版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1,Deepeningreformandopeningup,深化改革擴(kuò)大開(kāi)放
3,ThetheoryofbuildingsocialismwithChinese,建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)
5,Thetheoryontheinitialstageofsocialism,社會(huì)主義初級(jí)階段的理論
8,Adheretothefourcardinalprinciples,堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則
9,Adheretoreformsandopeningtotheoutsideworld,堅(jiān)持改革開(kāi)放
10,"Seizingtheopportunity,deepeningthereform,opening",抓住機(jī)遇,深化改革,
11,"widertotherestoftheworld,promotingdevelopment,",擴(kuò)大開(kāi)放,促進(jìn)發(fā)展,
13,Whetheritwouldbebeneficialtodevelopingsocialist,是否有利于發(fā)展社會(huì)主義生產(chǎn)力
15,Whetheritwouldbebeneficialtoenhancingtheoverall,是否有利于增強(qiáng)綜合國(guó)力
17,Whetheritwouldbebeneficialtoraisingpeople’sliving,是否有利于提高人民生活水平
19,Takingthesocialistpublicownershipasthemainstay,以社會(huì)主義公有制為主體
20,Commondevelopmentofmulti-economicsectors,多種經(jīng)濟(jì)成分共同發(fā)展
21,Establishmentofsocialistmarketeconomy,社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建立
22,"Relationshipsamongreform,developmentandstability",改革發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系
23,Deepeningofreformandpromotionofdevelopment,深化改革與促進(jìn)發(fā)展
24,Economicgrowthandsocialprogress,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與社會(huì)進(jìn)步
25,Strengthenthepositionofagriculture,加強(qiáng)農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位
26,Scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforces,科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力
27,Strengthenthesocialistlegalsystem,加強(qiáng)社會(huì)主義法制
28,Aseriesofpoliciesandmeasures,一系列政策措施
33,Reformofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)改革
34,Strengthenthemanagementofstate-ownedproperty,加強(qiáng)國(guó)有資產(chǎn)管理
35,Reformofmanagementofstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革
36,Reformofpropertyrightssystem,產(chǎn)權(quán)制度改革
37,Reformofcommoditycirculation,商品流通體制改革
40,Reformofsocialsecuritysystem,社會(huì)保險(xiǎn)制度改革
43,Transferringthefunctionofgovernment,轉(zhuǎn)換政府職能
49,"Introduceforeigncapital,advancedtechnologyand",引進(jìn)外國(guó)的資金,先進(jìn)技術(shù)和
51,Economicandtechnicaldevelopmentzone,經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)
52,Specialeconomiczonesincoastalareas,沿海經(jīng)濟(jì)特區(qū)
55,Contractresponsibilitysystemwithremunerationlinked,家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制
57,Narrowingthegapbetweentherichandpoor,縮小貧富差距
94,Coexistenceofvariouseconomiccomposition,多種經(jīng)濟(jì)成分共存
95,"Sustained,rapidandsoundeconomicdevelopment",持續(xù),快速和健康的經(jīng)濟(jì)發(fā)展
97,Comprehensivedevelopmentofeconomy,經(jīng)濟(jì)綜合發(fā)展
98,Strategyforeconomicdevelopment,經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略
114,Transformtheextensiveeconomic,粗放型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)?/p>
136,Internationaleconomicintegration,國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化
137,Newinternationaleconomicorder,國(guó)際新經(jīng)濟(jì)秩序
138,Multi-polarizationofworldeconomy,世界經(jīng)濟(jì)多極化
178,Macrocontrolandmicroinvigoration,宏觀控制與微觀搞活
179,Controlofoverallvolumeandeconomicrestructuring,總量控制與經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整
180,Tightcontroloninvestmentinfixedassets,緊縮固定資產(chǎn)投資控制
181,Tightfinancialandmonetarypolicy,從緊的金融貨幣政策
182,Moderatelytightmonetarypolicy,適度從緊的貨幣政策
184,Looseningtightmonetarypolicy,放松緊縮的貨幣政策
185,Adequateamountofthemoneysupply,適度貨幣供應(yīng)量
186,Excessiveamountofcurrencyissue,過(guò)度貨幣發(fā)行量
223,Balancebetweensupplyanddemand,供需平衡
259,MANAGEMENTOFSTATE-OWNEDPROPERTY,國(guó)有資產(chǎn)管理
261,"Establishasystemforthemanagement,supervision",建立國(guó)有資產(chǎn)管理,監(jiān)督和營(yíng)運(yùn)體系
263,Reformofmanagementofstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革
264,"Clearlydefiningpropertyrights,specifyingrightsand",產(chǎn)權(quán)清晰,責(zé)權(quán)明確,政企分開(kāi),
265,"responsibilities,separatingownershipfromdaily",管理科學(xué)
267,Regulationonthesupervisionandmanagement,國(guó)有企業(yè)監(jiān)督管理?xiàng)l例
269,Lawsandregulationsontheadministrationof,國(guó)有資產(chǎn)管理法律法規(guī)
271,"Operateindependently,assumesoleresponsibility",自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧,自我發(fā)展,
272,"foritsprofitsandlosses,seekself-development",自我約束
274,Upholdtheprincipleofseparatingthefunctionsof,堅(jiān)持政企分開(kāi)的原則,轉(zhuǎn)變政府
