“中外文化交流”資料文集_第1頁
“中外文化交流”資料文集_第2頁
“中外文化交流”資料文集_第3頁
“中外文化交流”資料文集_第4頁
“中外文化交流”資料文集_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

“中外文化交流”資料文集目錄淺談唐朝絲綢之路的中外文化交流中外文化交流麒麟文化的變遷與中外文化交流發(fā)展的關(guān)系中外文化交流與“世界美食之都”的形成歷史教學(xué)應(yīng)回歸關(guān)注超越人以統(tǒng)編版七年級(jí)下冊唐朝的中外文化交流為例淺談唐朝絲綢之路的中外文化交流唐朝是中國歷史上一個(gè)繁榮昌盛的時(shí)期,其開放的對外政策使得絲綢之路在這個(gè)時(shí)期達(dá)到了空前的繁榮。絲綢之路是連接?xùn)|西方貿(mào)易和文化交流的主要通道,它不僅促進(jìn)了商品和物資的流通,更使得各種文化在這個(gè)平臺(tái)上相互交融。本文將通過分析唐朝絲綢之路的背景、發(fā)展及影響,來探討其中所體現(xiàn)的中外文化交流。

唐朝時(shí)期,中國社會(huì)經(jīng)濟(jì)逐漸恢復(fù)并開始發(fā)展,對外貿(mào)易也得到了極大的擴(kuò)張。絲綢之路作為中國對外貿(mào)易的主要通道,其發(fā)展與繁榮也與唐朝的強(qiáng)盛密不可分。唐朝采取了開放的對外政策,積極推動(dòng)與外部世界的交流,這也為絲綢之路的發(fā)展提供了良好的政策環(huán)境。

在唐朝時(shí)期,絲綢之路得到了極大的發(fā)展。一方面,絲綢之路的路線得到了進(jìn)一步的拓展。從長安到中亞、西亞以及地中海沿岸的路線,已經(jīng)從陸路和水路兩個(gè)方面實(shí)現(xiàn)了全面的貫通。這使得中國的絲綢、瓷器、茶葉等商品可以順利地運(yùn)送到西方,同時(shí)西方的香料、珠寶等商品也可以進(jìn)入中國。

另一方面,唐朝絲綢之路的貿(mào)易規(guī)模也得到了極大的擴(kuò)張。在唐朝中后期,由于絹馬貿(mào)易的盛行,絲綢之路的貿(mào)易量迅速增長。大量的絲綢從中國運(yùn)往中亞和西亞地區(qū),而當(dāng)?shù)氐牧捡R則被運(yùn)送到中國,這種貿(mào)易模式成為了唐朝與外部世界交流的重要手段。

絲綢之路的發(fā)展不僅促進(jìn)了中國與外部世界的經(jīng)濟(jì)交流,更在文化層面上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

通過絲綢之路,中國的絲綢、瓷器等商品傳入西方,不僅豐富了當(dāng)?shù)孛癖姷奈镔|(zhì)生活,更展示了中國文化的獨(dú)特魅力。同時(shí),西方的香料、珠寶等商品也傳入中國,使得中國民眾得以接觸和了解外部世界的文化。

絲綢之路還促進(jìn)了中國與其他國家的文化交流。例如,唐朝時(shí)期佛教文化的傳入,使得中國傳統(tǒng)文化與外來宗教文化得以交融,形成了獨(dú)特的佛教文化氛圍。唐朝時(shí)期還有大量的外國留學(xué)生和學(xué)者來到中國學(xué)習(xí),他們把中國的文化和知識(shí)帶回自己的國家,進(jìn)一步擴(kuò)大了中國文化的國際影響力。

絲綢之路還促進(jìn)了不同民族之間的文化交流。通過絹馬貿(mào)易等貿(mào)易形式,唐朝與中亞、西亞等地區(qū)的民族進(jìn)行了深入的文化交流。這些民族之間的文化交流不僅豐富了各自的文化生活,更為世界文化的多元化做出了重要貢獻(xiàn)。

唐朝時(shí)期的絲綢之路不僅促進(jìn)了中國與外部世界的經(jīng)濟(jì)交流,更在文化層面上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。通過絲綢之路這個(gè)平臺(tái),中國的文化和商品傳入西方,同時(shí)西方的文化和商品也進(jìn)入中國。這種經(jīng)濟(jì)和文化的交流不僅豐富了當(dāng)時(shí)人們的物質(zhì)和文化生活,更為后世留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。在今天全球化日益深入的背景下,我們可以從唐朝絲綢之路的發(fā)展中汲取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),更好地推動(dòng)世界各國的經(jīng)濟(jì)和文化交流。中外文化交流文化交流是世界文化進(jìn)步的一個(gè)重要條件,也是推動(dòng)文化全球化和多樣性的內(nèi)在要求。文化交流包括人員的往來,物產(chǎn)的移植,衣食住行、婚喪嫁娶等風(fēng)俗習(xí)慣的相互影響,思想、宗教、文學(xué)、藝術(shù)等的傳播。交流的途徑多種多樣,如政府使節(jié)、留學(xué)學(xué)生、宗教、商業(yè)與商人、手工工匠等,甚至戰(zhàn)爭與俘虜,也曾為文化交流提供渠道。

中國從春秋戰(zhàn)國開始,已經(jīng)開始了文化交流的進(jìn)程,隨著時(shí)代的發(fā)展,這種交流日益加深,最終成為中華文化博大精深,源遠(yuǎn)流長的一部分。

在現(xiàn)代,這個(gè)經(jīng)濟(jì)全球化和區(qū)域集團(tuán)化日益加深的時(shí)代,文化的軟實(shí)力作用越加突出,在國際競爭力上的作用日益突出,所以加強(qiáng)中外文化交流也就成為中國現(xiàn)代化建設(shè)的一個(gè)不可或缺的環(huán)節(jié),中外雙方相互受益。

