閱讀+讀寫講義-漢服:中國年輕人的“新寵”-2022屆高考英語閱讀二輪復(fù)習(xí)備考_第1頁
閱讀+讀寫講義-漢服:中國年輕人的“新寵”-2022屆高考英語閱讀二輪復(fù)習(xí)備考_第2頁
閱讀+讀寫講義-漢服:中國年輕人的“新寵”-2022屆高考英語閱讀二輪復(fù)習(xí)備考_第3頁
閱讀+讀寫講義-漢服:中國年輕人的“新寵”-2022屆高考英語閱讀二輪復(fù)習(xí)備考_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

TraditionalHanFuenjoysrevivalamongyoungChinese

漢服:中國年輕人的“新寵"

海詞積累

1.aflowinglongrobe飄逸的長袍

2.beadedfloralembroidery串珠繡花

3.metron.地鐵

4.boomv,繁榮昌盛;迅速發(fā)展

5.Hanethnicmajority漢族人

6.patriotismn.愛國主義

7.debutv.初次登臺

8.tasseln.流蘇

9.ornamentn.裝飾品

Dressedinaflowinglongrobedecoratedwithbeadedfloralembroidery

fromancienttime,stylistXiaoHanglookslikeshecamefromatime

machineasshewalksacrosstheBeijingmetro,attractingmanyglances.

ChinahasembracedWesternfashionandfuturistictechnologyasits

economyboomedinrecentdecades,butagrowingnumberofyoungpeople

likeXiaoarelookingtothepastfortheirchoicesandwearingtraditional"Han

Fu”.

ThesehistoriccostumesoftheHanethnicmajorityareenjoyinga

renaissancebecausethegovernmentispromotingtraditionalculturetoboost

patriotismandnationalidentity.Perioddramashavealsocontributedtothe

increasinginterestfortraditionalChineseclothing-TheStoryofMingle,aTV

seriessetintheSongDynasty,attractedmorethan400millionviewersin

threedayswhenitdebutedearlierthisyear.

ThereisnoaccuratedefinitionofwhatcountsasHanFusinceeach

Han-dominateddynastyhaditsownstyle,buttheoutfitsarecharacterized

byloose,flowingrobesthatdrapearoundthebody,withsleevesthathang

downtotheknees.

AcompleteHanFugarmentdevelopedintimewithadditionofotherparts

ofclothing.Now,itisconsideredthatitconsistsofseveralpiecesofclothing:

Yi-whichisanyopencross-collargarmentandiswornbybothmenand

women;Paso-anyclosedfull-bodygarment,itiswornonlybymen;Ru-open

shirtwithcross-collar;Shan-opencross-collarshirtorjacketwhichisworn

overtheYi;QunorChang-atypeofskirtwhichiswornbybothwomenand

menandKu-atypeoftrousersorpants.Itisalsoconsideredtraditionalto

decorateHanFuwithtasselsandjadependantsC墜飾)orvariousornaments

hungfromthebeltorsash,whichareknownasPei.Hatsformenand

hairpiecesforwomencouldalsobetraditionallywornincombinationwithHan

Fu.Thisheadwearalsomarkedprofessionorsocialrank.

ZhouYangzi,agirlwearingHanFueveryday,saidit'snicetoseemore

andmorepeoplewearingHanFu.Whileforsomepeople,it'sjustabit

strangetoweartraditionalHanFuinmoderntime.

ReadingCheck

請閱讀下面文字,并按照要求用英語寫一篇150詞左右的文章。

LiJiang:Haveyouheardthis?AgroupofexchangestudentsfromtheUK

arevisitingourschoolnextmonth.

SuHua:Yes,Ihave.Somearealreadyrecommendingthetraditional

Chinesedressforthewelcomeceremony.

LiJiang:Butitseemspeoplehavedifferentopinions.

SuHua:Whatdoyouthink?

LiJiang:Ithinkit'sagoodidea.It'sanopportunitytomaketheChinese

culturebetterknowntointernationalstudents.

SuHua:Iagree.Butwedon'thavetodressthatway.That'snotourdaily

style.Besides,it'snotveryconvenient.

LiJiang:Yousee.It'stheChineseculturethattheBritishfriendsare

comingfor.Justtherightoccasion.

SuHua:Iprefertheschooluniform.It'snice.It'salsoabetterdisplayof

ourschoolculture.

寫作內(nèi)容:

1.用約30個詞概括上述信息的主要內(nèi)容;

2.在上述場合,你是否傾向穿中國傳統(tǒng)服裝?請說明理由(不少于兩點(diǎn))。

LanguageStudy

Sentenceforwriting

that引導(dǎo)定語從句

ThereisnoaccuratedefinitionofwhatcountsasHanFusinceeach

Han-dominateddynastyhaditsownstyle,buttheoutfitsarecharacterized

byloose,flowingrobesthatdrapearoundthebody,withsleevesthathang

downtotheknees.

漢服的確切定義并不統(tǒng)一,因?yàn)槊總€漢族統(tǒng)治的王朝都有自己的風(fēng)格,但其

特點(diǎn)是寬松、飄逸的披身長袍和長至膝蓋的袖子。

【點(diǎn)石成金】

本句中第一個that引導(dǎo)定語從句,先行詞為robes;第二個that同為定語從

句,先行詞為sleeves。

【仿寫】

這是我見過的最激動人心的足球比賽之一。

ReadingCheck

【參考范文1]

LiJiangandSuHuaarediscussingwhattowearwhenreceivingthe

Britishstudentsnextmonth.LirecommendsthetraditionalChinesedress

whileSupreferstheschooluniform.

IwouldbehappytoweartraditionalChineseclothesatthewelcome

ceremony.Firstly,thisispreciselywhattheBritishvisitorsareexpecting.

TheycometolearnaboutChineseculturewiththeirowneyes.TheirChinese

peersinthetypicalChinesedresswouldbehighlyimpressive.Theschool

uniformsarefine,butnotspecialenoughtogiveauniqueChineseflavour.

Secondly,theinconvenienceisnotaproblemifourpurposeistoshare

Chineseculture.Itisjusttheso-calledinconveniencethatdisplaysthe

richness,delicacyandgreatfascinationofChineseculturewithahistoryof

thousandsofyears.

ThetraditionalChineseclothes,asfarasI'mconcerned,willmakethe

occasionveryChineseandinvitingtotheBritishguests.

【參考范文2】

LiJiangandSuHuadon'tagreeonwhattowearwhengreetingtheBritish

students.LisuggeststraditionalChineseclotheswhileSuthinkstheschool

uniformsaremoresuitable.

IprefertheschooluniformtothetraditionalChinesedressatthewelcome

ceremonynextmonth.AlthoughthetraditionalChinesedressmaylookmore

beautifulandstylish,itisalittlebitstrangetowalkaroundinit.Wefeelat

easeinourschooluniformseveryday.What'smore,thetraditionalChinese

dresscan'treflecttheuniquecultureofourschool.Fromthedesignandcolor

ofouruniforms,theBritishfriendswilllearnmoreaboutourschool.Besides,

thechoiceofthetraditi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論