




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
TheSpiritofCraftsmanship新標(biāo)準(zhǔn)職業(yè)英語(yǔ)綜合教程2Unit
61Unit
objectives2Learning
context3Section
I4Section
II5Self-assessmentUnitobjectivesInthisunit,youwilllearnto:describethespiritofcraftsmanship;writealivestreamingscriptfortraditionalChinesehandicrafts.課程思政提示專設(shè)育人目標(biāo),凸顯:傳承工匠精神的重要性YouareinchargeofsellingtraditionalChinesehandicraftsinanartsandcraftscompany.Recently,yourteamhasgotanewrangeofproductstobesoldonATLive,alivestreamplatformforoverseascustomers.OneproductispaintedsculpturesofPekingoperamasks(彩塑京劇臉譜).Youneedtodescribethecraftsmanshipofthisfineartworkandwritealivestreamingscript.LearningContextCommunicativescenario課程思政提示單元主題:工匠精神真實(shí)職場(chǎng)任務(wù):直播銷售中國(guó)傳統(tǒng)手工藝品,描述其背后的工匠精神Discussthefollowingquestionswithyourpartner.Howwouldyoudescribethecraftsmanshipofthefineartwork?Whatwouldyouincludeinyourscriptforthelivestream?DiscoveringyourneedsLearningContextHintsHintsHowwouldyoudescribethecraftsmanshipofthefineartwork?Inthisunit,we’lllearn
whatspiritorskillcraftsmenusuallyneedwhenmakingthingsbyhand.Wecanbreakitdownintothefollowingcomponents,i.e.thespiritembodiedincraftsmanship:concentration,carefulness,pursuitofexcellence,innovation,persistence,goodteamwork,professionalism,dedication,etc.Whatwillyouincludeinyourpresentation?Inthisunit,we’lllearn
howtowriteascriptforlivestreamselling.Recallyourexperiencesofbuyingthingsinalivestreamroom.HowisatraditionalChinesehandicraftdifferentfromotherproducts?Whatelseshouldweinclude?SectionIStoryInteractionCultureCraftsmanshipisdeeplyrootedinChineseculturefromancienttimestothepresentday.ReadthefollowingstoryandfindouthowLiHaolearntaboutthespiritofcraftsmanshipinahandmadenationalgift.TextVocabularyUnderstandingideasDevelopingskillsUsinglanguageStory課程思政提示導(dǎo)語(yǔ)圍繞育人目標(biāo),說(shuō)明:工匠精神深深根植于中國(guó)文化中①LiHaoisanewemployeeinanartsandcraftscompanyinBeijing.Aspartofhisnewemployeetraining,herecentlytookpartinthe“UnderstandingCraftsmanship”workplacetourattheheadoffice.Duringthevisit,LiHaowasveryinterestedintheexhibitinthelobby.Alifeofcarving譯文②Theobjectondisplaythatdrewhisattentionwasasilkscarfonagoldenplate.Thenameplateread“NationalGift:HemeiSilkScarfFruitPlate”.LiHaowaspuzzledastowhyasilkscarfonaplatecouldbepresentedasanationalgift.Outofcuriosity,heaskedaseniorstaffmember,“Itlookslikeanordinarysilkscarf,doesn’tit?”Thestaffmembershookherheadwithamysterioussmileonherface,andthenbegantointroducethisuniquepresent.譯文Alifeofcarving③