278,Preserveandincreasevalueandpreventlosses,保值增值防止流失
279,PreventthedrainofState-ownedproperty,防止國(guó)有資產(chǎn)流失
280,Reformofpropertyrightssystem,產(chǎn)權(quán)制度改革
282,Clarificationofpropertyrights,明晰產(chǎn)權(quán)
283,Registrationofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)登記
284,Annualchecksoftheregistrationofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)登記年檢
290,Propertyrightstransferagency,產(chǎn)權(quán)交易機(jī)構(gòu)
302,ReformofState-OwnedEnterprises,國(guó)有企業(yè)改革
303,StepupeffortstoreformState-ownedenterprises,加大國(guó)有企業(yè)改革力度
304,ReadjustandreorganizeState-ownedenterprisesto,調(diào)整改組國(guó)有企業(yè)促進(jìn)資產(chǎn)重組
305,promotere-arrangementofassetsandraisethe,提高國(guó)有經(jīng)濟(jì)的總體素質(zhì)
307,ConcentrateonrejuvenatingState-ownedlarge,集中力量抓好國(guó)有大型企業(yè)和
308,enterprisesandenterprisesgroups,企業(yè)集團(tuán)
309,Developtrans-regionalandinter-tradeenterprise,發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)
311,"Reform,reorganizationandupgrading",改革,改組和改造
312,"Re-organization,association,merger,joint",改組,聯(lián)合,兼并,股份合作制
313,"partnership,leasing,contractoperation",租賃,承包經(jīng)營(yíng)和出售
315,Managewelllargeenterprisesandadoptaflexible,抓好大的,放活小的
317,GivesmallState-ownedenterprisesgreaterfreedom,放活國(guó)有小企業(yè)
318,"Standardizebankruptcyprocedures,encourage",規(guī)范破產(chǎn)程序,鼓勵(lì)企業(yè)兼并,
319,mergingofenterprisesandpromotere-employment,促進(jìn)再就業(yè)
320,Allowmoney-losingenterprisetomerger,允許虧損企業(yè)兼并或破產(chǎn)
322,Dispersionofredundantemployees,分流富余人員
324,Conscientiouslystrengthentheoperationand,切實(shí)加強(qiáng)企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理
326,Strengthenfinancialmanagementofenterprises,強(qiáng)化企業(yè)財(cái)務(wù)管理
327,Tightencontroloverextrabudgetaryfunds,加強(qiáng)預(yù)算外資金管理
328,Increasecapitalandreducedebtsthroughvarious,多渠道增資減債
330,Strivetohelpenterpriseseliminatelossesand,抓好企業(yè)扭虧增盈
332,Developvariousmodesofoperationandmarketing,發(fā)展多種營(yíng)銷方式
333,Alleviateenterprises’socialburdens,減輕企業(yè)的社會(huì)負(fù)擔(dān)
334,Bytappingthepotentialandupgradingthe,通過(guò)挖潛改造
336,Mechanismforselectingthesuperiorandeliminating,優(yōu)勝劣汰機(jī)制
338,Enjoymoredecision-makingpower,享有更多的決策權(quán)
339,Allowemployeestoholdsomeshares,允許職工持股
340,Givemoreproductiveenterprisesthepowertoengage,給更多的生產(chǎn)企業(yè)自營(yíng)出口權(quán)
342,Protecttheinterestsoftheworkingclass,保護(hù)工人階級(jí)利益
347,Reformofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)改革
348,DeepeningofthereformofState-ownedenterprises,深化國(guó)有企業(yè)改革
350,Reorganizationofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)重組
353,Adjustmentofindustrialstructure,行業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整
358,turnedintocorporateenterprises,大中型企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莨?/p>
359,Smallerenterprisescanbecomeshareholdingco-operatives,小企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莺献髦?/p>
360,Readjusttheasset-liabilityratioofstate-ownedenterprises,調(diào)整國(guó)有企業(yè)資產(chǎn)負(fù)債比
361,State-ownedindependentaccountingindustrialenterprises,國(guó)有獨(dú)立核算企業(yè)
363,Enlargetherightofself-management,擴(kuò)大自主權(quán)
369,Promoterationalflowofpropertyright,促進(jìn)產(chǎn)權(quán)合理流動(dòng)
370,Reducestafftoimproveefficiency,減員增效
373,Legalpersonresponsibilitysystem,法人責(zé)任制
374,Responsibilityforone’sownprofitandloss,自負(fù)盈虧
375,Enterprisecontractmanagementresponsibilitysystem,企業(yè)承包責(zé)任制
376,Unreasonableeconomicstructure,不合理的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)
379,Repeatedintroductionofforeignequipmentandtechnology,外國(guó)設(shè)備和技術(shù)的重復(fù)引進(jìn)
380,Regionalanddepartmentalprotectionism,地區(qū)和部門保持主義
391,Preferentialpolicyforbankruptcyandmerger,對(duì)破產(chǎn)和兼并企業(yè)的優(yōu)惠政策
392,Standardizebankruptcyprocedure,規(guī)范破產(chǎn)程序
394,Constructionofamulti-layersocialsecuritysystem,建立多層次的社會(huì)保障制度
396,Re-employmentofredundantworkers,富余職工再就業(yè)
439,EnterprisesolelyfundedbytheState,國(guó)有獨(dú)資企業(yè)
528,Developtrans-regionalandtrans-industryenterprisegroups,發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)
549,Bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第七章清算
550,Bankruptcycode11-reorganization,破產(chǎn)法第十一章重組
558,Arrangementinbankruptcycourt,破產(chǎn)法庭內(nèi)的協(xié)調(diào)
