常見(jiàn)會(huì)計(jì)政治經(jīng)濟(jì)短語(yǔ)中英文對(duì)照_第1頁(yè)
常見(jiàn)會(huì)計(jì)政治經(jīng)濟(jì)短語(yǔ)中英文對(duì)照_第2頁(yè)
常見(jiàn)會(huì)計(jì)政治經(jīng)濟(jì)短語(yǔ)中英文對(duì)照_第3頁(yè)
常見(jiàn)會(huì)計(jì)政治經(jīng)濟(jì)短語(yǔ)中英文對(duì)照_第4頁(yè)
常見(jiàn)會(huì)計(jì)政治經(jīng)濟(jì)短語(yǔ)中英文對(duì)照_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩144頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1,Deepeningreformandopeningup,深化改革擴(kuò)大開(kāi)放

3,ThetheoryofbuildingsocialismwithChinese,建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)

5,Thetheoryontheinitialstageofsocialism,社會(huì)主義初級(jí)階段的理論

8,Adheretothefourcardinalprinciples,堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則

9,Adheretoreformsandopeningtotheoutsideworld,堅(jiān)持改革開(kāi)放

10,"Seizingtheopportunity,deepeningthereform,opening",抓住機(jī)遇,深化改革,

11,"widertotherestoftheworld,promotingdevelopment,",擴(kuò)大開(kāi)放,促進(jìn)發(fā)展,

13,Whetheritwouldbebeneficialtodevelopingsocialist,是否有利于發(fā)展社會(huì)主義生產(chǎn)力

15,Whetheritwouldbebeneficialtoenhancingtheoverall,是否有利于增強(qiáng)綜合國(guó)力

17,Whetheritwouldbebeneficialtoraisingpeople’sliving,是否有利于提高人民生活水平

19,Takingthesocialistpublicownershipasthemainstay,以社會(huì)主義公有制為主體

20,Commondevelopmentofmulti-economicsectors,多種經(jīng)濟(jì)成分共同發(fā)展

21,Establishmentofsocialistmarketeconomy,社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建立

22,"Relationshipsamongreform,developmentandstability",改革發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系

23,Deepeningofreformandpromotionofdevelopment,深化改革與促進(jìn)發(fā)展

24,Economicgrowthandsocialprogress,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與社會(huì)進(jìn)步

25,Strengthenthepositionofagriculture,加強(qiáng)農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位

26,Scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforces,科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力

27,Strengthenthesocialistlegalsystem,加強(qiáng)社會(huì)主義法制

28,Aseriesofpoliciesandmeasures,一系列政策措施

33,Reformofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)改革

34,Strengthenthemanagementofstate-ownedproperty,加強(qiáng)國(guó)有資產(chǎn)管理

35,Reformofmanagementofstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革

36,Reformofpropertyrightssystem,產(chǎn)權(quán)制度改革

37,Reformofcommoditycirculation,商品流通體制改革

40,Reformofsocialsecuritysystem,社會(huì)保險(xiǎn)制度改革

43,Transferringthefunctionofgovernment,轉(zhuǎn)換政府職能

49,"Introduceforeigncapital,advancedtechnologyand",引進(jìn)外國(guó)的資金,先進(jìn)技術(shù)和

51,Economicandtechnicaldevelopmentzone,經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)

52,Specialeconomiczonesincoastalareas,沿海經(jīng)濟(jì)特區(qū)

55,Contractresponsibilitysystemwithremunerationlinked,家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制

57,Narrowingthegapbetweentherichandpoor,縮小貧富差距

94,Coexistenceofvariouseconomiccomposition,多種經(jīng)濟(jì)成分共存

95,"Sustained,rapidandsoundeconomicdevelopment",持續(xù),快速和健康的經(jīng)濟(jì)發(fā)展

97,Comprehensivedevelopmentofeconomy,經(jīng)濟(jì)綜合發(fā)展

98,Strategyforeconomicdevelopment,經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略

114,Transformtheextensiveeconomic,粗放型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)?/p>

136,Internationaleconomicintegration,國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化

137,Newinternationaleconomicorder,國(guó)際新經(jīng)濟(jì)秩序

138,Multi-polarizationofworldeconomy,世界經(jīng)濟(jì)多極化

178,Macrocontrolandmicroinvigoration,宏觀控制與微觀搞活

179,Controlofoverallvolumeandeconomicrestructuring,總量控制與經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整

180,Tightcontroloninvestmentinfixedassets,緊縮固定資產(chǎn)投資控制

181,Tightfinancialandmonetarypolicy,從緊的金融貨幣政策

182,Moderatelytightmonetarypolicy,適度從緊的貨幣政策

184,Looseningtightmonetarypolicy,放松緊縮的貨幣政策

185,Adequateamountofthemoneysupply,適度貨幣供應(yīng)量

186,Excessiveamountofcurrencyissue,過(guò)度貨幣發(fā)行量

223,Balancebetweensupplyanddemand,供需平衡

259,MANAGEMENTOFSTATE-OWNEDPROPERTY,國(guó)有資產(chǎn)管理

261,"Establishasystemforthemanagement,supervision",建立國(guó)有資產(chǎn)管理,監(jiān)督和營(yíng)運(yùn)體系

263,Reformofmanagementofstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革

264,"Clearlydefiningpropertyrights,specifyingrightsand",產(chǎn)權(quán)清晰,責(zé)權(quán)明確,政企分開(kāi),

265,"responsibilities,separatingownershipfromdaily",管理科學(xué)

267,Regulationonthesupervisionandmanagement,國(guó)有企業(yè)監(jiān)督管理?xiàng)l例

269,Lawsandregulationsontheadministrationof,國(guó)有資產(chǎn)管理法律法規(guī)