About10yearsago,MengJianfeng,acraftsmaninthetraditionalChineseartof“Zanke”,wascommissionedtomakeofficialgiftstopresenttoforeignleaders.Hismorethan20yearsofexperienceincarvingledhimtocreateaboldandnoveldesign:topresentasoftlooking
silkscarfbyengravingpatternsonahardpieceofmetal.譯文Alifeofcarving④
Noonehadpreviouslytriedtomakesuchacarvingsotherewasnoonetolearnfrom.Eventhetoolsforsuchacarvingneededtobespecificallydesignedandmadebyhand.Aftermuchpondering
andexperimenting,hecreatedabout30differentchiselstobeusedfortheproject.Then,thebiggerchallengewashowtocarvealifelikesilkscarf.譯文Alifeofcarving譯文⑤
First,hecloselyobservedthestateofasilkscarfonaplate,payingattentiontoeverydetailandkeepingitinmind.Then,hecarriedoutthecarvingonmorethan100piecesofsilver.Eachpiecewas0.6
millimetresthick,justlikeaneggshell.Onetinymistakeofastrokewouldmeanadefectiveproductandwastedeffortsintheentireprocess.Yet,Mengneverletthehundredsoffailuresovercomehim.Alifeofcarving⑤Topresentthenaturalstateofthesilkfabric,histeamhonedtheirengravingskillsandmademillionsofcarefulstrokesonthesheetofsilver.Theydidn’tcompromiseonquality.Instead,theycarefullycraftedtheartworkwithonemindandscaledupeffortstoshowclearandnaturalpatternsonthesilversheet.Finally,thehandcraftedandlifelikemasterpiecewascompletedandsoonbecamealegendintheindustry.Alifeofcarving譯文譯文⑥Afterlisteningtotheexplanation,LiHaowasevenmoresurprisedandamazedthatthe“silkscarf”wasactuallyafinetraditionalChinesehandicraftmadeofmetal!Notuntilthendidhetrulyunderstandthespiritofcraftsmanship,whichisinnovation,persistence,goodteamworkandthepursuitofexcellence.Alifeofcarving課程思政提示課文講述了一位新員工李浩在參加入職培訓(xùn)時(shí),通過(guò)了解一件中國(guó)傳統(tǒng)手工藝品的制作工藝,領(lǐng)悟到工匠精神內(nèi)涵的故事。思考:為什么要培養(yǎng)工匠精神?
工匠精神包含哪些核心要素?①
李浩是北京一家工藝美術(shù)企業(yè)的新員工。最近入職培訓(xùn)時(shí),他參加了公司總部工作場(chǎng)所“領(lǐng)悟工匠精神”參觀活動(dòng)。參觀過(guò)程中,他對(duì)大廳里的展品很感興趣。原文鏨刻人生②吸引他注意的展品是金色盤(pán)子里的一條絲巾。盤(pán)子的名牌上寫(xiě)著“國(guó)禮:《和美》純銀絲巾果盤(pán)”。李浩十分不解,為什么在盤(pán)子上放一條絲巾就可以作為國(guó)禮?出于好奇,他詢問(wèn)了一位老員工:“這看起來(lái)不就是一條普通絲巾嘛?”老員工搖了搖頭,露出了神秘的微笑,開(kāi)始介紹起了這件特殊展品。原文鏨刻人生③大約10年前,中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)“鏨刻”工匠孟劍鋒接到任務(wù),要制作國(guó)禮贈(zèng)送給各經(jīng)濟(jì)體領(lǐng)導(dǎo)人。20多年的雕刻經(jīng)驗(yàn)讓他有了一個(gè)大膽新穎的設(shè)計(jì):在堅(jiān)硬的金屬上雕刻圖案,呈現(xiàn)出一條柔軟的絲巾的樣子。原文鏨刻人生④以前沒(méi)有人嘗試過(guò)制作這樣的雕刻品,因此沒(méi)有前人的經(jīng)驗(yàn)可以借鑒學(xué)習(xí),甚至連可以使用的雕刻工具都需要專門(mén)設(shè)計(jì)和手工制作。