559,Arrangementoutofbankruptcycourt,不經(jīng)破產(chǎn)法庭的協(xié)調(diào)
658,marketapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的市場(chǎng)法
696,Currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失
730,Non-Participatingpreferredstock,非參加優(yōu)先股
781,CurrentLiabilitiestoNetWorth,流動(dòng)負(fù)債比凈資產(chǎn)
793,ReturnonNetWorth(ReturnonEquity),凈資產(chǎn)收益率
820,Deduct:SalesDiscount&Allowance,減:銷售折扣與折讓
825,Deduct:AdministrationExpenses,減:管理費(fèi)用
828,Plus:ProfitfromOtherOperations,加:其它業(yè)務(wù)利潤(rùn)
832,AdjustmentofEarningofPriorYears,以前年度利潤(rùn)調(diào)整
846,Deduct:AccumulatedDepreciation,減:累計(jì)折舊
905,economicandtechnicaldevelopmentzone,經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)
956,enterprises’managementmechanisms,企業(yè)管理機(jī)制
958,largeandmedium-sizeenterprises,大中型企業(yè)
966,CertifiedPublicAccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師
969,certifiedmanagementaccountant(CMA),注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師
970,certifiedpublicaccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師
977,accountingprinciplesforbusinessenterprise,企業(yè)會(huì)計(jì)原則
983,All-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表
984,AmericanInstituteofCertifiedPublicAccountants,美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)(AICPA)
988,certifiedmanagementaccountant(CMA),注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師
989,certifiedpublicaccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師
1080,allocationstoaccountingperiods,會(huì)計(jì)期間內(nèi)的分?jǐn)?/p>
1085,AmericanSocietyofAppraisers(ASA),美國(guó)評(píng)估師協(xié)會(huì)
1088,amortizationofbondissuedexpense,債券發(fā)行費(fèi)攤銷
1103,analysisofchangesinfinancialposition,財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)分析
1140,retainedbalancefromforeignexchangerevenue,外匯收入留成余額
1188,consolidatedfinancialstatement,合并決算表
1190,consolidatedprofitandlossstatement,匯總損益表
1205,costapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的成本法
1216,costofreproductionlessdepreciation,重置成本減折舊
1232,currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失
1241,currentmaturityoflongtermdebt,本年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債
1247,currenttermnetprofitorloss,本期凈損益
1251,currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失
1260,currentmaturityoflongtermdebt,本年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債
1266,currenttermnetprofitorloss,本期凈損益
1274,earningsbeforeinterestandincometax(EBIT),稅前收益
1287,fixedassetslossesinsuspense,待處理固定資產(chǎn)損失
1305,incomeapproachtofairmarketvalue,求得市場(chǎng)公平價(jià)格的收益法
1322,propertyrightstransferagency,產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓機(jī)構(gòu)(產(chǎn)權(quán)交易所)
1343,Assets+Liability=Owner’sEquity,資產(chǎn)加負(fù)債等于所有者權(quán)益
1362,originalvalueoffixedassets,固定資產(chǎn)原值
1500,allocationsofspecialdrawingrights,特別提款權(quán)分配額
1547,arrangementinbankruptcycourt,迫產(chǎn)法庭調(diào)解
1550,bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第7章(清算)
1551,bankruptcycodechapter11---reorganization,破產(chǎn)法第11章(重組)
1567,arrangementinbankruptcycourt,迫產(chǎn)法庭調(diào)解
1570,bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第7章(清算)
1571,bankruptcycodechapter11---reorganization,破產(chǎn)法第11章(重組)
1622,centralizationanddecentralization,集中與分散
1642,managerialdecision-makingprocess,管理決策程序
1668,capitalconstructioninvestment,基本建設(shè)投資
1714,weightedaveragecostofcapital(WACC),加權(quán)平均資本成本
1754,NASDAQNationalAssociationodSecurities,全國(guó)證券商自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)協(xié)會(huì)
1780,SecuritiesandExchangeCommission,證券交易委員會(huì)
1805,Shareholdingco-operativesystem,股份合作制
1810,all-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表
1812,consolidatedfinancialstatement,合并財(cái)務(wù)報(bào)表
1813,FinancialAccountingStandardsBoard,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)
1829,non-bankfinancialinstititions,非銀行金融機(jī)構(gòu)
1834,financingmix’sriskandreward,融資組合的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)
1852,InternationalMonetaryFund(IMF),國(guó)際貨幣基金組織
1854,internationalmultilateralloans,國(guó)際多邊貸款
1856,internationalizationofcapital,資本國(guó)際化
1895,investmentincapitalconstruction,基本建設(shè)投資
1903,investmenttargetselectioncriteria,投資目標(biāo)選擇標(biāo)準(zhǔn)
1960,legalpersonresponsibilitysystem,法人責(zé)任制
