the importance of living生活的意義課件_第1頁(yè)
the importance of living生活的意義課件_第2頁(yè)
the importance of living生活的意義課件_第3頁(yè)
the importance of living生活的意義課件_第4頁(yè)
the importance of living生活的意義課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

生活的藝術(shù)TheImportanceofLivingtheimportanceofliving生活的意義LinYutang

(Chinese:

林語(yǔ)堂October10,1895–March26,1976)wasa

Chinesewriter,translator,linguistandinventor.HisinformalbutpolishedstyleinbothChineseandEnglishmadehimoneofthemostinfluentialwritersofhisgeneration,andhiscompilationsandtranslationsofclassicChinesetexts

intoEnglishwerebestsellersintheWest.

After1935LinlivedmainlyintheUnitedStates,wherehebecameknownasa“wiseandwitty”popularizerofChinesephilosophyandwayoflife.Lin’sbestsellerswere

MyCountryandMyPeople

(simplifiedChinese:

吾國(guó)與吾民)(1935)and

TheImportanceofLiving(simplifiedChinese:

生活的藝術(shù))(1937),writteninEnglishinacharmingstyle.OthersincludeBetweenTearsandLaughter

(啼笑皆非)(1943).theimportanceofliving生活的意義ThreeStandardsofTranslation:

faithfulness(忠實(shí))

expressiveness(通順)

beauty(美)theimportanceofliving生活的意義聲聲慢Sodim,sodark,Sodense,sodull,Sodamp,sodank,Sodead!Theweather,nowwarm,nowcold,MakesitharderThanevertoforget!HowcanafewcupsofthinwineBringwarmthagainstThechilly

windsofsunset?Irecognizethegeeseflyingoverhead:Myoldfriends,Bringnottheoldmemoriesback!尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來(lái)風(fēng)急?雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。SlowSlowTunetheimportanceofliving生活的意義Letfallenflowersliewheretheyfall.TowhatpurposeandforwhomshouldIdecorate?Bythewindowshut,guardingitalone,toseetheskyhasturnedsoblack!AndthedrizzleonthekolanutKeepsondroning:Pit-a-pat,pit-a-pat!滿(mǎn)地黃花堆積,憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘?守著窗兒獨(dú)自,怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!theimportanceofliving生活的意義LinYutanginthisbooktalksaboutZhuangZhou'sindifferenttofameandwealth,praisesTaoYuanming'sleisurelyattitudetowardslife,readsthe"GuiQuLaiXispeech",andtellsthestoriesintheBible.ItalsotellshowChinesepeopledrinktea,howtheymakeasightseeingtour,seeclouds,identifystones,growflowers,keepbirds,watchthesnow,listentothefallingrain,enjoytheairandthemoon...theimportanceofliving生活的意義Today,IwillsharewhatI’velearnedfromthischapter.theimportanceofliving生活的意義ChapterFive

WHOCANBESTENJOYLIFE?theimportanceofliving生活的意義ChapterFiveWHOCANBESTENJOYLIFE誰(shuí)最會(huì)享受人生Theidealcharacterbestabletoenjoylifeisawarm,carefreeandunafraidsoul.最合于享受人生的理想人物,就是一個(gè)熱誠(chéng)的、悠閑的、無(wú)恐懼的人。theimportanceofliving生活的意義

“Philosopher"hasbecomemerelyatermofsocialcompliment.Anyonewhoisabstruseandunintelligibleiscalled"aphilosopher."Anyonewhoisunconcernedwiththepresentisalsocalled"aphilosopher."Andyetthereissometruthinthelattermeaning.

TheonlyproblemunconsciouslyassumedbyallChinesephilosopherstobeofanyimportanceis:howshallweenjoylife,andwhocanbestenjoylife?Noperfectionism(不去追求完美的理想),nostrainingaftertheunattainable((不去尋找那勢(shì)不可得的事物),nopostulatingoftheunknowable(不去窮究那些不可得知的東西);buttakingpoor,mortalhumannatureasitis,howshallweorganizeourlifethatwecanworkpeacefully,endurenobly(曠達(dá)地忍耐)andlivehappily?I.FindThyself:Chuangtse

(發(fā)現(xiàn)自己:莊子)theimportanceofliving生活的意義Whoarewe?Thatisthefirstquestion.Itisaquestionalmostimpossibletoanswer.Butweallagreethatthebusyselfoccupiedinourdailyactivitiesisnotquitetherealself.Wearequitesurewehavelostsomethinginthemerepursuitofliving.Soweoftenforgetourtrueselfinthepursuitofliving,likeabirdforgettingitsowndangerinpursuitofamantis,whichagainforgetsitsowndangerinpursuitofanotherprey,asissobeautifullyexpressedinaparable