孟劍鋒反復(fù)琢磨并試驗(yàn),打造了約30把不同的鏨子用于這一雕刻品。之后,他又面臨了更大的挑戰(zhàn):如何把絲巾雕刻得栩栩如生呢?原文鏨刻人生⑤首先,他仔細(xì)觀察絲巾在盤(pán)子上的形態(tài),關(guān)注每個(gè)細(xì)節(jié)并牢記于心。接著,他在100多塊厚度只有0.6毫米,相當(dāng)于雞蛋殼薄厚的銀片上進(jìn)行雕刻。只要有一次小的敲擊失誤,整件作品就會(huì)變成殘次品,整個(gè)過(guò)程就會(huì)前功盡棄。但是,他從來(lái)沒(méi)有被反反復(fù)復(fù)的失敗打垮。原文鏨刻人生⑤為了還原絲綢布料的自然狀態(tài),他的團(tuán)隊(duì)不斷磨煉雕刻技藝,并在銀片上進(jìn)行上百萬(wàn)次小心翼翼的敲擊。他們沒(méi)有在質(zhì)量上妥協(xié)。相反,他們同心協(xié)力,精心制作了這件藝術(shù)品,并更加努力地在銀片上呈現(xiàn)出清晰自然的圖案。最終,這件手工制作、栩栩如生的杰作完成了,并很快成為業(yè)界的傳奇。原文鏨刻人生⑥聽(tīng)完介紹后,李浩意外又驚奇,原來(lái)這條“絲巾”實(shí)際上是一件由金屬制成的中國(guó)傳統(tǒng)手工藝品!那一刻,他終于真正理解了工匠精神:大膽創(chuàng)新、堅(jiān)持不懈、團(tuán)隊(duì)協(xié)作、追求卓越。原文鏨刻人生LanguagePoints課文carve
vt.雕刻
e.g. Hecarvesthesevividfigurinesfromsoftclay. AtalentedChinesecookusedaknifetocarvea pieceoftofuinwaterintotheshapeofafish.LanguagePoints課文craftsmanship
n.精工細(xì)作e.g. Weshouldcarryforwardthespiritofcraftsmanship andpursueexcellence. Ibentdowntoexaminetheexquisitecraftsmanship.LanguagePoints課文exhibit
n.展覽品
e.g. Haveyouseentheexhibitdisplayedinthehall? Allexhibitsarelistedinthecatalogue.LanguagePoints課文Hemei
SilkScarfFruitPlate《和美》純銀絲巾果盤(pán)該盤(pán)由純銀制成,2014年作為外交禮品贈(zèng)送給出席APEC峰會(huì)的各經(jīng)濟(jì)體領(lǐng)導(dǎo)人配偶?!昂兔馈笔瞧涿Q,寓意和諧、美好、“以和為美”。LanguagePointscraftsman
n.工匠
e.g. Itisclearlytheworkofamastercraftsman. This70-year-oldcraftsmanspendsmostofhis lifeinprotectingtraditionalChinesefolkart.課文LanguagePointsZanke(engravingadesignontoahardmetalsurfacebycuttinggroovesintoit)鏨刻鏨刻這項(xiàng)中國(guó)傳統(tǒng)工藝已有約三千年的歷史,它指在堅(jiān)硬的金屬表面切割精致的凹槽以呈現(xiàn)浮雕效果。課文LanguagePointscommissionsbtodosth委托……做……e.g. Shehasbeencommissionedtobeinchargeof overseasbusiness. Hecommissionedacoupleofdramatiststowritea playforhim.課文LanguagePointsboldadj.
大膽的e.g. Hetookaboldsteptoquithiswell-paidjobso thathecouldstarthisownbusiness. Sheisaboldandfearlessadventurer.課文LanguagePoints課文engravesthonsth在……上雕刻……e.g. Amottohasbeenengravedonthetablettoboost employees’morale. Wordsareengravedontombstonestohonourthe peoplewhodied.engrave和carve都常用于表述工藝,均可表示在金屬、木頭、石頭等制品表面上雕刻字或圖案。除此之外,carve還可表示在木頭、石頭上割去多余部分,以形成圖案或制作物品。LanguagePointspondervi.琢磨
e.g. Sheponderedforamomentbeforereplying. Sheponderedlonganddeeplyoverthematter.pondervt.琢磨
e.g. Letmeponderthisquestionalittlebit.課文LanguagePointschiseln.
鏨子
e.g. Acraftsmanisengravingapieceofblueandwhite porcelainwithachisel. Chiselisatoolwithasharpflatedgeattheend, usedforshapingwood,stoneormetal.課文LanguagePoints課文lifelikeadj.
