




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
IV.將以下句子譯成英語(yǔ),注意正確使用表示比擬的句型。2.這臺(tái)計(jì)算機(jī)所需的元件數(shù)比那臺(tái)多得多。Thiscomputerrequiresmanymorecomponentsthanthatone(does).3.月亮離地球的距離遠(yuǎn)達(dá)24萬(wàn)英里。ThedistanceoftheMoonfromtheEarthisasgreatas240000miles.4.電阻(resistance)越大,電容器(capacitor)到達(dá)其最大電壓(voltage)所需的時(shí)間越長(zhǎng)。Thegreatertheresistance,thelongertimeittakesforthecapacitortoreachitsmaximumvoltage.Thegreatertheresistance,thelongertimeisrequiredforthecapacitortoreachitsmaximumvoltage.V.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.我們?nèi)菀状_定該物體的重量。Weareeasytodeterminetheweightofthebody.Itiseasyforustodeterminetheweightofthebody.2.這兩位工程師在忙于設(shè)計(jì)一種新型的計(jì)算機(jī)。Thebothengineersarebusytodesignatypeofnewcomputer.Thetwoengineersarebusy(in)designinganewtypeofcomputer.3.我們發(fā)現(xiàn)這個(gè)概念很難解釋。Wefindthisconceptverydifficulttobeexplained.Wefindthisconceptverydifficulttoexplain.4.這些窗戶均承受不了這么大的力。Allthesewindowscannotwithstandasolargeforce.Noneofthesewindowscanwithstandsolargeaforce.5.功等于力乘以距離。Workequalstoforcemultiplyingdistance.Workequalsforcemultipliedby/timesdistance.6.所得結(jié)果與實(shí)驗(yàn)數(shù)值相吻合。Theresultsobtainedfittheexperimentalvalues.Theresultsobtainedagreewiththeexperimentalvalues.I.將以下句子譯成英語(yǔ),要求對(duì)劃線局部用動(dòng)詞不定式來(lái)表示。2.證明(show)這個(gè)表達(dá)式(expression)成立(hold)就留作讀者的一個(gè)習(xí)題。Itisleftasaproblemtothereadertoshowthatthisexpressionholds.4.這山谷(valley)用作為建壩(dam)的根底(foundation)。Thisvalleyactsasthefoundationonwhichtobuildthedam.8.為使該級(jí)數(shù)(series)收斂(converge,vi.),必須小于1。Fortheseriestoconverge,xmustbelessthan1.13.這是畫(huà)畫(huà)所用的筆。Thisisapentodrawpictureswith.14.彈性(elasticity)是物體形變(deform,vt.)后能恢復(fù)(returnto)原狀的趨勢(shì)。Elasticityisthetendencyofanbodytoreturntoitsoriginalconditionafterbeingdeformed.II.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.強(qiáng)調(diào)指出了光強(qiáng)隨圓柱體直徑變化的正弦規(guī)律。Thesinelawofthevarianceofthelightintensitybroughtduetothevarianceofthecylinderdiameterhasbeenpointedemphatically.Thesinelawofthevariationofthecylinderdiameterwithlightintensityhasbeenemphasized.2.不僅溫度和光影響導(dǎo)電率,而且給半導(dǎo)體加雜志也會(huì)使導(dǎo)電率變化很大。Notonlytemperatureandlightaffecttheconductivity,buttheadditionofimpuritiestosemiconductorsalsomakeittochangegreatly.Notonlydotemperatureandlightaffecttheconductivity,buttheadditionofimpuritiestosemiconductorsalsomakesitchangegreatly.3.人們經(jīng)常發(fā)射各種衛(wèi)星來(lái)獲得有關(guān)太空的信息。Thevarioussatellitesarefrequentlylaunchedtoobtaininformationsaboutthespace.Varioussatellitesarefrequentlylaunchedtoobtaininformationabout/onspace.4.我們的半導(dǎo)體工業(yè)是在20世紀(jì)50年代形成的。Oursemiconductorindustrycomesintobeingintheendof1950s.Oursemiconductorindustrycameintobeingattheendofthe1950s.5.