1984,aseriesofpoliciesandmeasures,一系列政策措施
2008,foreign-fundedenterpriseincometax,外商投資企業(yè)所得稅
2066,appraisalofmachineryandequipment,機(jī)械設(shè)備評(píng)估
2070,standardofprofessionalappraisalpractice,評(píng)估操作規(guī)范
2089,accelerateddepreciationmethods,加速折舊法
2113,accordingtostockexchangepractice,按照證券交易慣例
2143,CertifiedPublicAccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師
2153,accountingprinciplesforbusinessenterprise,企業(yè)會(huì)計(jì)原則
2194,across-the-boardtariffreduction,全面降低關(guān)稅
2209,addedvalueofindustrialoutput,工業(yè)增加值
2215,additionalfirst-yeardepreciation,第一年額外折舊
2221,adequateamountofthemoneysupply,適度貨幣供應(yīng)量
2222,adequategoldandforeignexchangereserve,適度黃金外匯儲(chǔ)備
2224,adjudgeafirmasbankruptbythecourt,法庭裁定某企業(yè)破產(chǎn)
2238,adjustmentofindustrialstructure,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整
2321,All-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表
2332,allocationstoaccountingperiods,會(huì)計(jì)期間內(nèi)的分?jǐn)?/p>
2333,allocationsofspecialdrawingrights,特別提款權(quán)分配額
2337,AmericanInstituteofCertifiedPublicAccountants,美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)(AICPA)
2338,AmericanSocietyofAppraisers(ASA),美國(guó)評(píng)估師協(xié)會(huì)
2341,amortizationofbondissuedexpense,債券發(fā)行費(fèi)攤銷
2354,analysisofchangesinfinancialposition,財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)分析
2393,appraisalofmachineryandequipment,機(jī)械設(shè)備評(píng)估
2397,standardofprofessionalappraisalpractice,評(píng)估操作規(guī)范
2405,appropriationsfromstatetreasury,國(guó)家預(yù)算撥款
2417,arrangementinbankruptcycourt,破產(chǎn)法庭內(nèi)的協(xié)調(diào)
2418,arrangementoutofbankruptcycourt,不經(jīng)破產(chǎn)法庭協(xié)調(diào)
2441,Assets+Liability=Owner’sEquity,資產(chǎn)加負(fù)債等于所有者權(quán)益
2460,originalvalueoffixedassets,固定資產(chǎn)原值
2480,attachmentofdebtor’sproperty,查封債務(wù)人財(cái)產(chǎn)
2535,retainedbalancefromforeignexchangerevenue,外匯收入留成余額
2565,arrangementinbankruptcycourt,迫產(chǎn)法庭調(diào)解
2568,bankruptcycodechapter7---liquidation,破產(chǎn)法第7章(清算)
2569,bankruptcycodechapter11---reorganization,破產(chǎn)法第11章(重組)
2725,buildmodernenterprisessystem,建立現(xiàn)代企業(yè)制度
2731,administrativebureauofstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)管理局
2782,capitalconstructioninvestment,基本建設(shè)投資
2828,weightedaveragecostofcapital(WACC),加權(quán)平均資本成本
2857,centralizationanddecentralization,集中與分散
2863,certificateforimportinspection,進(jìn)口檢驗(yàn)證書
2870,certificateoncapitalverification,驗(yàn)資證書
2876,certifiedmanagementaccountant(CMA),注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師
2878,certifiedpublicaccountant(CPA),注冊(cè)會(huì)計(jì)師
2880,Chairmanoftheboard(ofdirectors),董事會(huì)主席,董事長(zhǎng)
2894,"Chaptereleven,bankruptcycode",破產(chǎn)法第十一章
2921,"CIF(cost,insurance,andfreight)",到岸價(jià)
2972,Coexistanceofvariouseconomiccomposition,多種經(jīng)濟(jì)成分共存
2984,combinationforsharingbusiness,合伙經(jīng)營(yíng)
3041,comparabletransactionsanalysis,可對(duì)比交易分析
3060,compositedepreciationrateoffixedassets,固定資產(chǎn)綜合折舊率
3075,comprehensivedevelopmentofeconomy,經(jīng)濟(jì)綜合發(fā)展
3091,confermedirrevocableletterofcredit,保兌的不可撤銷的信用證
3098,consolidatedfinancialstatement,合并決算表
3100,consolidatedprofitandlossstatement,匯總損益表
3155,contractoftransferoftechnology,技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同
3161,withremunerationlinkedoutput,聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制
3216,corporationwithforeigncapital,外資公司
3232,costapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的成本法
3243,costofreproductionlessdepreciation,重置成本減折舊
3300,currentassetlossesinsuspense,待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失
3309,currentmaturityoflongtermdebt,本年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債
3315,currenttermnetprofitorloss,本期凈損益
3368,withthedeepeningofeconomicreforms,隨著經(jīng)濟(jì)改革的深入
3448,depreciationbycompositelifemethod,平均年限折舊法
3449,depreciationbycompositelifemethod,綜合年限法折舊
3450,depreciationbydecliningbalancemethod,余額遞減法折舊
3451,depreciationbypercentageoforiginalcost,原始成本定率折舊
3452,depreciationbyproductionmethod,產(chǎn)量折舊法
3453,depreciationbyreplacementmethod,重置成本法折舊
3454,depreciationbystraight-linemethod,直線法折舊
3455,depreciationbyworkinghoursmethod,工作時(shí)間法折舊
3487,diminishingbalancemethodofdepreciation,余額遞減折舊方法
3542,distributionaccordingtolabour,按勞分配