栩栩如生的e.g. Therehasbeenasteadydemandinourmarket forthiskindoflifelikestatues. Iwasdeeplyattractedbythelifelikepaintingsin themuseum.LanguagePointsFirst,hecloselyobservedthestateofasilkscarfonaplate,payingattentiontoeverydetailandkeepingitinmind.此句中的payingattentiontoeverydetail及keepingitinmind兩個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)屬于非謂語(yǔ)動(dòng)詞短語(yǔ),在句中做伴隨狀語(yǔ),表示的動(dòng)作與謂語(yǔ)表示的動(dòng)作observed同時(shí)發(fā)生。此外,現(xiàn)在分詞短語(yǔ)除了做伴隨狀語(yǔ)以外,還可以做結(jié)果狀語(yǔ),闡述事情的結(jié)果。課文LanguagePointse.g. Inthiscompany,colleaguesbehavemorelikea family,demonstratingloyaltyandsinceritytoeach other. Hiscarwascaughtinatrafficjam,causinghimto belate.課文LanguagePointscarryout進(jìn)行
e.g. Thecompanyiscarrying
outmarketresearchto investigateconsumptiontrends. Sometimesit’seasytomakeplansbuthardtocarry themout.課文LanguagePointsmillimetre
n.毫米
e.g. Millimetreisaunitformeasuringlength. Pleasemovethephotoframeafewmillimetresto theright.課文LanguagePointsstroke
n.敲擊
e.g. Everystrokeonthesculpturereflectstheartist’s carefulnessandconcentration. Atthefirststrokeitwillbe9o’clockexactly.課文LanguagePointsdefective
adj.有缺陷的e.g. Consumerscanapplyforarefundoranexchange ifthegoodsaredefective. Hishearingwasfoundtobeslightlydefective.課文LanguagePoints課文overcome
vt.戰(zhàn)勝
e.g. Wemustovercomeahostofchallengestosurvive andthriveinthemarket. Sheneverlethersadnessovercomeher.LanguagePointshone
vt.磨煉(技藝)e.g. Hesetabouthoninghisskillsasanengraver. Thetrainingcampgivesstudentsachanceto honetheirpublicspeakingskills.課文LanguagePointsscale
up
efforts
加大工作力度e.g. Companieswillscaleupeffortstoactivelyassume socialresponsibility. Thegovernmentwillscaleupeffortstoreduce povertyifpreviouspracticesdeliverpositiveoutcomes.課文LanguagePoints課文legend
n.傳奇
e.g. Theyusetheirowneffortstowriteabusinesslegend. Historybecamelegend,andlegendbecamemyth.LanguagePointshandicraftn.手工藝品
e.g. Shesellshandicraftstothetourists. TraditionalChinesehandicraftsbearthe preciousexperienceandwisdomofthousands ofancestors.課文LanguagePointsinnovationn.創(chuàng)新
e.g. Weneedtoencourageinnovationinindustry. Thecompanyshoulddevotemoreattentionto productinnovation.課文LanguagePointspersistence
n.堅(jiān)持不懈
e.g. Skillcomesonlywithpractice,patienceand persistence. Ambitionisthepathtosuccess.Persistenceisthe vehicleyouarrivein.課文LanguagePoints課文pursuitofexcellence追求卓越
e.g. Thepursuitofexcellenceisthedrivingforce behindthecompany’sgreatsuccess. Heattributedhissuccesstohispursuitof excellenceratherthanhiswealthyfamily.Vocabularybold/b??ld/adj.大膽的carve/kɑ?v/vt.雕刻chisel/?t??z?l/n.鏨子craftsman/?krɑ?ftsm?n/n.工匠craftsmanship/?krɑ?ftsm?n??p/n.精工細(xì)作defective/d??fekt?v/adj.有缺陷的exhibit/?ɡ?z?b?t/n.展覽品handicraft/?h?ndikrɑ?ft/n.手工藝品Vocabularyhone/h??n/vt.磨煉(技藝)innovation/??n??ve???n/n.創(chuàng)新legend/?led??nd/n.傳奇lifelike/?la?fla?k/adj.栩栩如生的millimetre/?m?l??mi?t?/n.毫米o(hù)vercome/???v??k?m/vt.戰(zhàn)勝persistence/p??s?st?ns/n.堅(jiān)持不懈ponder/?p?nd?/vi.琢磨stroke/str??k/n.敲擊Vocabularycarryout進(jìn)行commissionsbtodosth委托……做……engravesthonsth在……上雕刻……pursuitofexcellence追求卓越scaleupefforts加大工作力度
HemeiSilkScarfFruitPlate《和美》純銀絲巾果盤(pán)Zanke(engravingadesignontoahardmetalsurfacebycuttinggroovesintoit)鏨刻aUnderstandingideasTask1ReadthestoryandcompletetheinformationaboutLiHao’snewemployeetraining.Name:1.