271,"Operateindependently,assumesoleresponsibility",自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧,自我發(fā)展,

272,"foritsprofitsandlosses,seekself-development",自我約束

274,Upholdtheprincipleofseparatingthefunctionsof,堅(jiān)持政企分開(kāi)的原則,轉(zhuǎn)變政府

278,Preserveandincreasevalueandpreventlosses,保值增值防止流失

279,PreventthedrainofState-ownedproperty,防止國(guó)有資產(chǎn)流失

280,Reformofpropertyrightssystem,產(chǎn)權(quán)制度改革

282,Clarificationofpropertyrights,明晰產(chǎn)權(quán)

283,Registrationofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)登記

284,Annualchecksoftheregistrationofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)登記年檢

290,Propertyrightstransferagency,產(chǎn)權(quán)交易機(jī)構(gòu)

302,ReformofState-OwnedEnterprises,國(guó)有企業(yè)改革

303,StepupeffortstoreformState-ownedenterprises,加大國(guó)有企業(yè)改革力度

304,ReadjustandreorganizeState-ownedenterprisesto,調(diào)整改組國(guó)有企業(yè)促進(jìn)資產(chǎn)重組

305,promotere-arrangementofassetsandraisethe,提高國(guó)有經(jīng)濟(jì)的總體素質(zhì)

307,ConcentrateonrejuvenatingState-ownedlarge,集中力量抓好國(guó)有大型企業(yè)和

308,enterprisesandenterprisesgroups,企業(yè)集團(tuán)

309,Developtrans-regionalandinter-tradeenterprise,發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)

311,"Reform,reorganizationandupgrading",改革,改組和改造

312,"Re-organization,association,merger,joint",改組,聯(lián)合,兼并,股份合作制

313,"partnership,leasing,contractoperation",租賃,承包經(jīng)營(yíng)和出售

315,Managewelllargeenterprisesandadoptaflexible,抓好大的,放活小的

317,GivesmallState-ownedenterprisesgreaterfreedom,放活國(guó)有小企業(yè)

318,"Standardizebankruptcyprocedures,encourage",規(guī)范破產(chǎn)程序,鼓勵(lì)企業(yè)兼并,

319,mergingofenterprisesandpromotere-employment,促進(jìn)再就業(yè)

320,Allowmoney-losingenterprisetomerger,允許虧損企業(yè)兼并或破產(chǎn)

322,Dispersionofredundantemployees,分流富余人員

324,Conscientiouslystrengthentheoperationand,切實(shí)加強(qiáng)企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理

326,Strengthenfinancialmanagementofenterprises,強(qiáng)化企業(yè)財(cái)務(wù)管理

327,Tightencontroloverextrabudgetaryfunds,加強(qiáng)預(yù)算外資金管理

328,Increasecapitalandreducedebtsthroughvarious,多渠道增資減債

330,Strivetohelpenterpriseseliminatelossesand,抓好企業(yè)扭虧增盈

332,Developvariousmodesofoperationandmarketing,發(fā)展多種營(yíng)銷方式

333,Alleviateenterprises’socialburdens,減輕企業(yè)的社會(huì)負(fù)擔(dān)

334,Bytappingthepotentialandupgradingthe,通過(guò)挖潛改造

336,Mechanismforselectingthesuperiorandeliminating,優(yōu)勝劣汰機(jī)制

338,Enjoymoredecision-makingpower,享有更多的決策權(quán)

339,Allowemployeestoholdsomeshares,允許職工持股

340,Givemoreproductiveenterprisesthepowertoengage,給更多的生產(chǎn)企業(yè)自營(yíng)出口權(quán)

342,Protecttheinterestsoftheworkingclass,保護(hù)工人階級(jí)利益

347,Reformofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)改革

348,DeepeningofthereformofState-ownedenterprises,深化國(guó)有企業(yè)改革

350,Reorganizationofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)重組

353,Adjustmentofindustrialstructure,行業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整

358,turnedintocorporateenterprises,大中型企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莨?/p>

359,Smallerenterprisescanbecomeshareholdingco-operatives,小企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莺献髦?/p>

360,Readjusttheasset-liabilityratioofstate-ownedenterprises,調(diào)整國(guó)有企業(yè)資產(chǎn)負(fù)債比

361,State-ownedindependentaccountingindustrialenterprises,國(guó)有獨(dú)立核算企業(yè)

363,Enlargetherightofself-management,擴(kuò)大自主權(quán)

369,Promoterationalflowofpropertyright,促進(jìn)產(chǎn)權(quán)合理流動(dòng)

370,Reducestafftoimproveefficiency,減員增效

373,Legalpersonresponsibilitysystem,法人責(zé)任制

374,Responsibilityforone’sownprofitandloss,自負(fù)盈虧

375,Enterprisecontractmanagementresponsibilitysystem,企業(yè)承包責(zé)任制

376,Unreasonableeconomicstructure,不合理的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)

379,Repeatedintroductionofforeignequipmentandtechnology,外國(guó)設(shè)備和技術(shù)的重復(fù)引進(jìn)

380,Regionalanddepartmentalprotectionism,地區(qū)和部門保持主義

391,Preferentialpolicyforbankruptcyandmerger,對(duì)破產(chǎn)和兼并企業(yè)的優(yōu)惠政策

392,Standardizebankruptcyprocedure,規(guī)范破產(chǎn)程序

394,Constructionofamulti-layersocialsecuritysystem,建立多層次的社會(huì)保障制度

396,Re-employmentofredundantworkers,富余職工再就業(yè)