我和我的同事們?cè)笇?duì)W.史密斯教授給予我們的大力幫助表示感謝。IandmycolleagueswouldliketoexpressourthanktoprofessorW.Smithforhisgreathelp.MycolleaguesandIwouldliketoexpressourthankstoprofessorW.Smithforhisgreathelp.I.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用分詞或分詞短語(yǔ)來(lái)表示。3.速度等于距離除以時(shí)間。Speedequalsdistancedividedbytime.4.電壓等于電流乘以電阻。Voltageequalscurrentmultipliedbyresistance.6.變壓器(transformer)是由繞(wind)在鐵芯(ironcore)上的兩個(gè)或多個(gè)線圈(coil)組成的一種裝置。Atransformerisadeviceconsistingoftwoormorecoilswoundon/aroundanironcore.10.假設(shè)時(shí)間和速度,我們就能求出距離來(lái)。Giventimeandspeed,wecanfindoutdistance.15.這個(gè)力可以分解(resolve)成兩個(gè)分量(component),一個(gè)是水平的(horizontal),另一個(gè)是垂直的(vertical)。Thisforcecanberesolvedintotwocomponents,one(being)horizontalandtheothervertical.〔獨(dú)立分詞結(jié)構(gòu)〕II.把以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用“with結(jié)構(gòu)”來(lái)表示。5.本文介紹了一種新的設(shè)計(jì)方法,重點(diǎn)放在其原理上。Thispaperintroducesanewdesigntechnique,withemphasisonitsprinciple.III.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用動(dòng)名詞〔短語(yǔ)〕來(lái)表示。4.對(duì)上面的方程整理(rearrange)后,我們得到了以下一個(gè)方程組(asetofequations)。On/Uponrearrangingtheaboveequations,weobtainthefollowingsetofequations.IV.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.電阻和電流,就能計(jì)算出電壓來(lái)Givingresistanceandcurrent,voltagecanbedetermined.Givenresistanceandcurrent,one/wecandetermine/calculatevoltage.2.這臺(tái)儀器的價(jià)格很昂貴。Thepriceforthisinstrumentisexpensive.Thepriceofthisinstrumentishigh.3.機(jī)器人是一種特殊的電子設(shè)備。Robotisakindofspecialelectronicdevices.Arobotisaspecialkindofelectronicdevice.4.就在我們閉合電路的那一瞬間電流開(kāi)始流動(dòng)。Thecurrentstartsflowingonverymomentweclosethecircuit.Thecurrentstartsflowingattheverymomentweclosethecircuit.5.這六個(gè)月來(lái)他們一直在設(shè)計(jì)一種新型的計(jì)算機(jī)。Theyhavebeendesignedatypeofnewcomputersincethesesixmonths.Theyhavebeendesigninganewtypeofcomputerthesesixmonths.I.將以下句子譯成英語(yǔ),要求用適宜的狀語(yǔ)從句表示畫(huà)線局部。4.雖然(as)原子很小,它們是由更小的微粒構(gòu)成的。Smallastheyare,atomsaremadeupofstillsmallerparticles.II.將以下句子譯成英語(yǔ),要求用同位語(yǔ)從句表示畫(huà)線局部。1.電壓是電流和電阻之乘積(product)這一關(guān)系(relation)適用于一切直流電路(dccircuit)。Therelationthatvoltageistheproductofcurrentandresistanceappliestoalldccircuits.5.現(xiàn)在出現(xiàn)了這么個(gè)問(wèn)題:該算法(algorithm)是否實(shí)用呢?Thequestionnowariseswhetherthisalgorithmisofpracticaluse.7.人們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到這些方法是很有用的。Thereisagrowing/increasingawarenessthatthesetechniques/methodsareveryuseful.8.當(dāng)時(shí)最顯著的(noteworthy)成就之一是人們認(rèn)識(shí)到了光是由電磁波(electromagneticwave)組成的。Oneof/Amongthemostnoteworthyachievementsatthattimewastherealizationthatlightconsistsofelectromagneticwaves.III.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.這些特點(diǎn)使電子對(duì)抗系統(tǒng)難以截獲、分析和干擾這種信號(hào)。