LiHao’sworkplacetourThenationalgiftName:HemeiSilkScarfFruitPlate2.:MengJianfengMethod:3.Maintools:chiselsFeatures:handcraftedand4.LiHao’sunderstandingThespiritofcraftsmanship:innovation,persistence,goodteamwork
and5.Understanding
CraftsmanshipCraftsmanZanke/engravingpatternsonahardpieceofmetal/carvingonahardpieceofmetallifelikethepursuitofexcellenceUnderstandingideasTask2
Putthefollowingstepsaboutcarvingalifelikesilkscarfinthecorrectorderaccordingtothestory.PonderandexperimenttocreatechiselsCreateaboldandnoveldesignObserveandkeepinmindthenaturalstateofasilkscarfCarryoutthecarvingonmorethan100piecesofsilverHoneengravingskillsandmakemillionsofcarefulstrokesBACDEDeveloping
SkillsCraftsmanshipishighlyvaluedinLiHao’scompany.Thespiritofcraftsmanshipcanbesummarisedinthefollowingfouraspects:ThespiritofcraftsmanshipGoodteamworkPersistenceInnovationPursuitofexcellence課程思政提示工匠精神的四大核心要素:追求卓越
堅(jiān)持不懈團(tuán)隊(duì)協(xié)作
不斷創(chuàng)新Story中工匠們創(chuàng)造手工藝品的過(guò)程是如何體現(xiàn)工匠精神的?你可以如何傳承工匠精神?基于所學(xué)工匠精神的四大要素,請(qǐng)思考:Developing
SkillsTask1Grouptheverbphrasesfromthestoryaccordingtotheabovefouraspectsofthespiritofcraftsmanship.InnovationPursuitofexcellencePersistenceCreateaboldandnoveldesignPonderandexperimentPayattentiontothedetailsofasilkscarfCarryoutthecarvingonmorethan100piecesofsilverNotlethundredsoffailuresovercomehimHonetheirengravingskillsMakemillionsofcarefulstrokesNotcompromiseonqualityCarefullycrafttheartworkwithonemindandscaleupeffortsGoodteamworkAD,EIB,C,F,G,HTask2
SupposeyourcompanyisgoingtosellClayFigureZhang(泥人張)onaninternationallivestreamplatform.HowwouldyoudescribethecraftsmanshipofthistraditionalChinesehandicraft?Developing
SkillsClayFigureZhangisoneofthemostfamoustraditionalhandicraftsinChina.Chinesecraftsmenpayattentiontodetailsofdailylifeandmodelthemintoclay
figurines.Theyusetheirskillstocreatehundredsoffinelyhandcraftedfigurines,eachdepictingalifelikescenefromdailylife.Task1Matchthefollowingexpressionswiththeirtranslations.中國(guó)傳統(tǒng)手工藝品boldandnoveldesign栩栩如生的杰作spiritofcraftsmanship大膽新穎的設(shè)計(jì)pursuitofexcellence小心翼翼的敲擊traditionalChinesehandicraft工匠精神lifelikemasterpiece追求卓越carefulstrokeUsinglanguageTask2Completethefollowingsentenceswiththeexpressionsinthebox.Changetheformifnecessary.engrave…onscaleupeffortscompromiseoncarryoutbecommissionedtohoneone’sskillsTheChinesemasterengraver
makeofficialpresentsforforeignleaders.He
thecarvingonmorethan100silversheets.Zanke,whichmeans
patterns
ahardpieceofmetal,isatraditionalcraftwithabout3,000yearsofhistory.Thesecraftsmen
andimprovedtheirabilitytoengrave.Weshouldpursueexcellencewhenmakingartworksinsteadof
quality.Thewholeteam
andsuccessfullyfinishedthetask.Usinglanguagewas
commissionedtocarried
out
engravingonhonedtheirskills/scaledupeffortscompromisingonscaledupefforts/honedtheirskills課程思政提示題目例句的選取圍繞工匠精神,進(jìn)行詞匯教學(xué)的同時(shí)兼顧育人。YouaregoingtolistentotwoconversationsabouttthecraftsmanshipoftraditionalChinesehandicrafts.Speakingactivitieswillfollow.Listening1Speaking1Listening2Speaking2InteractionTask1
Onalivestreamplatform,James,alivestreambroadcaster,invitesSusie,anaudiencemember,tointeractwithhim.Listentotheconversationandchoosethebestanswertoeachquestion.1.WhichproductisSusiefondofonthelivestreamchannel?Tea.Lotus.Teapot.Painting.VocabularyListening1
VocabularyListening12.WhichofthefollowingabouttheproductisNOTtrueaccordingtothelivestreambroadcaster?Thelotusonthesurfaceisprinted.Thepatternishandmadeandcarefullycrafted.TheporcelaincarvingoriginatesfromChinesepainting.Itrequireslotsoftimeandefforttomakeitsofine.Task1
Onalivestreamplatform,James,alivestreambroadcaster,invitesSusie,anaudiencemember,tointeractwithhim.Listentotheconversationandchoosethebestanswertoeachquestion.