439,EnterprisesolelyfundedbytheState,國(guó)有獨(dú)資企業(yè)

528,Developtrans-regionalandtrans-industryenterprisegroups,發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)

549,Bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第七章清算

550,Bankruptcycode11-reorganization,破產(chǎn)法第十一章重組

558,Arrangementinbankruptcycourt,破產(chǎn)法庭內(nèi)的協(xié)調(diào)

559,Arrangementoutofbankruptcycourt,不經(jīng)破產(chǎn)法庭的協(xié)調(diào)

658,marketapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的市場(chǎng)法

696,Currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失

730,Non-Participatingpreferredstock,非參加優(yōu)先股

781,CurrentLiabilitiestoNetWorth,流動(dòng)負(fù)債比凈資產(chǎn)

793,ReturnonNetWorth(ReturnonEquity),凈資產(chǎn)收益率

820,Deduct:SalesDiscount&Allowance,減:銷售折扣與折讓

825,Deduct:AdministrationExpenses,減:管理費(fèi)用

828,Plus:ProfitfromOtherOperations,加:其它業(yè)務(wù)利潤(rùn)

832,AdjustmentofEarningofPriorYears,以前年度利潤(rùn)調(diào)整

846,Deduct:AccumulatedDepreciation,減:累計(jì)折舊

905,economicandtechnicaldevelopmentzone,經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)

956,enterprises’managementmechanisms,企業(yè)管理機(jī)制

958,largeandmedium-sizeenterprises,大中型企業(yè)

966,CertifiedPublicAccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師

969,certifiedmanagementaccountant(CMA),注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師

970,certifiedpublicaccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師

977,accountingprinciplesforbusinessenterprise,企業(yè)會(huì)計(jì)原則

983,All-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表

984,AmericanInstituteofCertifiedPublicAccountants,美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)(AICPA)

988,certifiedmanagementaccountant(CMA),注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師

989,certifiedpublicaccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師

1080,allocationstoaccountingperiods,會(huì)計(jì)期間內(nèi)的分?jǐn)?/p>

1085,AmericanSocietyofAppraisers(ASA),美國(guó)評(píng)估師協(xié)會(huì)

1088,amortizationofbondissuedexpense,債券發(fā)行費(fèi)攤銷

1103,analysisofchangesinfinancialposition,財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)分析

1140,retainedbalancefromforeignexchangerevenue,外匯收入留成余額

1188,consolidatedfinancialstatement,合并決算表

1190,consolidatedprofitandlossstatement,匯總損益表

1205,costapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的成本法

1216,costofreproductionlessdepreciation,重置成本減折舊

1232,currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失

1241,currentmaturityoflongtermdebt,本年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債

1247,currenttermnetprofitorloss,本期凈損益

1251,currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失

1260,currentmaturityoflongtermdebt,本年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債

1266,currenttermnetprofitorloss,本期凈損益

1274,earningsbeforeinterestandincometax(EBIT),稅前收益

1287,fixedassetslossesinsuspense,待處理固定資產(chǎn)損失

1305,incomeapproachtofairmarketvalue,求得市場(chǎng)公平價(jià)格的收益法

1322,propertyrightstransferagency,產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓機(jī)構(gòu)(產(chǎn)權(quán)交易所)

1343,Assets+Liability=Owner’sEquity,資產(chǎn)加負(fù)債等于所有者權(quán)益

1362,originalvalueoffixedassets,固定資產(chǎn)原值

1500,allocationsofspecialdrawingrights,特別提款權(quán)分配額

1547,arrangementinbankruptcycourt,迫產(chǎn)法庭調(diào)解

1550,bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第7章(清算)

1551,bankruptcycodechapter11---reorganization,破產(chǎn)法第11章(重組)

1567,arrangementinbankruptcycourt,迫產(chǎn)法庭調(diào)解

1570,bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第7章(清算)

1571,bankruptcycodechapter11---reorganization,破產(chǎn)法第11章(重組)

1622,centralizationanddecentralization,集中與分散

1642,managerialdecision-makingprocess,管理決策程序

1668,capitalconstructioninvestment,基本建設(shè)投資

1714,weightedaveragecostofcapital(WACC),加權(quán)平均資本成本

1754,NASDAQNationalAssociationodSecurities,全國(guó)證券商自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)協(xié)會(huì)

1780,SecuritiesandExchangeCommission,證券交易委員會(huì)

1805,Shareholdingco-operativesystem,股份合作制

1810,all-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表

1812,consolidatedfinancialstatement,合并財(cái)務(wù)報(bào)表

1813,FinancialAccountingStandardsBoard,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)

1829,non-bankfinancialinstititions,非銀行金融機(jī)構(gòu)

1834,financingmix’sriskandreward,融資組合的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)

1852,InternationalMonetaryFund(IMF),國(guó)際貨幣基金組織

1854,internationalmultilateralloans,國(guó)際多邊貸款

1856,internationalizationofcapital,資本國(guó)際化

1895,investmentincapitalconstruction,基本建設(shè)投資

1903,investmenttargetselectioncriteria,投資目標(biāo)選擇標(biāo)準(zhǔn)