(美妙的譬喻)byChuangtse.Chuangtsesaidthatwehavelostsomethingandthebusinessofphilosophyistodiscoverandrecoverthatwhichislostinthiscase,“achild’sheart,”accordingtoMencius.“Agreatmanishewhohasnotlosttheheartofachild,”saysthisphilosopher.theimportanceofliving生活的意義II.Passion,WisdomAndCourage:MenciusMenciusenumeratedthethree“maturevirtues”ofhis“greatman”as“wisdom,compassionandcourage.”Ishouldliketolopoffonesyllableandregardasthequalitiesofagreatsoulpassion,wisdomandcourage.AsChangChaosays,"Apassionatenaturealwaysloveswomen,butonewholoveswomenisnotnecessarilyapassionatenature."Andagain,"Passionholdsupthebottomoftheworld,whilegeniuspaintsitsroof."Forunlesswehavepassion,wehavenothingtostartoutinlifewithatall.智情勇:孟子theimportanceofliving生活的意義Wearebornwithagivencoldorwarmnature.anditisonlyinproportionaswelosethatyouthfulheartthatwelosetheinnerwarmthinourselves.Foritseemsthatwhileamanwithpassionandsentimentmaydomanyfoolishandprecipitate(魯莽的)things,butamanwithoutpassionorsentimentisajokeandacaricature(一副諷刺畫(huà)).Sothiswarmgenerosityofsoulhastobeprotectedagainstlifebyaphilosophy,becauselifeisharsh,warmthofsoulisnotenough,andpassionmustbejoinedtowisdomandcourage.Tomewisdomandcouragearethesamething,forcourageisbornofanunderstandingoflife;hewhocompletelyunderstandslifeisalwaysbrave.Anywaythattypeofwisdomwhichdoesnotgiveuscourageisnotworthhavingatall.Wisdomleadstocouragebyexercisingavetoagainstourfoolishambitionsandemancipating(從……解放出來(lái))usfromthefashionablehumbug(騙子)ofthisworld,whetherhumbugofthoughtorhumbugoflife.theimportanceofliving生活的意義III.Cynicism,FollyandCamouflage:Laotse玩世、愚鈍、潛隱:老子theimportanceofliving生活的意義Paradoxically,Laotse‘smostwickedphilosophyof“theoldrogue”(老滑)hasbeenresponsibleforthehighestidealofpeace,tolerance,simplicityandcontentment.Suchteachingsincludethewisdomofthefoolish,theadvantageofcamouflage(隱逸者的長(zhǎng)處),thestrengthofweakness,and.thesimplicityofthetrulysophisticatedThegreatestwisdomseemslikestupidity.Thegreatesteloquencelikestuttering(口吃,結(jié)巴).Movementovercomescold,Butstayingovercomesheat.Sohebyhislimpidcalm

Putseverythingright

underheaven.(清凈為天下正)theimportanceofliving生活的意義LinYutangmadeapoemwhichsumsupthemessageofTaoisticthought:Thereisthewisdomofthefoolish,Thegracefulnessoftheslow,Thesubtletyofstupidity,Theadvantageoflyinglow(隱者).theimportanceofliving生活的意義IV.PhilosophyofHalf-and-half:

Tsesse

(中庸哲學(xué):子思)

Thosearethebestcynicswhoarehalf-cynics.ThehighesttypeoflifeafterallisthelifeofsweetreasonablenessastaughtbyConfucius'grandson,Tsesse,authorofTheGoldenMean.theimportanceofliving生活的意義Afterallallowancesaremadeforthenecessityofhavingafewsupermeninourmidstexplorers,conquerors,greatinventors,greatpresidents,heroeswhochangethecourseofhistorythehappiestmanisstillthemanofthemiddle-classwhohasearnedaslightmeansofeconomicindependence,whohasdonealittle,butjustalittle,formankind,andwhoisslightlydistinguishedinhiscommunity,butnottoodistinguished.Itisonlyinthismilieu

(背景)ofwell-knownobscurityandfinancialcompetencewithapinch,whenlifeisfairlycarefreeandyetnotaltogethercarefree,thatthehumanspiritishappiestandsucceedsbest.theimportanceofliving生活的意義V.ALoverofLife:TaoYuanming

Taoisthemostperfectlyharmoniousandwell-roundedcharacterintheentireChineseliterarytradition,livedanddied,acarefreeandconscience-free,humblepeasant-poet,andawiseandmerryoldman.theimportanceofliving生活的意義WithTao'sgreatloveoflife,hecouldnothavebeenwillingtoescapefromitaltogether.Hiswifeandchildrenweretoorealforhim,hisgardenandtheboughstretchingacrosshiscourtyardandthelonelypineswhichhefondledwerealtogethertooattractive,andbeingareasonableman,insteadofalogician,hestucktothem.Thatwashisloveoflifeandhisjealousyoverit,anditwasfromthispositive,butreasonable,attitudetowardlifethathearrivedatthefeelingofharmonywithlifewh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論