Listening1Task2
Listenagainandfillintheblanks.Thelotusonthesurfaceis
,notprinted.TheartofporcelaincarvingoriginatesfromChinese
.Ittakesalotof
tomaketheteapotsofine.A(n)
willbesenttothecustomerforhersupport.carvedpaintingpatienceandcarefulness/timeandeffortcouponporcelain/?p??sl?n/n.瓷teapot/?ti?p?t/n.茶壺
bekeenon喜愛(ài)investsthindoingsth把……投入……originatefrom起源于VocabularyListening1(Script)VocabularyJames: Now,I’llchooseoneluckyaudiencemembertointeractwith!Herewehave— Susie!Nicetomeetyou!Whatareyoukeen
onamongtoday’sproducts?Susie: Hi,I’mreallyinterestedintheteapot.James: Whydoyoulikeitsomuch?Susie: I’mcrazyaboutdrinkingtea.Also,Ilikethelotusonthesurfaceofthisteapot.James: Youreallyhavegoodtaste.Thispatternishandmadeandcarefullycrafted.Susie: Youmeanthepatterniscarved,notprinted?James: Exactly.
Theartofporcelaincarvingoriginates
fromChinesepainting.Susie: Amazing!I’malsointerestedinChinesearts.James: Ourcraftsmeninvestalotoftimeandeffortin
creatingthis.Ittakesalotof patienceandcarefulnesstomakeitsofine.Soit’sdefinitelyworthbuying.Susie: I’mgoingtobuyitforsure!James: Thanksforyoursharing,Susie!Hereisacouponforyouforyoursupport.Susie: That’sawesome,thanks!Question1Question2Listening1(Script)VocabularyJames: Now,I’llchooseoneluckyaudiencemembertointeractwith!Herewehave— Susie!Nicetomeetyou!Whatareyoukeen
onamongtoday’sproducts?Susie: Hi,I’mreallyinterestedintheteapot.James: Whydoyoulikeitsomuch?Susie: I’mcrazyaboutdrinkingtea.Also,Ilikethelotusonthesurfaceofthisteapot.James: Youreallyhavegoodtaste.Thispatternishandmadeandcarefullycrafted.Susie: Youmeanthepatterniscarved,notprinted?James: Exactly.Theartofporcelaincarvingoriginates
fromChinesepainting.Susie: Amazing!I’malsointerestedinChinesearts.James: Ourcraftsmeninvestalotoftimeandeffortin
creatingthis.Ittakesalotof patienceandcarefulnesstomakeitsofine.Soit’sdefinitelyworthbuying.Susie: I’mgoingtobuyitforsure!James: Thanksforyoursharing,Susie!Hereisacouponforyouforyoursupport.Susie: That’sawesome,thanks!Question1Question2Question3Question4Task1Practisehowtotalkaboutlikes.ReadaloudthesentencestakenfromListening1.—Whatareyoukeenonamongtoday’sproducts?—Whydoyoulikeitsomuch?—I’mcrazyaboutdrinkingtea.Speaking1Listening1(Script)James: Now,I’llchooseoneluckyaudiencemembertointeractwith!Herewehave— Susie!Nicetomeetyou!Whatareyoukeenonamongtoday’sproducts?Susie: Hi,I’mreallyinterestedintheteapot.James: Whydoyoulikeitsomuch?Susie: I’mcrazyaboutdrinkingtea.Also,Ilikethelotusonthesurfaceofthisteapot.James: Youreallyhavegoodtaste.Thispatternishandmadeandcarefullycrafted.Susie: Youmeanthepatterniscarved,notprinted?James: Exactly.TheartofporcelaincarvingoriginatesfromChinesepainting.Susie: Amazing!I’malsointerestedinChinesearts.James: Ourcraftsmeninvestalotoftimeandeffortincreatingthis.Ittakesalotof patienceandcarefulnesstomakeitsofine.Soit’sdefinitelyworthbuying.Susie: I’mgoingtobuyitforsure!James: Thanksforyoursharing,Susie!Hereisacouponforyouforyoursupport.Susie: That’sawesome,thanks!Speaking1Expresslikeswithyourpartneraboutproductsyou’veboughtonline.Youmayrefertotheexpressionsbelow.TalkingaboutlikesI’minto…I’mfondof…I’mabigfanof…SampleSpeaking1Expresslikeswithyourpartneraboutproductsyou’veboughtonline.Youmayrefertotheexpressionsbelow.SampleA:
Livestreamshoppingisverypopulartoday.Ioftengotolivestreamroomsto
shopforclothesandshoes.B:I’malsointobuyingthingsonline.It’sveryconvenient.Whatdidyoubuy
recently?A:AT-shirt.B:Oh,what’sitlike?A:Theuniquepatternonitissimilartothatoftheemperor’srobe.I’mfondofit.
Also,itfeelssoftandismadeof100%cotton.B:Cool.Whichlivestreamplatformdidyoubuyitfrom?A:ThePalaceMuseumonlinestore.B:Thanks.I’malsoabigfanofthespecialculturalandcreativeproductssoldin
thatonlinestore.I’mgoingtohavealookatthosenewarrivals.Speaking1Task2
Workinpairsandactoutthefollowingsituation.YoumayrefertoUsinglanguage
inthissectionforusefulexpressions.Inalivestreamroom,thelivestreambroadcaster,Tommy,invitesanaudiencemembertosharetheirlikesaboutarangeoftraditionalChinesehandicrafts.Jeff,aloyalcustomer,expresseshisfascinationfordoughfigurines(捏面人).SampleTask1Matchthefollowingexpressionswiththeirtranslations.中國(guó)傳統(tǒng)手工藝品boldandnoveldesign栩栩如生的杰作spiritofcraftsmanship大膽新穎的設(shè)計(jì)pursuitofexcellence小心翼翼的敲擊traditionalChinesehandicraft工匠精神lifelikemasterpiece追求卓越carefulstrokeUsinglanguageTask2Completethefollowingsentenceswiththeexpressionsinthebox.Changetheformifnecessary.engrave…onscaleupeffortscompromiseoncarryoutbecommissionedtohoneone’sskillsTheChinesemasterengraver
makeofficialpresentsforforeignleaders.He
thecarvingonmorethan100silversheets.Zanke,whichmeans
patterns
ahardpieceofmetal,isatraditionalcraftwithabout3,000yearsofhistory.Thesecraftsmen
andimprovedtheirabilitytoengrave.Weshouldpursueexcellencewhenmakingartworksinsteadof
quality.Thewholeteam
andsuccessfullyfinishedthetask.Usinglanguagewas
commissionedtocarried
out
engravingonhonedtheirskills/scaledupeffortscompromisingonscaledupefforts/honedtheirskillsBacktoSpeaking1SampleSpeaking1UsinglanguageTommy:Welcometomylivestreamroom,Jeff!Whatareyoufondoffromtoday’straditionalChinesehandicrafts?Jeff:I’mabigfanofChinesecultureandI’mquiteintothefigurinesmadeofdough.Tommy:Wonderful!Itisauniqueandpopularfolkart.Doyoulikethedesignofdoughfigurines?Jeff:Yes,theirnoveldesignsoriginatefromChineseliteraryclassicsandoperas.Tommy:Whatuniquefeatureareyouinterestedinexactly?Jeff:Ilikethedetailedandlifelikefacialfeatures.Tommy:Youhavegoodtaste.Doughfigurinesculptorshonetheirskillsandworkonafigurinewithcarefulprecision.Frommakingthedoughtosculptingandcolouring,thewholeprocessrequirespersistenceandthepursuitofexcellence.Jeff:That’swhatmakesthemsoawesome!Listening2Task1WangWeiandDavidaretalkingabouthowtopreparethelivestreamforoverseascustomers.Listentotheconversationandchoosethebestanswertoeachquestion.VocabularyWhichofthefollowingisNOTpartoftheplanforthelivestream?Introducingtherawmaterial.Givingmysterygiftstotheaudience.Invitingacraftsmantopresentthepaintingprocess.Showinghowmuchconcentrationandpatienceittakestopaintamask.