1960,legalpersonresponsibilitysystem,法人責(zé)任制

1984,aseriesofpoliciesandmeasures,一系列政策措施

2008,foreign-fundedenterpriseincometax,外商投資企業(yè)所得稅

2066,appraisalofmachineryandequipment,機(jī)械設(shè)備評(píng)估

2070,standardofprofessionalappraisalpractice,評(píng)估操作規(guī)范

2089,accelerateddepreciationmethods,加速折舊法

2113,accordingtostockexchangepractice,按照證券交易慣例

2143,CertifiedPublicAccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師

2153,accountingprinciplesforbusinessenterprise,企業(yè)會(huì)計(jì)原則

2194,across-the-boardtariffreduction,全面降低關(guān)稅

2209,addedvalueofindustrialoutput,工業(yè)增加值

2215,additionalfirst-yeardepreciation,第一年額外折舊

2221,adequateamountofthemoneysupply,適度貨幣供應(yīng)量

2222,adequategoldandforeignexchangereserve,適度黃金外匯儲(chǔ)備

2224,adjudgeafirmasbankruptbythecourt,法庭裁定某企業(yè)破產(chǎn)

2238,adjustmentofindustrialstructure,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整

2321,All-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表

2332,allocationstoaccountingperiods,會(huì)計(jì)期間內(nèi)的分?jǐn)?/p>

2333,allocationsofspecialdrawingrights,特別提款權(quán)分配額

2337,AmericanInstituteofCertifiedPublicAccountants,美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)(AICPA)

2338,AmericanSocietyofAppraisers(ASA),美國(guó)評(píng)估師協(xié)會(huì)

2341,amortizationofbondissuedexpense,債券發(fā)行費(fèi)攤銷

2354,analysisofchangesinfinancialposition,財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)分析

2393,appraisalofmachineryandequipment,機(jī)械設(shè)備評(píng)估

2397,standardofprofessionalappraisalpractice,評(píng)估操作規(guī)范

2405,appropriationsfromstatetreasury,國(guó)家預(yù)算撥款

2417,arrangementinbankruptcycourt,破產(chǎn)法庭內(nèi)的協(xié)調(diào)

2418,arrangementoutofbankruptcycourt,不經(jīng)破產(chǎn)法庭協(xié)調(diào)

2441,Assets+Liability=Owner’sEquity,資產(chǎn)加負(fù)債等于所有者權(quán)益

2460,originalvalueoffixedassets,固定資產(chǎn)原值

2480,attachmentofdebtor’sproperty,查封債務(wù)人財(cái)產(chǎn)

2535,retainedbalancefromforeignexchangerevenue,外匯收入留成余額

2565,arrangementinbankruptcycourt,迫產(chǎn)法庭調(diào)解

2568,bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第7章(清算)

2569,bankruptcycodechapter11---reorganization,破產(chǎn)法第11章(重組)

2725,buildmodernenterprisessystem,建立現(xiàn)代企業(yè)制度

2731,administrativebureauofstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)管理局

2782,capitalconstructioninvestment,基本建設(shè)投資

2828,weightedaveragecostofcapital(WACC),加權(quán)平均資本成本

2857,centralizationanddecentralization,集中與分散

2863,certificateforimportinspection,進(jìn)口檢驗(yàn)證書

2870,certificateoncapitalverification,驗(yàn)資證書

2876,certifiedmanagementaccountant(CMA),注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師

2878,certifiedpublicaccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師

2880,Chairmanoftheboard(ofdirectors),董事會(huì)主席,董事長(zhǎng)

2894,"Chaptereleven,bankruptcycode",破產(chǎn)法第十一章

2921,"CIF(cost,insurance,andfreight)",到岸價(jià)

2972,Coexistanceofvariouseconomiccomposition,多種經(jīng)濟(jì)成分共存

2984,combinationforsharingbusiness,合伙經(jīng)營(yíng)

3041,comparabletransactionsanalysis,可對(duì)比交易分析

3060,compositedepreciationrateoffixedassets,固定資產(chǎn)綜合折舊率

3075,comprehensivedevelopmentofeconomy,經(jīng)濟(jì)綜合發(fā)展

3091,confermedirrevocableletterofcredit,保兌的不可撤銷的信用證

3098,consolidatedfinancialstatement,合并決算表

3100,consolidatedprofitandlossstatement,匯總損益表

3155,contractoftransferoftechnology,技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同

3161,withremunerationlinkedoutput,聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制

3216,corporationwithforeigncapital,外資公司

3232,costapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的成本法

3243,costofreproductionlessdepreciation,重置成本減折舊

3300,currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失

3309,currentmaturityoflongtermdebt,本年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債

3315,currenttermnetprofitorloss,本期凈損益

3368,withthedeepeningofeconomicreforms,隨著經(jīng)濟(jì)改革的深入

3448,depreciationbycompositelifemethod,平均年限折舊法

3449,depreciationbycompositelifemethod,綜合年限法折舊

3450,depreciationbydecliningbalancemethod,余額遞減法折舊

3451,depreciationbypercentageoforiginalcost,原始成本定率折舊

3452,depreciationbyproductionmethod,產(chǎn)量折舊法

3453,depreciationbyreplacementmethod,重置成本法折舊

3454,depreciationbystraight-linemethod,直線法折舊

3455,depreciationbyworkinghoursmethod,工作時(shí)間法折舊

3487,diminishingbalancemethodofdepreciation,余額遞減折舊方法

3542,distributionaccordingtolabour,按勞分配

3543,distributionaccordingtoneeds,按需分配

3599,topreventthedrainofstateownedproperty,防止國(guó)有資產(chǎn)流失

3623,earningsbeforeinterestandincometax(EBIT),稅前收益

3633,economicandtechnicaldevelopmentzone,經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)

3715,enlargetherightofself-management,擴(kuò)大自主權(quán)

3728,enterprises’managementmechanisms,企業(yè)管理機(jī)制

3730,largeandmedium-sizeenterprises,大中型企業(yè)

3763,establishmentofsocialistmarketeconomy,社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建立