Thesefeaturesmakeelectroniccounter-measuresystemsdifficulttointerceptandanalyzethiskindofsignalandjam.Thesefeaturesmakeitdifficultforelectroniccounter-measuresystemstointercept,analyzeandjamthiskindofsignal.2.這些現(xiàn)象的存在及對(duì)它們的控制能力使得制造那些器件成為了可能。Theexistenceandabilityforcontrollingthesephenomenamakesthosedevicespossible.Theexistenceofandtheabilitytocontrolthesephenomenamakethosedevicespossible.3.濾波器的齒數(shù)變化對(duì)濾波器通帶性能的影響比結(jié)構(gòu)尺寸變化產(chǎn)生的影響大。Thevariationofthefilter’stoothnumbermoreaffectstheperformanceofitspassbandcomparedwiththevariationofitsdimensions.Thevariationof/inthenumberoffilter’steethhasagreatereffectontheperformanceofitspassbandthanthevariationof/initsdimensions.4.標(biāo)量檢測(cè)會(huì)失去局部相位信息。Scalardetectionlosessomephaseinformations.Scalardetectionwillresultinthelossofsomephaseinformation.5.圖6表示出了本征參數(shù)變換法測(cè)量散射參數(shù)的原理圖。Fig.6drawstheprinciplediagramofthenaturalparametertransformationmethodformeasuringscatteringparameters.Fig.6drawstheschematicdiagramofmeasuringscatterparametersbythenaturalparametertransformationmethod.I.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用名詞從句來(lái)表示。1.現(xiàn)在有待于確定該級(jí)數(shù)(series)何時(shí)收斂(converge)。Nowitremainstobedeterminedwhentheseriesconverges.4.在這種情況下磁鐵(magnet)是否運(yùn)動(dòng)是沒(méi)有關(guān)系的。Itdoesnotmatterwhetherthemagnetismovedinthiscase.6.一切物質(zhì)(matter)均是由微粒構(gòu)成的,這現(xiàn)在已是一個(gè)眾所周知的事實(shí)了。Itisnowwell-knownfactthatallmatterconsistsoftinyparticles.II.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用“what”從句來(lái)表示。1.發(fā)電機(jī)所做的是把機(jī)械能轉(zhuǎn)變成電能。Whatageneratordoesis(to)change
mechanicalenergy
into
electricalenergy.
2.這一章所講的內(nèi)容非常重要。Whatthischapterdescribesisofgreatimportance.5.這個(gè)方向與假設(shè)的方向相反。Thisdirectionisoppositetowhathasbeenassumed.III.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.圖7表示出了x波段波導(dǎo)測(cè)試系統(tǒng)。Ax-bandwave-guidetestsystemisshownbyFig.7.Anx-bandwave-guidetestsystemisshowninFig.7.2.這種方法降低了對(duì)采樣網(wǎng)絡(luò)硬件的要求。Thiskindofmethoddecreasestherequirementtothehardwareofasamplenetwork.Thismethodlowerstherequirementforthehardwareofasamplenetwork.3.根據(jù)上面對(duì)該多項(xiàng)式分解的分析,就得到了一種新穎的排列。Onthebasisoftheaboveanalysistothedecompositionofthepolynomial,anovelkindofconfigurationisfollowed.Onthebasisoftheaboveanalysisofthedecompositionofthepolynomial,anovelconfigurationresults.4.最后用計(jì)算機(jī)仿真對(duì)窗口損耗概率進(jìn)行了分析。Intheend,analysisofpacketlossprobabilityispresentedbycomputersimulation.Finally,ananalysisofpacketlossprobabilityismadebycomputersimulation.5.導(dǎo)出的阻抗矩陣稀疏率高達(dá)40%。Thesparseratiooftheresultedimpedancematrixis40%high.Thesparseratiooftheresultingimpedancematrixisashighas40%.I.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把劃線局部用定語(yǔ)從句來(lái)表示。