstoriesaboutChinaweretrue.Heanswered:WhatIhavetoldyouwasnotevenhalfofwhatIsaw.Actually,whatwehaveshownyouheretodayisonlyafractionofBeijingthatawaitsyou.Ladiesandgentlemen,IbelievethatBeijingwillprovetobealandofwonderstoathletes,spectatorsandtheworldwidetelevisionaudiencealike.Comeandjoinus.Thankyou,Mr.President.Thankyouall.楊瀾:主席先生,女士們,先生們,下午好!在向各位介紹我們的安排之前,我想先告訴大家,你們2008年將在北京渡過愉快的時(shí)光。北京是一座充滿活力的現(xiàn)代都市,三千年的歷史文化與都市的繁榮相呼應(yīng),除了紫禁城、天壇和萬里長城這幾個(gè)標(biāo)志性的建筑,北京擁有無數(shù)的戲院、博物館,各種各樣的餐廳和歌舞場所,這一切的一切都會(huì)令您感到驚奇和高興。我相信在座的許多人都曾為李安的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《臥虎藏龍》所吸引,這僅僅是我們文化的一小部分,還有眾多的文化寶藏等待著你們?nèi)ネ诰?。除此之外,北京城里還有千千萬萬友善的人民,熱愛與世界各地的人民相處,無論是過去還是現(xiàn)在,北京歷來是各個(gè)民族和各種文化的匯集地,北京人民相信,在北京舉辦2008年奧運(yùn)會(huì),將推動(dòng)我們文化和全世界文化的交流。在我們的計(jì)劃當(dāng)中,教育和交流將是我們的希望,我們期待在全國尤其是數(shù)百萬青少年中,留下一筆精神財(cái)富。從2005年到2008年我們每年定期舉辦文化活動(dòng),我們將開展多元文化活動(dòng),舉辦世界青少年和表演家參加的音樂會(huì),這些文化活動(dòng)同時(shí)在奧運(yùn)村和全市范圍內(nèi)展開,以方便運(yùn)動(dòng)員的參加。我們的開閉幕式,將是展現(xiàn)中國杰出作家、導(dǎo)演和作曲家的舞臺(tái),謳歌人類的共同理想,以及我們獨(dú)特的奧林匹克運(yùn)動(dòng)?;诮z綢之路帶來的靈感,我們的火炬接力,將途經(jīng)希臘、埃及、羅馬、美索布達(dá)米亞,波斯、印度和中國,以共享和平、共享奧運(yùn)為主題,“奧運(yùn)”這一永恒不惜的火炬,將跨越世界最高峰——珠穆朗瑪峰,從而達(dá)到最高的高度,中國的奧運(yùn)圣活將通過西藏,穿過長江和黃河,踏上長城,途經(jīng)香港、澳門、臺(tái)灣,在組成我們國家的56個(gè)民族中傳遞。通過這樣的路線,我們保證目睹這次火炬接力的人們,會(huì)比任何一次都多。700年前,馬可波羅曾對(duì)中國的美麗有過驚奇的描述。有人問馬可波羅,你的有關(guān)中國的描述是真的嗎?他說,我只不過將我所見到的跟你們描述了一半而已。女士們,先生們,我相信北京和中國將向運(yùn)動(dòng)員、觀眾和全世界的電視觀眾證明,這是一塊神奇的土地。謝謝主席先生,謝謝大家!brandshoesbrandshoxbrandspobrandsportssbrandsportsshoesbrandumbrellabrandwatchbrandedjeansbrandedjerseybrandedjerseysbrandedshoes

brandedsunglassesbrandesjeansbrasspipefittingbrassvalvebreakerbreitlingwatchbreitlingbretilingbricklayingtrowelbrickmachine

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論