3823,expensesofbankruptcyproceedings,破產(chǎn)手續(xù)費(fèi)

3824,researchanddevelopmentexpenses,研究開(kāi)發(fā)費(fèi)

3865,FALSE,假的

3901,all-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表

3903,consolidatedfinancialstatement,合并財(cái)務(wù)報(bào)表

3904,FinancialAccountingStandardsBoard,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)

3920,non-bankfinancialinstititions,非銀行金融機(jī)構(gòu)

3925,financingmix’sriskandreward,融資組合的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)

3943,fixedassetslossesinsuspense,待處理固定資產(chǎn)損失

4026,Fundamentalaccountingequation,基本會(huì)計(jì)恒等式

4041,narrowingthegapbetweentherichandpoor,縮小貧富差距

4044,GeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT),關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定

4052,Generalizedpreferentialsystem,(貿(mào)易)普遍優(yōu)惠制

4073,goldandforeignexchangereserves,黃金外匯儲(chǔ)備

4208,inlinewithinternationalpractices,與國(guó)際貫例接軌

4212,incomeapproachtofairmarketvalue,求得市場(chǎng)公平價(jià)格的收益法

4336,internationalaccountingstandard,國(guó)際會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)

4337,internationalbalanceofpayment,國(guó)際收支差額

4341,internationalcompetitiveability,國(guó)際竟?fàn)幠芰?/p>

4344,internationaleconomicintegration,國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化

4349,InternationalMonetaryFund(IMF),國(guó)際貨幣基金組織

4351,internationalmultilateralloans,國(guó)際多邊貸款

4353,internationalizationofcapital,資本國(guó)際化

4354,productioninternationalization,生產(chǎn)國(guó)際化

4360,introductionofforeigncapital,引進(jìn)外資

4361,introductionofforeigntechnology,引進(jìn)外國(guó)技術(shù)

4367,inventoryahortageandapoilage,盤虧與毀損

4375,investmentincapitalconstruction,基本建設(shè)投資

4383,investmenttargetselectioncriteria,投資目標(biāo)選擇標(biāo)準(zhǔn)

4416,l

cashreceiptsjournal,現(xiàn)金收入帳

4419,l

TheWllStreetJournal,華爾街日?qǐng)?bào)

4426,basicindustriesandkeyindustries,基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)和關(guān)鍵產(chǎn)業(yè)

4501,leastdevelopeddevelopingcounrty,最不發(fā)達(dá)的發(fā)展中國(guó)家

4520,legalpersonresponsibilitysystem,法人責(zé)任制

4603,localgovernmentatvariouslevels,各級(jí)地方政府

4613,Looseningtightmonetarypolicy,放松緊縮的貨幣政策

4635,maintainabalancebetweenreceiptsandpayments,保持收支平衡

4645,majorrepairdepreciationexpenses,大修折舊費(fèi)

4678,managerialdecision-makingprocess,管理決策程序

4708,marketapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的市場(chǎng)法

4781,methodofcalculatingdepreciation,折舊計(jì)算法

4799,moderatelytightmonetarypolicy,適度從緊的貨幣政策

4845,Multi-polarizationofworldeconomy,世界經(jīng)濟(jì)多極化

4850,multilateraltariffnegotiation,多邊關(guān)稅談判

4857,multipleofbookvaluepershare,每股帳面資產(chǎn)比

4858,multipleofcashflowpershare,每股現(xiàn)金流比

4899,nationalizationofcommunication,通信國(guó)有化

4997,occupiedrateofcurrentcapital,流動(dòng)資金占有率

5010,officialsatvariousgovernmentlevels,各級(jí)政府官員

5047,Black-ScholesOptionPricingModel,Black-Scholes期權(quán)定價(jià)模型

5053,newinternationaleconomicorder,國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序

5123,overtimeandnightdifferential,加班費(fèi)和夜班補(bǔ)助

5224,percapitaannualincomeincitiesandtowns,城鎮(zhèn)人均年收入

5225,percapitaannualnetincomeinruralareas,農(nóng)村人均年收入

5227,percapitagrossdomesticproduct,人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值

5229,percapitaincomeofruralresidents,農(nóng)村人均收入

5230,percapitaincomeofurbanresidents,城鎮(zhèn)人均收入

5233,multipleofbookvaluepershare,每股帳面資產(chǎn)比

5234,multipleofcashflowpershare,每股現(xiàn)金流比

5238,percentageofutilizationoffixedasset,固定資產(chǎn)利用率

5294,plannedpurchaseandsupplybythestate,國(guó)家統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷

5439,principleofequalityandmutualbenifit,平等互利的原則

5440,principleofopennessandfairness,公開(kāi)和公正的原則

5441,principleofprofitmaximization,利潤(rùn)最大化原則

5487,profitfromsaleoffixedassets,出售固定資產(chǎn)的收益

5494,profitratioofpaid-incapital,實(shí)收資本利潤(rùn)率

5518,propertyrightstransferagency,產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓機(jī)構(gòu)(產(chǎn)權(quán)交易所)

5533,protecttheinterestsofinvestors,保持投資者的利益

5555,purchaseandmarketingpricedifferentials,購(gòu)銷價(jià)差

5635,ratioofcurrentassetstofixedassets,流動(dòng)資產(chǎn)與固定資產(chǎn)比率

5636,ratioofcurrentassetstocurrentliability,流動(dòng)資產(chǎn)與流動(dòng)負(fù)債比率

5701,reformofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)改革

5703,reformofthepropertyrightssystem,產(chǎn)權(quán)制度改革

5745,renewalandreconstructionfunds,更新改造基金

5761,replacementmethodofdepreciation,重置成本折舊法

5766,reportofchangesinassetscondition,資產(chǎn)狀況變動(dòng)報(bào)告

5773,reproductiononanenlargedscale,大規(guī)模再生產(chǎn)