3543,distributionaccordingtoneeds,按需分配
3599,topreventthedrainofstateownedproperty,防止國(guó)有資產(chǎn)流失
3623,earningsbeforeinterestandincometax(EBIT),稅前收益
3633,economicandtechnicaldevelopmentzone,經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)
3715,enlargetherightofself-management,擴(kuò)大自主權(quán)
3728,enterprises’managementmechanisms,企業(yè)管理機(jī)制
3730,largeandmedium-sizeenterprises,大中型企業(yè)
3763,establishmentofsocialistmarketeconomy,社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建立
3823,expensesofbankruptcyproceedings,破產(chǎn)手續(xù)費(fèi)
3824,researchanddevelopmentexpenses,研究開(kāi)發(fā)費(fèi)
3865,FALSE,假的
3901,all-purposefinancialstatement,通用財(cái)務(wù)報(bào)表
3903,consolidatedfinancialstatement,合并財(cái)務(wù)報(bào)表
3904,FinancialAccountingStandardsBoard,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)
3920,non-bankfinancialinstititions,非銀行金融機(jī)構(gòu)
3925,financingmix’sriskandreward,融資組合的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)
3943,fixedassetslossesinsuspense,待處理固定資產(chǎn)損失
4026,Fundamentalaccountingequation,基本會(huì)計(jì)恒等式
4041,narrowingthegapbetweentherichandpoor,縮小貧富差距
4044,GeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT),關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定
4052,Generalizedpreferentialsystem,(貿(mào)易)普遍優(yōu)惠制
4073,goldandforeignexchangereserves,黃金外匯儲(chǔ)備
4208,inlinewithinternationalpractices,與國(guó)際貫例接軌
4212,incomeapproachtofairmarketvalue,求得市場(chǎng)公平價(jià)格的收益法
4336,internationalaccountingstandard,國(guó)際會(huì)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
4337,internationalbalanceofpayment,國(guó)際收支差額
4341,internationalcompetitiveability,國(guó)際竟?fàn)幠芰?/p>
4344,internationaleconomicintegration,國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化
4349,InternationalMonetaryFund(IMF),國(guó)際貨幣基金組織
4351,internationalmultilateralloans,國(guó)際多邊貸款
4353,internationalizationofcapital,資本國(guó)際化
4354,productioninternationalization,生產(chǎn)國(guó)際化
4360,introductionofforeigncapital,引進(jìn)外資
4361,introductionofforeigntechnology,引進(jìn)外國(guó)技術(shù)
4367,inventoryahortageandapoilage,盤虧與毀損
4375,investmentincapitalconstruction,基本建設(shè)投資
4383,investmenttargetselectioncriteria,投資目標(biāo)選擇標(biāo)準(zhǔn)
4416,l
cashreceiptsjournal,現(xiàn)金收入帳
4419,l
TheWllStreetJournal,華爾街日?qǐng)?bào)
4426,basicindustriesandkeyindustries,基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)和關(guān)鍵產(chǎn)業(yè)
4501,leastdevelopeddevelopingcounrty,最不發(fā)達(dá)的發(fā)展中國(guó)家
4520,legalpersonresponsibilitysystem,法人責(zé)任制
4603,localgovernmentatvariouslevels,各級(jí)地方政府
4613,Looseningtightmonetarypolicy,放松緊縮的貨幣政策
4635,maintainabalancebetweenreceiptsandpayments,保持收支平衡
4645,majorrepairdepreciationexpenses,大修折舊費(fèi)
4678,managerialdecision-makingprocess,管理決策程序
4708,marketapproachtofairmarketvalue,求得公平市場(chǎng)價(jià)值的市場(chǎng)法
4781,methodofcalculatingdepreciation,折舊計(jì)算法
4799,moderatelytightmonetarypolicy,適度從緊的貨幣政策
4845,Multi-polarizationofworldeconomy,世界經(jīng)濟(jì)多極化
4850,multilateraltariffnegotiation,多邊關(guān)稅談判
4857,multipleofbookvaluepershare,每股帳面資產(chǎn)比
4858,multipleofcashflowpershare,每股現(xiàn)金流比
4899,nationalizationofcommunication,通信國(guó)有化
4997,occupiedrateofcurrentcapital,流動(dòng)資金占有率
5010,officialsatvariousgovernmentlevels,各級(jí)政府官員
5047,Black-ScholesOptionPricingModel,Black-Scholes期權(quán)定價(jià)模型
5053,newinternationaleconomicorder,國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序
5123,overtimeandnightdifferential,加班費(fèi)和夜班補(bǔ)助
5224,percapitaannualincomeincitiesandtowns,城鎮(zhèn)人均年收入
5225,percapitaannualnetincomeinruralareas,農(nóng)村人均年收入
5227,percapitagrossdomesticproduct,人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
5229,percapitaincomeofruralresidents,農(nóng)村人均收入
5230,percapitaincomeofurbanresidents,城鎮(zhèn)人均收入
5233,multipleofbookvaluepershare,每股帳面資產(chǎn)比
5234,multipleofcashflowpershare,每股現(xiàn)金流比
5238,percentageofutilizationoffixedasset,固定資產(chǎn)利用率
5294,plannedpurchaseandsupplybythestate,國(guó)家統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷
5439,principleofequalityandmutualbenifit,平等互利的原則
5440,principleofopennessandfairness,公開(kāi)和公正的原則
5441,principleofprofitmaximization,利潤(rùn)最大化原則
5487,profitfromsaleoffixedassets,出售固定資產(chǎn)的收益
5494,profitratioofpaid-incapital,實(shí)收資本利潤(rùn)率