4.雷達(dá)可以測(cè)出無(wú)線電回波(radioecho)返回(return)所需的時(shí)間。Radarcanmeasurethetime(that)ittakesfortheradioechotoreturn.7.這個(gè)質(zhì)點(diǎn)(particle)每秒鐘振動(dòng)(vibrate)的次數(shù)被叫做頻率。Thenumberoftimes(that/bywhich)thisparticlevibratesper/asecondiscalled/termed/named/knownas/spokenofas/referredtoasfrequency.10.其每一點(diǎn)的y坐標(biāo)(y-coordinate)均為零的曲線(curve)就是x軸(x-axis)。Thecurvethey-coordinateofeachpointonwhichiszeroisjustthex-axis.II.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用以“介詞+which”的定語(yǔ)從句來(lái)表示。4.作者要感謝本書(shū)所屬的那套叢書(shū)(series)的編輯們(editor)。Theauthorwouldliketoexpressthankstotheeditorsoftheseriesofwhichthisbookisapart/towhichthisbookbelongs.5.這是給定的兩個(gè)矢量(vector)為其邊(side)的一個(gè)平行四邊形(parallelogram)。Thisisaparallelogramofwhichthetwogivenvectorsare/formsides.III.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用以“as”從句來(lái)表示。2.顧名思義,流體(fluid)就是一種容易流動(dòng)的物質(zhì)(substance)。Asthenameshows,afluidisasubstancewhichflowsreadily.IV.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用以“than”從句來(lái)表示。1.這個(gè)值比我們預(yù)料的稍高一點(diǎn)。Thisisaslightlyhighervaluethanwepredicted.V.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.甚至在這種情況下,這些協(xié)議也能為數(shù)量有限的用戶提供質(zhì)量可接受的語(yǔ)音效勞。Eveninthiscasetheseprotocolscanprovidelimitedamountofusersacceptablequalityofvoiceservice.(providesbwithstb,providesthforsb)Eveninthiscasetheseprotocolscanprovidealimitednumberofuserswiththeacceptablequalityofvoiceservice.2.本文介紹了8098微控制器與386PC機(jī)串行通信的方法。Thispaperpresentsamethodof8098microcontrollerseries-communicatingwith386personalcomputer.Thispaperpresentsamethodforan8089microcontrollertoseries-communicatewitha386personalcomputer.3.對(duì)均衡器參數(shù)對(duì)均衡性能的影響進(jìn)行了詳細(xì)的分析。Theeffectofequalizerparametersforequalizationperformanceisanalyzeddetailedly.Theeffectofequalizerparametersonequalizationperformanceisanalyzedindetail.4.圖1中的接收機(jī)每個(gè)信道包括射頻放大器、混頻器、中頻放大器、A/D轉(zhuǎn)換器。EachreceiverchannelinFig.1includesRFamplifier、mixer、IFamplifierandA/Dconverteretc.EachreceiverchannelinFig.1containsanRFamplifier,amixer,andIFamplifier,anA/Dconverter,etc.5.異常程度越大,殘留的失配就越大,曲線就上揚(yáng)。Largerisabnormalextent,largeristheresidualmismatchandthecurvegoesup.Thelargertheabnormalextent(is),thelargeristheresidualmismatch,withthecurvegoingup.III.將以下句子譯成英語(yǔ),要求正確使用強(qiáng)調(diào)句型。4.尚不清楚到底在什么條件下才能使用這個(gè)公式(formula)。Itisnotclearyetunderwhatconditionsitisthatthisformulacanbeused.IV.根據(jù)所給的漢語(yǔ)原文,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤。1.作者現(xiàn)在從事于計(jì)算機(jī)視覺(jué)、圖像處理和識(shí)別。Theauthorisengagedintheteachingofandtheresearchoncomputervision,imageprocessingandrecognition.Theauthorisengagesintheteachingofandtheresearchoncomputervision,imageprocessingandrecognition.2.