5787,researchofinvestmentfeasibility,投資可行性研究

5789,researchonstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)研究

5811,responsibilityforone’sownprofitsandlosses,自負(fù)盈虧

5824,retainedbalancefromforeignexchangerevenue,外匯收入留成額

5826,retainedforeignexchangeaccount,留存外匯帳戶

5853,revenueandexpenditureinbalance,財(cái)政收支平衡

5883,rulesforregistrationofcompany,公司注冊(cè)章程

5925,scheduleofaccountsreceivable,應(yīng)收帳款明細(xì)表

5950,securedcreditors’rightinbankruptcyproceedings,破產(chǎn)中的有保證債權(quán)

5957,SecuritiesandExchangeCommission,證券交易委員會(huì)

5979,sellingandadministrativeexpensescost,推銷及管理費(fèi)用成本

5980,Sell-offofenterprise’sassets,廉價(jià)銷售企業(yè)資產(chǎn)

5990,separateownershiprightsfrommanagementrights,所有權(quán)和經(jīng)營(yíng)權(quán)分離

6020,Shareholdingco-operativesystem,股份合作制

6075,soleresponsibiltyforone’sownprofitsandlosses,自負(fù)盈虧

6077,solelyforeign-ownedenterprise,外商獨(dú)資企業(yè)

6082,specialadministrativeregion(SAR),特別行政區(qū)

6119,Standard&Poor’s500StockPriceIndex,斯坦普耳公司評(píng)出的500家

6130,StateCommissionforEconomicRestructuring,國(guó)家經(jīng)濟(jì)體制改革委員會(huì)

6134,StateEconomicandTradeCommission,國(guó)家經(jīng)貿(mào)委

6137,statemonopolyforpurchasesandmarketing,統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷

6154,statementofassetsandliabilities,資產(chǎn)負(fù)債表

6156,statementofchangeinfinancialposition,財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)表

6157,statementofchangeinretainedearnings,留存收益變動(dòng)表

6158,statementofchangeinstockholderequity,股東權(quán)益變動(dòng)表

6161,statementofprofitdistribution,利潤(rùn)分配表

6176,stepsintheacquisitionprocess,收購(gòu)的步驟

6213,NASDAQNationalAssociationodSecurities,全國(guó)證券商自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)協(xié)會(huì)

6219,straight-linedepreciationmethod,直線折舊方法

6228,strategyforeconomicdevelopment,經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略

6237,strengthenthepositionofagriculture,加強(qiáng)農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位

6271,summaryofbalancesheetchanges,資產(chǎn)負(fù)債變動(dòng)匯總表

6346,foreign-fundedenterpriseincometax,外商投資企業(yè)所得稅

6399,technologyintensiveinvestment,技術(shù)密集性投資

6431,theoryofdemand-pullinflation,需求拉動(dòng)通貨膨脹理論

6432,theoryofmacroeconomicspolicy,宏觀經(jīng)濟(jì)政策理論

6471,totalvalueoffixedassetstobedepreciated,應(yīng)計(jì)折舊固定資產(chǎn)總值

6472,totalvalueofproductioninnationaleconomy,國(guó)民經(jīng)濟(jì)總產(chǎn)值

6516,transferpriceincompetitivemarket,竟?fàn)幨袌?chǎng)中的轉(zhuǎn)讓價(jià)格

6519,transfer-inwithoutcompensation,無(wú)償調(diào)入

6521,transfer-outwithoutcompensation,無(wú)償調(diào)出

6527,Transferringthefunctionofgovernment,轉(zhuǎn)換政府職能

6579,turnoverrateofcurrentcapital,流動(dòng)資金周轉(zhuǎn)率

6624,unifiedindustryandcommercetax,統(tǒng)一工商稅

6629,uniformindustrialandcommercialtax,統(tǒng)一工商稅

6637,unitcostmethodofdepreciation,單位成本折舊方法

6686,utilizationandmanagementofforeigncapital,外資的使用和管理

6697,Validationofregisteredcapital,驗(yàn)證注冊(cè)資本

6759,weightedaveragecostofcapital,加權(quán)平均資本成本

6760,weightedaverageearningspershare,每股加權(quán)平均收益

6799,yieldonlongtermgovernmentbond,長(zhǎng)期政府債券收益

4,characteristics,主義理論

6,"Onefocus,twobasicpoints",一個(gè)中心,兩個(gè)基本點(diǎn)

7,Focusoneconomicconstruction,以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心

12,maintainingstability,保持穩(wěn)定

18,Deepeningeconomicreform,深化經(jīng)濟(jì)改革

29,Reformandopeninguppolicy,改革開(kāi)放政策

30,Reformmeasures,改革措施

31,Speedupreform,加快改革

32,Reformofeconomicsystem,經(jīng)濟(jì)體制改革

38,Reformofforeigntradesystem,外貿(mào)體制改革

39,Reformofpersonnelsystem,人事制度改革

41,Reformofhousingsystem,住房制度改革

42,Planningsystem,計(jì)劃管理體制

44,Opendoorpolicy,開(kāi)放政策

45,Openeconomy,開(kāi)放經(jīng)濟(jì)

46,Open-doortotheoutsideworld,對(duì)外開(kāi)放

47,Openingup,擴(kuò)大開(kāi)放

48,Opendomesticmarket,開(kāi)放國(guó)內(nèi)市場(chǎng)