5518,propertyrightstransferagency,產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓機(jī)構(gòu)(產(chǎn)權(quán)交易所)
5533,protecttheinterestsofinvestors,保持投資者的利益
5555,purchaseandmarketingpricedifferentials,購(gòu)銷價(jià)差
5635,ratioofcurrentassetstofixedassets,流動(dòng)資產(chǎn)與固定資產(chǎn)比率
5636,ratioofcurrentassetstocurrentliability,流動(dòng)資產(chǎn)與流動(dòng)負(fù)債比率
5701,reformofstate-ownedenterprises,國(guó)有企業(yè)改革
5703,reformofthepropertyrightssystem,產(chǎn)權(quán)制度改革
5745,renewalandreconstructionfunds,更新改造基金
5761,replacementmethodofdepreciation,重置成本折舊法
5766,reportofchangesinassetscondition,資產(chǎn)狀況變動(dòng)報(bào)告
5773,reproductiononanenlargedscale,大規(guī)模再生產(chǎn)
5787,researchofinvestmentfeasibility,投資可行性研究
5789,researchonstate-ownedproperty,國(guó)有資產(chǎn)研究
5811,responsibilityforone’sownprofitsandlosses,自負(fù)盈虧
5824,retainedbalancefromforeignexchangerevenue,外匯收入留成額
5826,retainedforeignexchangeaccount,留存外匯帳戶
5853,revenueandexpenditureinbalance,財(cái)政收支平衡
5883,rulesforregistrationofcompany,公司注冊(cè)章程
5925,scheduleofaccountsreceivable,應(yīng)收帳款明細(xì)表
5950,securedcreditors’rightinbankruptcyproceedings,破產(chǎn)中的有保證債權(quán)
5957,SecuritiesandExchangeCommission,證券交易委員會(huì)
5979,sellingandadministrativeexpensescost,推銷及管理費(fèi)用成本
5980,Sell-offofenterprise’sassets,廉價(jià)銷售企業(yè)資產(chǎn)
5990,separateownershiprightsfrommanagementrights,所有權(quán)和經(jīng)營(yíng)權(quán)分離
6020,Shareholdingco-operativesystem,股份合作制
6075,soleresponsibiltyforone’sownprofitsandlosses,自負(fù)盈虧
6077,solelyforeign-ownedenterprise,外商獨(dú)資企業(yè)
6082,specialadministrativeregion(SAR),特別行政區(qū)
6119,Standard&Poor’s500StockPriceIndex,斯坦普耳公司評(píng)出的500家
6130,StateCommissionforEconomicRestructuring,國(guó)家經(jīng)濟(jì)體制改革委員會(huì)
6134,StateEconomicandTradeCommission,國(guó)家經(jīng)貿(mào)委
6137,statemonopolyforpurchasesandmarketing,統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷
6154,statementofassetsandliabilities,資產(chǎn)負(fù)債表
6156,statementofchangeinfinancialposition,財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)表
6157,statementofchangeinretainedearnings,留存收益變動(dòng)表
6158,statementofchangeinstockholderequity,股東權(quán)益變動(dòng)表
6161,statementofprofitdistribution,利潤(rùn)分配表
6176,stepsintheacquisitionprocess,收購(gòu)的步驟
6213,NASDAQNationalAssociationodSecurities,全國(guó)證券商自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)協(xié)會(huì)
6219,straight-linedepreciationmethod,直線折舊方法
6228,strategyforeconomicdevelopment,經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略
6237,strengthenthepositionofagriculture,加強(qiáng)農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位
6271,summaryofbalancesheetchanges,資產(chǎn)負(fù)債變動(dòng)匯總表
6346,foreign-fundedenterpriseincometax,外商投資企業(yè)所得稅
6399,technologyintensiveinvestment,技術(shù)密集性投資
6431,theoryofdemand-pullinflation,需求拉動(dòng)通貨膨脹理論
6432,theoryofmacroeconomicspolicy,宏觀經(jīng)濟(jì)政策理論
6471,totalvalueoffixedassetstobedepreciated,應(yīng)計(jì)折舊固定資產(chǎn)總值
6472,totalvalueofproductioninnationaleconomy,國(guó)民經(jīng)濟(jì)總產(chǎn)值
6516,transferpriceincompetitivemarket,竟?fàn)幨袌?chǎng)中的轉(zhuǎn)讓價(jià)格
6519,transfer-inwithoutcompensation,無(wú)償調(diào)入
6521,transfer-outwithoutcompensation,無(wú)償調(diào)出
6527,Transferringthefunctionofgovernment,轉(zhuǎn)換政府職能
6579,turnoverrateofcurrentcapital,流動(dòng)資金周轉(zhuǎn)率
6624,unifiedindustryandcommercetax,統(tǒng)一工商稅
6629,uniformindustrialandcommercialtax,統(tǒng)一工商稅
6637,unitcostmethodofdepreciation,單位成本折舊方法
6686,utilizationandmanagementofforeigncapital,外資的使用和管理
6697,Validationofregisteredcapital,驗(yàn)證注冊(cè)資本
6759,weightedaveragecostofcapital,加權(quán)平均資本成本
6760,weightedaverageearningspershare,每股加權(quán)平均收益
6799,yieldonlongtermgovernmentbond,長(zhǎng)期政府債券收益
4,characteristics,主義理論
6,"Onefocus,twobasicpoints",一個(gè)中心,兩個(gè)基本點(diǎn)
7,Focusoneconomicconstruction,以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心
12,maintainingstability,保持穩(wěn)定
18,Deepeningeconomicreform,深化經(jīng)濟(jì)改革
29,Reformandopeninguppolicy,改革開(kāi)放政策
30,Reformmeasures,改革措施
31,Speedupreform,加快改革
32,Reformofeconomicsystem,經(jīng)濟(jì)體制改革
38,Reformofforeigntradesystem,外貿(mào)體制改革
39,Reformofpersonnelsystem,人事制度改革
41,Reformofhousingsystem,住房制度改革
42,Planningsystem,計(jì)劃管理體制
44,Opendoorpolicy,開(kāi)放政策
45,Openeconomy,開(kāi)放經(jīng)濟(jì)
46,Open-doortotheoutsideworld,對(duì)外開(kāi)放