設(shè)P和Q為同階的兩個(gè)布爾排列,那么它們的合成是一個(gè)新的布爾排列。LetPandQbetwoBooleanpermutationsofthesameorder,thentheircombinationisanewBooleanpermutation.LetPandQbetwoBooleanpermutationsofthesameorder,andthentheircompositionisanewBooleanpermutation.3.我們給出了三種算法,這些算法能明顯地減少提出畫(huà)筆的時(shí)間,從而提高繪畫(huà)的效率。Wegivethreekindsofalgorithms.Thesealgorithmscanremarkablyreducethetimeforraisingthepen,thereforeimprovedrawingefficiency.Threealgorithmsarepresented,whichcanremarkablyreducethetimetoraisethepen,thusraisingthedrawingefficiency.4.本文所講的內(nèi)容對(duì)通信工程師來(lái)說(shuō)是很感興趣的。Thecontentofthispapertalksaboutisofthegreatinteresttocommunicationsengineers.Whatthispaperdescribesifofgreatinteresttocommunicationsengineers.5.本文介紹了用于估算多普勒調(diào)頻率的最小熵方法,它與經(jīng)典方法相比具有精度高、計(jì)算量小的優(yōu)點(diǎn)。TheminimumentropytechniqueforestimatingtheDopplerfrequencyrateispresented.Itshighaccuracyandsmallamountofcomputationisadvantageousovertheclassicaltechnique.TheminimumentropytechniqueforestimatingtheDopplerfrequencyrateispresented,whichhastheadvantagesovertheclassicaltechniquesofhighaccuracyandasmallamountofcomputation.I.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用倒裝句型表示。8.電場(chǎng)和磁場(chǎng)(electricandmagneticfields)之間的這種相互關(guān)系(interrelationship)使得電磁鐵(electromagnetic)和電動(dòng)機(jī)(electricmotor)成為了可能。Thisinterrelationshipbetweenelectricandmagneticfieldsmakespossiblesuchthingsastheelectromagnetandtheelectricmotor.10.在導(dǎo)線(wire)中,電子絕不會(huì)從正端(positiveterminal)流向負(fù)端(negativeterminal)。Bynomeansdoelectronsmovefromthepositiveterminaltothenegativeterminalinawire.II.將以下句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線局部用省略句型表示。4.這個(gè)電壓小于或等于0.4伏(volt)。Thisvoltageislessthanorequalto0.4volts.7.如果需要,該導(dǎo)線(wire)將涂有(becoveredwith)某種絕緣物(someinsulation)。Ifnecessary,thewirewillbecoveredwithsomeinsulation.8.該晶體管把它的材料(material)排列成p-n-p的,因而得到了pnp晶體管這一名稱。Thetransistorhasitsmateria
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年汽修店轉(zhuǎn)讓及售后服務(wù)體系整合協(xié)議
- 二零二五年度茶藝館租賃經(jīng)營(yíng)合同
- 2025年度私人民間借貸資金監(jiān)管與服務(wù)協(xié)議
- 二零二五年度離職后保密協(xié)議及競(jìng)業(yè)限制解除條件合同
- 二零二五年度影視劇本中人物肖像權(quán)使用許可合同
- 二零二五年度農(nóng)村土地轉(zhuǎn)包與農(nóng)業(yè)觀光休閑合作合同
- 二零二五年度房屋租賃押金退還協(xié)議范本
- 全新2025年度柴油運(yùn)輸領(lǐng)域競(jìng)業(yè)禁止與市場(chǎng)戰(zhàn)略規(guī)劃合同
- 酒吧裝飾工程合同
- 港口裝箱裝卸安全協(xié)議
- 三菱 PLC FX2N-4AD 4DA 模擬量模塊教材(課堂PPT)
- 有機(jī)金屬化學(xué)1
- JIT標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)作業(yè)指導(dǎo)書(shū)
- 土壤固化土施工技術(shù)導(dǎo)則
- VAR模型Johansen協(xié)整檢驗(yàn)在eviews中的具體操作步驟及結(jié)果解釋
- 混凝土面板堆石壩接縫止水
- 加油站法律法規(guī)符合性評(píng)價(jià)
- 5外科--丹毒下肢丹毒中醫(yī)診療方案2017年版
- 錨索錨桿計(jì)算表格(含下滑力及錨桿錨索受力及伸長(zhǎng)值計(jì)算)
- 數(shù)學(xué)物理方法第十一章PPT課件
- (完整版)漢字偏旁部首名稱表最新(精華版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論