50,managerialexperiences,管理經(jīng)驗(yàn)

53,"Onecountry,twosystems",一國(guó)兩制

54,Specialadministrativeregion,特別行政區(qū)

58,Eliminatepoverty,消除貧困

59,Commonprosperity,共同富裕

87,ECONOMYANDMARKETECONOMY,經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

88,Socialistmarketeconomy,社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

89,Socialistsectorofeconomy,社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)成分

90,State-ownedeconomy,國(guó)有經(jīng)濟(jì)

91,Non-stateeconomy,非國(guó)有經(jīng)濟(jì)

92,Collectiveeconomy,集體經(jīng)濟(jì)

93,Individualeconomy,個(gè)體經(jīng)濟(jì)

96,Nationaleconomicbudget,國(guó)民經(jīng)濟(jì)預(yù)算

99,Theoryofmacroeconomicpolicy,宏觀經(jīng)濟(jì)政策理論

100,Macroeconomicdecision,宏觀經(jīng)濟(jì)決策

101,Microeconomicphenomenon,微觀經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象

102,Traditionalplannedeconomy,傳統(tǒng)的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)

103,Stimulateeconomicdevelopment,刺激經(jīng)濟(jì)發(fā)展

104,Commodityeconomy,商品經(jīng)濟(jì)

105,Marketeconomy,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

106,Freemarketeconomy,自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

107,Developedmarketeconomy,發(fā)達(dá)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

108,Developingmarketeconomy,發(fā)展中的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

109,Emergingmarketeconomy,新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

110,Maturemarketeconomy,成熟市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)

111,Marketeconomycountry,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家

112,Extensiveeconomy,粗放型經(jīng)濟(jì)

113,Intensiveeconomy,集約型經(jīng)濟(jì)

115,modeintointensiveone,集約型經(jīng)濟(jì)

116,Mixedeconomy,混合經(jīng)濟(jì)

117,Regionaleconomy,地區(qū)經(jīng)濟(jì)

118,Internal-orientedeconomy,內(nèi)向型經(jīng)濟(jì)

119,Closedeconomy,閉關(guān)自守經(jīng)濟(jì)

120,Economicgrowthpoint,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)

121,Economicgrowthmode,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式

122,Economicgrowthrate,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率

123,Economymeasure,經(jīng)濟(jì)手段

124,Diversifiedeconomy,多種經(jīng)濟(jì),多樣化經(jīng)濟(jì)

125,Economicsituation,經(jīng)濟(jì)形勢(shì)

126,Economiccycle,經(jīng)濟(jì)周期

127,Economicfluctuation,經(jīng)濟(jì)波動(dòng)

128,Economicmiracle,經(jīng)濟(jì)奇跡

129,Economictake-off,經(jīng)濟(jì)起飛

130,Economicrecovery,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇

131,Economicpotential,經(jīng)濟(jì)潛力

132,Economicsanction,經(jīng)濟(jì)制裁

133,Globaleconomy,全球經(jīng)濟(jì)

134,Economicglobalization,經(jīng)濟(jì)全球化

135,Integrationofworldeconomy,世界經(jīng)濟(jì)一體化

139,Economiccommunity,經(jīng)濟(jì)共同體

173,MACRO-CONTROL,宏觀調(diào)控

175,Strengthenmacro-control,加強(qiáng)宏觀調(diào)控

176,Softlanding,軟著路

177,Macro-economicsituation,宏觀經(jīng)濟(jì)形勢(shì)

183,Moderatelytightcreditpolicy,適度從緊的信貸政策

187,Maintainmonetarystability,保持貨幣穩(wěn)定

188,Cheapmoneypolicy,低息貨幣政策

189,Adjustmentofinterestrate,利率調(diào)整

190,Cutinterestrate,降低利率

191,Controlofinterestrate,利率控制

192,Deflationpolicy,緊縮政策

193,Marketintervention,市場(chǎng)干預(yù)

194,Stateintervention,國(guó)家干預(yù)

195,Administrativeinterference,行政干預(yù)

196,Administrativeintervention,行政干預(yù)

197,Administrativemeasure,行政措施

198,Economymeasure,經(jīng)濟(jì)手段

199,Risk-controlmechanism,風(fēng)險(xiǎn)控制機(jī)制

200,Overheatedeconomy,過(guò)熱的經(jīng)濟(jì)

201,Consumerpriceindex,消費(fèi)品價(jià)格指數(shù)

202,Commoditypriceindex,商品物價(jià)指數(shù)

203,Retailpriceindex,零售物價(jià)指數(shù)

204,Averagepriceindex,平均物價(jià)指數(shù)

205,Cost-of-livingindex,生活費(fèi)用指數(shù)

206,Controlofinflation,通貨膨脹控制

207,Demand-pullinflation,需求拉動(dòng)的通貨膨脹

208,Doubledigitinflation,兩位數(shù)字通貨膨脹

209,Excessiveinflation,過(guò)度的通貨膨脹

210,Gallopinginflation,惡性通貨膨脹

211,Hyperinflation,極度通貨膨脹

212,Hiddeninflation,隱性通貨膨脹

213,Structuralinflation,結(jié)構(gòu)性通貨膨脹

214,Stagflation,經(jīng)濟(jì)停滯型的通貨膨脹

215,Inflationfactor,通貨膨脹因素

216,Inflationofcredit,信用膨脹

217,Inflationrate,通貨膨脹率

218,Inflationarypressure,通貨膨脹壓力

219,Curbinflation,抑制通貨膨脹

220,Curbtherealestatecraze,抑制房地產(chǎn)熱

221,Developmentzonecraze,開(kāi)發(fā)區(qū)熱

222,Overalldemandandsupply,總需求和總供給

224,Supplyanddemandrelation,供求關(guān)系

225,Supplyoverdemand,供過(guò)于求

226,Supplyexceedsdemand,供過(guò)于求

227,Economiccrisis,經(jīng)濟(jì)危機(jī)