Listening2Task1WangWeiandDavidaretalkingabouthowtopreparethelivestreamsellingforoverseascustomers.Listentotheconversationandchoosethebestanswertoeachquestion.Vocabulary2.What’sthemostprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?Friends.Colleagues.Bossandclerk.Clientandmanager.
Listening2Task2Listenagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F)
1.Thelivestreamadvertisementwillberunonaweekday.
2.Therawmaterialishigh-qualityclaymixedwithcotton.
3.Thecraftsman’steamspiritwillbepresentedduringthelivestream.
4.Davidthinksthatoverseasviewerswillbeveryinterestedinthepaintingprocess.FTFT課程思政提示對(duì)話1的場(chǎng)景為電商主播與顧客在直播間交流互動(dòng);對(duì)話2的場(chǎng)景為員工討論如何進(jìn)行海外直播兩則對(duì)話均圍繞:工匠精神工匠精神是中國(guó)傳統(tǒng)手工藝品背后重要的支撐力,我們應(yīng)繼續(xù)傳承工匠精神Vocabularyclay/kle?/
n.黏土concentration
/?k?ns?n?tre???n/n.專注livestream直播Listening2(Script)Wang
Wei:
Hello,David.We’regoingtolivestreamthisweekend,right?David: Right.TheproductsforsalearepaintedsculpturesofPekingoperamasks.WangWei:
Howdoyouthinkweshouldgoaboutdoingit?David: First,wecanintroducetherawmaterial,thatis,thehigh-qualityclay mixedwithcotton.WangWei: Iagree.Then,wecaninviteacraftsmantopaintthemasksinourlive
streamroom.David: Youreadmymind!I’msureoverseasviewerswillbeveryinterestedin thepaintingprocess.WangWei: Oh,forsure!They’llgettoseehowmuchconcentrationandpatienceit takestopaintamask.David:
Icouldn’tagreemore.Ifwecanpresentthecraftsman’spursuitof excellencewhenheispaintingthemasks,peoplewilldefinitelybe interestedinbuyingthem.Wang
Wei: That’sthewholepoint!Let’swritedownthesekeypoints.VocabularyQuestion1Question2Listening2(Script)Wang
Wei:
Hello,David.We’regoingtolivestreamthisweekend,right?David: Right.Theproductsforsalearepaintedsc
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 技術(shù)升級(jí)項(xiàng)目合同借款協(xié)議
- 合同管理培訓(xùn)與人才培養(yǎng)的建議
- 餐飲業(yè)原料采購(gòu)合同(安全食品專用)
- 勞動(dòng)合同范本:外來(lái)專業(yè)技術(shù)人才
- 商業(yè)地皮交易合同書(shū)
- 蘇州市模范勞動(dòng)合同樣本
- 四人合作創(chuàng)業(yè)股份分配合同范本
- 年度合作合同:速記服務(wù)條款
- 液化氣采購(gòu)框架合同
- 購(gòu)物中心投資合同樣本
- PAC人流術(shù)后關(guān)愛(ài)與健康教育
- 公對(duì)公打款合同
- 抗生素種類歸納分類
- 01-BUFR格式應(yīng)用指南(試用版)
- 體育測(cè)量與評(píng)價(jià)04心肺功能的測(cè)量與評(píng)價(jià)
- 提高意識(shí)風(fēng)險(xiǎn)防范化解能力體會(huì)發(fā)言
- 2023年度危險(xiǎn)作業(yè)安全監(jiān)護(hù)手冊(cè)
- 馬克思主義哲學(xué)十講
- 中國(guó)故事英文版哪吒英文二篇
- GB/T 9846.1-2004膠合板第1部分:分類
- GB/T 32685-2016工業(yè)用精對(duì)苯二甲酸(PTA)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論