47,Openingup,擴(kuò)大開(kāi)放
48,Opendomesticmarket,開(kāi)放國(guó)內(nèi)市場(chǎng)
50,managerialexperiences,管理經(jīng)驗(yàn)
53,"Onecountry,twosystems",一國(guó)兩制
54,Specialadministrativeregion,特別行政區(qū)
58,Eliminatepoverty,消除貧困
59,Commonprosperity,共同富裕
87,ECONOMYANDMARKETECONOMY,經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
88,Socialistmarketeconomy,社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
89,Socialistsectorofeconomy,社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)成分
90,State-ownedeconomy,國(guó)有經(jīng)濟(jì)
91,Non-stateeconomy,非國(guó)有經(jīng)濟(jì)
92,Collectiveeconomy,集體經(jīng)濟(jì)
93,Individualeconomy,個(gè)體經(jīng)濟(jì)
96,Nationaleconomicbudget,國(guó)民經(jīng)濟(jì)預(yù)算
99,Theoryofmacroeconomicpolicy,宏觀經(jīng)濟(jì)政策理論
100,Macroeconomicdecision,宏觀經(jīng)濟(jì)決策
101,Microeconomicphenomenon,微觀經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象
102,Traditionalplannedeconomy,傳統(tǒng)的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)
103,Stimulateeconomicdevelopment,刺激經(jīng)濟(jì)發(fā)展
104,Commodityeconomy,商品經(jīng)濟(jì)
105,Marketeconomy,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
106,Freemarketeconomy,自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
107,Developedmarketeconomy,發(fā)達(dá)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
108,Developingmarketeconomy,發(fā)展中的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
109,Emergingmarketeconomy,新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
110,Maturemarketeconomy,成熟市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
111,Marketeconomycountry,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家
112,Extensiveeconomy,粗放型經(jīng)濟(jì)
113,Intensiveeconomy,集約型經(jīng)濟(jì)
115,modeintointensiveone,集約型經(jīng)濟(jì)
116,Mixedeconomy,混合經(jīng)濟(jì)
117,Regionaleconomy,地區(qū)經(jīng)濟(jì)
118,Internal-orientedeconomy,內(nèi)向型經(jīng)濟(jì)
119,Closedeconomy,閉關(guān)自守經(jīng)濟(jì)
120,Economicgrowthpoint,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)
121,Economicgrowthmode,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式
122,Economicgrowthrate,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率
123,Economymeasure,經(jīng)濟(jì)手段
124,Diversifiedeconomy,多種經(jīng)濟(jì),多樣化經(jīng)濟(jì)
125,Economicsituation,經(jīng)濟(jì)形勢(shì)
126,Economiccycle,經(jīng)濟(jì)周期
127,Economicfluctuation,經(jīng)濟(jì)波動(dòng)
128,Economicmiracle,經(jīng)濟(jì)奇跡
129,Economictake-off,經(jīng)濟(jì)起飛
130,Economicrecovery,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇
131,Economicpotential,經(jīng)濟(jì)潛力
132,Economicsanction,經(jīng)濟(jì)制裁
133,Globaleconomy,全球經(jīng)濟(jì)
134,Economicglobalization,經(jīng)濟(jì)全球化
135,Integrationofworldeconomy,世界經(jīng)濟(jì)一體化
139,Economiccommunity,經(jīng)濟(jì)共同體
173,MACRO-CONTROL,宏觀調(diào)控
175,Strengthenmacro-control,加強(qiáng)宏觀調(diào)控
176,Softlanding,軟著路
177,Macro-economicsituation,宏觀經(jīng)濟(jì)形勢(shì)
183,Moderatelytightcreditpolicy,適度從緊的信貸政策
187,Maintainmonetarystability,保持貨幣穩(wěn)定
188,Cheapmoneypolicy,低息貨幣政策
189,Adjustmentofinterestrate,利率調(diào)整
190,Cutinterestrate,降低利率
191,Controlofinterestrate,利率控制
192,Deflationpolicy,緊縮政策
193,Marketintervention,市場(chǎng)干預(yù)
194,Stateintervention,國(guó)家干預(yù)
195,Administrativeinterference,行政干預(yù)
196,Administrativeintervention,行政干預(yù)
197,Administrativemeasure,行政措施
198,Economymeasure,經(jīng)濟(jì)手段
199,Risk-controlmechanism,風(fēng)險(xiǎn)控制機(jī)制
200,Overheatedeconomy,過(guò)熱的經(jīng)濟(jì)
201,Consumerpriceindex,消費(fèi)品價(jià)格指數(shù)
202,Commoditypriceindex,商品物價(jià)指數(shù)
203,Retailpriceindex,零售物價(jià)指數(shù)
204,Averagepriceindex,平均物價(jià)指數(shù)
205,Cost-of-livingindex,生活費(fèi)用指數(shù)
206,Controlofinflation,通貨膨脹控制
207,Demand-pullinflation,需求拉動(dòng)的通貨膨脹
208,Doubledigitinflation,兩位數(shù)字通貨膨脹
209,Excessiveinflation,過(guò)度的通貨膨脹
210,Gallopinginflation,惡性通貨膨脹
211,Hyperinflation,極度通貨膨脹
212,Hiddeninflation,隱性通貨膨脹
213,Structuralinflation,結(jié)構(gòu)性通貨膨脹
214,Stagflation,經(jīng)濟(jì)停滯型的通貨膨脹
215,Inflationfactor,通貨膨脹因素
216,Inflationofcredit,信用膨脹
217,Inflationrate,通貨膨脹率
218,Inflationarypressure,通貨膨脹壓力
219,Curbinflation,抑制通貨膨脹
220,Curbtherealestatecraze,抑制房地產(chǎn)熱
221,Developmentzonecraze,開(kāi)發(fā)區(qū)熱
222,Overalldemandandsupply,總需求和總供給
224,Supplyanddemandrelation,供求關(guān)系
225,Supplyoverdemand,供過(guò)于求