228,Economicdepression,經(jīng)濟(jì)蕭條

277,Safeguardstateproperty,保衛(wèi)國(guó)有資產(chǎn)

281,Definitionofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)界定

285,Certificateoftitle,產(chǎn)權(quán)證書

286,Changeofregistration,變更登記

287,Changeoftitle,產(chǎn)權(quán)變更

288,Transferofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓

289,Transactionofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)交易

291,Inspectionofassets,資產(chǎn)清查

292,Re-evaluationoffixedassets,固定資產(chǎn)重估

293,Assetappraisal,資產(chǎn)評(píng)估

294,Productiveassets,經(jīng)營(yíng)性資產(chǎn)

295,Non-productiveassets,非經(jīng)營(yíng)性資產(chǎn)

296,Returnonassets,資產(chǎn)收益

297,Balancesheet,資產(chǎn)負(fù)債表

298,Consolidatedbalancesheet,合并資產(chǎn)負(fù)債表

323,Re-employmentfunds,再就業(yè)基金

343,Technologicalupgrading,技術(shù)改造

349,Modernenterprisesystem,現(xiàn)代企業(yè)制度

352,ofState-ownedenterprises,轉(zhuǎn)換國(guó)有企業(yè)經(jīng)營(yíng)機(jī)制

354,Industrialpolicy,產(chǎn)業(yè)政策

356,enterprises,支持發(fā)展大企業(yè)放開(kāi)小企業(yè)

362,Pioneerenterprise,試點(diǎn)企業(yè)

364,Optimizecapitalstructure,優(yōu)化資本結(jié)構(gòu)

365,Optimizeresourceallocation,優(yōu)化資源配置

366,Optimizeinvestmentstructure,優(yōu)化投資結(jié)構(gòu)

367,Recapitalization,調(diào)整資本結(jié)構(gòu)

368,Capitalreorganization,資本重組

371,Investmentriskmechanism,投資風(fēng)險(xiǎn)機(jī)制

372,Projectcapitalsystem,項(xiàng)目資本金制度

377,Unreasonableproductstructure,不合理的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)

378,Repeatedconstruction,重復(fù)建設(shè)

381,Governmentsupervision,政府監(jiān)督

382,Operatingstrategy,經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略

383,Out-datedmanagementstyles,落后的管理方式

384,Backwardinmanagement,管理落后

385,Relyingongovernmentsubsidy,依賴政府補(bǔ)貼

386,Heavysocialsubsidy,沉重的社會(huì)補(bǔ)貼

387,Heavysocialburdens,沉重的社會(huì)負(fù)擔(dān)

388,Excessiveproductioncapacity,過(guò)剩的生產(chǎn)能力

389,Mergerandacquisition,兼并與收購(gòu)

390,Encouragemerger,鼓勵(lì)兼并

393,Preventfalsebankruptcy,防止假破產(chǎn)

395,Re-employmentprojects,再就業(yè)工程

397,Laid-offworkers,下崗職工

432,ENTERPRISEANDCOMPANY,企業(yè)和公司

434,Centralenterprise,中央企業(yè)

435,Localenterprise,地方企業(yè)

436,Backboneenterprise,骨干企業(yè)

437,Largeandmediumenterprise,大中型企業(yè)

438,State-ownedenterprise,國(guó)有企業(yè)

440,State-ownedfirm,國(guó)有公司,國(guó)有企業(yè)

441,Corporateenterprise,股份制企業(yè)

442,Collectiveenterprise,集體企業(yè)

443,Collectivefirm,集體企業(yè),合作企業(yè)

444,Townshipenterprise,鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)

445,Partnershipenterprise,合伙企業(yè)

446,Individualenterprise,個(gè)體企業(yè)

447,Foreign-fundedenterprise,外資企業(yè)

448,Top500enterprises,最大500家企業(yè)

449,Smallbusiness,小企業(yè)

450,Primaryindustry,第一產(chǎn)業(yè)

451,Secondaryindustry,第二產(chǎn)業(yè)

452,Tertiaryindustry,第三產(chǎn)業(yè)

453,CorporateLaw,公司法

454,TownshipEnterpriseLaw,鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)法

455,Independentlegalentities,獨(dú)立法人

456,Boardofdirectors,董事會(huì)

457,Boardofsupervisors,監(jiān)事會(huì)

458,Shareholdersconference,股東大會(huì)

459,Entrepreneur,企業(yè)家

460,Firm,公司,企業(yè)

461,Company,公司

462,Incorporation,公司

463,Corporation,股份公司

464,Groupofenterprises,企業(yè)集團(tuán)

465,Conglomerate,企業(yè)集團(tuán),綜合性大企業(yè)

466,Companylimitedbyshares,股份有限責(zé)任公司

467,Controllingcompany,控股公司

468,Holdingcompany,控股公司

469,Bankholdingcompany,銀行控股公司

470,Companywithlimitedliability,有限責(zé)任公司

471,State-ownedholdingcompany,國(guó)家控股公司

472,Publiccompany,上市公司

473,Privatecompany,非上市公司

474,Listedcompany,上市公司

475,Overseas-listedcompany,境外上市公司

476,Parentcompany,母公司

477,Subsidiarycompany,子公司

478,Groupcompany,集團(tuán)公司

479,Large-scaleindustrialgroup

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論