226,Supplyexceedsdemand,供過(guò)于求
227,Economiccrisis,經(jīng)濟(jì)危機(jī)
228,Economicdepression,經(jīng)濟(jì)蕭條
277,Safeguardstateproperty,保衛(wèi)國(guó)有資產(chǎn)
281,Definitionofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)界定
285,Certificateoftitle,產(chǎn)權(quán)證書
286,Changeofregistration,變更登記
287,Changeoftitle,產(chǎn)權(quán)變更
288,Transferofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓
289,Transactionofpropertyrights,產(chǎn)權(quán)交易
291,Inspectionofassets,資產(chǎn)清查
292,Re-evaluationoffixedassets,固定資產(chǎn)重估
293,Assetappraisal,資產(chǎn)評(píng)估
294,Productiveassets,經(jīng)營(yíng)性資產(chǎn)
295,Non-productiveassets,非經(jīng)營(yíng)性資產(chǎn)
296,Returnonassets,資產(chǎn)收益
297,Balancesheet,資產(chǎn)負(fù)債表
298,Consolidatedbalancesheet,合并資產(chǎn)負(fù)債表
323,Re-employmentfunds,再就業(yè)基金
343,Technologicalupgrading,技術(shù)改造
349,Modernenterprisesystem,現(xiàn)代企業(yè)制度
352,ofState-ownedenterprises,轉(zhuǎn)換國(guó)有企業(yè)經(jīng)營(yíng)機(jī)制
354,Industrialpolicy,產(chǎn)業(yè)政策
356,enterprises,支持發(fā)展大企業(yè)放開(kāi)小企業(yè)
362,Pioneerenterprise,試點(diǎn)企業(yè)
364,Optimizecapitalstructure,優(yōu)化資本結(jié)構(gòu)
365,Optimizeresourceallocation,優(yōu)化資源配置
366,Optimizeinvestmentstructure,優(yōu)化投資結(jié)構(gòu)
367,Recapitalization,調(diào)整資本結(jié)構(gòu)
368,Capitalreorganization,資本重組
371,Investmentriskmechanism,投資風(fēng)險(xiǎn)機(jī)制
372,Projectcapitalsystem,項(xiàng)目資本金制度
377,Unreasonableproductstructure,不合理的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)
378,Repeatedconstruction,重復(fù)建設(shè)
381,Governmentsupervision,政府監(jiān)督
382,Operatingstrategy,經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略
383,Out-datedmanagementstyles,落后的管理方式
384,Backwardinmanagement,管理落后
385,Relyingongovernmentsubsidy,依賴政府補(bǔ)貼
386,Heavysocialsubsidy,沉重的社會(huì)補(bǔ)貼
387,Heavysocialburdens,沉重的社會(huì)負(fù)擔(dān)
388,Excessiveproductioncapacity,過(guò)剩的生產(chǎn)能力
389,Mergerandacquisition,兼并與收購(gòu)
390,Encouragemerger,鼓勵(lì)兼并
393,Preventfalsebankruptcy,防止假破產(chǎn)
395,Re-employmentprojects,再就業(yè)工程
397,Laid-offworkers,下崗職工
432,ENTERPRISEANDCOMPANY,企業(yè)和公司
434,Centralenterprise,中央企業(yè)
435,Localenterprise,地方企業(yè)
436,Backboneenterprise,骨干企業(yè)
437,Largeandmediumenterprise,大中型企業(yè)
438,State-ownedenterprise,國(guó)有企業(yè)
440,State-ownedfirm,國(guó)有公司,國(guó)有企業(yè)
441,Corporateenterprise,股份制企業(yè)
442,Collectiveenterprise,集體企業(yè)
443,Collectivefirm,集體企業(yè),合作企業(yè)
444,Townshipenterprise,鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)
445,Partnershipenterprise,合伙企業(yè)
446,Individualenterprise,個(gè)體企業(yè)
447,Foreign-fundedenterprise,外資企業(yè)
448,Top500enterprises,最大500家企業(yè)
449,Smallbusiness,小企業(yè)
450,Primaryindustry,第一產(chǎn)業(yè)
451,Secondaryindustry,第二產(chǎn)業(yè)
452,Tertiaryindustry,第三產(chǎn)業(yè)
453,CorporateLaw,公司法
454,TownshipEnterpriseLaw,鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)法
455,Independentlegalentities,獨(dú)立法人
456,Boardofdirectors,董事會(huì)
457,Boardofsupervisors,監(jiān)事會(huì)
458,Shareholdersconference,股東大會(huì)
459,Entrepreneur,企業(yè)家
460,Firm,公司,企業(yè)
461,Company,公司
462,Incorporation,公司
463,Corporation,股份公司
464,Groupofenterprises,企業(yè)集團(tuán)
465,Conglomerate,企業(yè)集團(tuán),綜合性大企業(yè)
466,Companylimitedbyshares,股份有限責(zé)任公司
467,Controllingcompany,控股公司
468,Holdingcompany,控股公司
469,Bankholdingcompany,銀行控股公司
470,Companywithlimitedliability,有限責(zé)任公司
471,State-ownedholdingcompany,國(guó)家控股公司
472,Publiccompany,上市公司
473,Privatecompany,非上市公司
474,Listedcompany,上市公司
475,Overseas-listedcompany,境外上市公司
476,Parentcompany,母公司
477,Subsidiarycompany,子公司
478,Groupcompany,集團(tuán)公司
479,Large-scaleindustrialgroup
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《奶制品培訓(xùn)資料》課件
- 《小王子英文》課件
- 《企業(yè)管理概論》課件
- 2024年雷電頌教案
- 尖子生家長(zhǎng)會(huì)發(fā)言稿
- 單位管理制度匯編大合集【人員管理篇】十篇
- 單位管理制度合并匯編職工管理
- 單位管理制度分享大全【職員管理篇】
- 單位管理制度范文大合集人力資源管理十篇
- 單位管理制度范例合集【職工管理】十篇
- DL-T 380-2010接地降阻材料技術(shù)條件
- 限期交貨保證書模板
- 安防設(shè)備更新改造項(xiàng)目可行性研究報(bào)告-超長(zhǎng)期國(guó)債
- 2024過(guò)敏性休克搶救指南(2024)課件干貨分享
- 2024年紀(jì)委監(jiān)委招聘筆試必背試題庫(kù)500題(含答案)
- 【發(fā)動(dòng)機(jī)曲軸數(shù)控加工工藝過(guò)程卡片的設(shè)計(jì)7800字(論文)】
- 中藥破壁飲片文稿專家講座
- 2025年高考語(yǔ)文備考之名著閱讀《鄉(xiāng)土中國(guó)》重要概念解釋一覽表
- JG197-2006 預(yù)應(yīng)力混凝土空心方樁
- 醫(yī)院護(hù)理培訓(xùn)課件:《安全注射》
- 變、配電室門禁管理制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論