位于亞洲大陸東部的中國,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)政治的發(fā)展,逐漸由近及遠(yuǎn)地與別國接觸聯(lián)系,進(jìn)行文化交流。它包括人員的往來,物產(chǎn)的移植,衣食住行、婚喪嫁娶等風(fēng)俗習(xí)慣的相互影響,思想、宗教、文學(xué)、藝術(shù)等的傳播。交流的途徑多種多樣,如政府使節(jié)、留學(xué)學(xué)生、宗教、商業(yè)與商人、手工工匠等,甚至戰(zhàn)爭與俘虜,也曾為文化交流提供渠道。中國與各國之間文化交流的深度廣度各有不同,彼此所受對方影響深淺及產(chǎn)生的結(jié)果,也因國家與時(shí)代而異。但中國與各國之間文化交流是歷史的必然,而在與各國交光互影的漫長過程中,總的來看是中外雙方相互受益。

秦代及秦以前,和外國的接觸很少,文化交流今天所知者不多。相傳殷朝滅亡后箕子曾入朝鮮,傳播了中國的教化。統(tǒng)一的秦王朝聲名遠(yuǎn)播,古代印度稱中國為秦,至今西方許多國家的語言里,中國的名稱來源于秦字。

漢朝國勢強(qiáng)盛,張騫、班超先后活躍于西域;絲綢之路的開通,使遠(yuǎn)在西亞的各國與中國的文化交流成為可能。葡萄、石榴、胡麻、苜蓿等植物移植到中國,大宛(蘇聯(lián)中亞費(fèi)爾干納)的名馬得以引進(jìn),黎軒(當(dāng)時(shí)屬羅馬帝國的埃及亞歷山大里亞)的雜技魔術(shù)在漢武帝劉徹(前157~前87)的朝堂之上表演。中國的絲綢成為羅馬貴族衣著所用的奢侈品,備受珍視,當(dāng)時(shí)西方對中國的稱謂之一即來自絲字。中國的絲、紙和鋼傳入印度。印度的佛教在東漢時(shí)通過不同渠道傳入中國。有的學(xué)者認(rèn)為,江蘇孔望山摩崖石刻,是中國最早的佛教石刻。佛教在中國歷經(jīng)盛衰,延續(xù)至今,已有兩千年的歷史。朝鮮北部和越南北部,在漢代都已不同程度地濡染了漢文化,奠定了以后與中國進(jìn)一步交流的基礎(chǔ)。

魏晉南北朝是中國歷史上的分裂時(shí)期。各個(gè)政權(quán)需要鞏固與發(fā)展,海上及陸路交通條件也有改善。相比秦漢時(shí)期,這四百年間與外國的文化交流更為發(fā)達(dá),在這之中,佛教成為中國與周邊諸國文化交流的紐帶。佛教在中國南北廣泛傳播,鳩摩羅什、真諦(499~569)等印度、中亞、南亞的僧人來華并譯出許多重要經(jīng)典。法顯到印度求得經(jīng)律回國。道安(312~385)用中國目錄學(xué)方法,綜理編譯佛教經(jīng)典,提出初步的譯經(jīng)理論。隨著佛教的傳播,淵源于印度以至犍陀羅的開鑿石窟、繪制壁畫、雕塑佛像等佛教藝術(shù),自西而東傳入,在新疆、甘肅、山西、河南等地逐漸與中國傳統(tǒng)藝術(shù)相溶合,成為中國古代藝術(shù)的瑰寶。佛教從中國向東傳入高句麗、百濟(jì),由高句麗傳入新羅,又經(jīng)由百濟(jì)傳入日本。在朝鮮、日本流行千余年的佛教,許多方面都有中國烙印。大批自稱秦人、漢人后裔的中國人,經(jīng)過朝鮮移入日本,帶去了農(nóng)業(yè)、手工業(yè)生產(chǎn)的各項(xiàng)技術(shù),促進(jìn)了日本社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。日本、朝鮮、越南長期使用漢文作為記錄工具,而日本這時(shí)開始用漢字表達(dá)日語的聲音,以后發(fā)展成沿用至今的兩套假名。孫吳致力于海外交通,遣使朱應(yīng)、康泰到扶南(今柬埔寨)。扶南僧人不斷攜帶佛經(jīng)佛像來到南朝。北朝經(jīng)陸路與經(jīng)濟(jì)文化繁榮的薩珊朝波斯相聯(lián)系,波斯人東來經(jīng)商,陜西、河南、山西、河北、青海、內(nèi)蒙古、新疆以及廣東等地,都曾發(fā)現(xiàn)不少薩珊錢幣。中國織錦采用了薩珊朝流行的聯(lián)珠圈內(nèi)對禽對獸圖案。波斯商人信仰的祆教,也傳入中國,建立寺廟。據(jù)傳波斯僧侶曾用空心竹杖把蠶卵偷運(yùn)到東羅馬,從此蠶絲業(yè)傳入歐洲。朱應(yīng)、康泰和法顯留下了中國人關(guān)于海外國家的最早記錄。

經(jīng)過政治上的大分裂和各民族的大融合之后,隋和唐又建立起中央集權(quán)的統(tǒng)一的王朝。唐太宗李世民不僅對境內(nèi)諸少數(shù)族采取兼容并包政策,成為前代漢族帝王所未有過的“天可汗”,而且對境外各國采取開放政策,極為有利于中外文化交流。有唐一代和外國在文化上的交流與相互影響,是中國歷史上罕見的,以至于首都長安成為國際性城市。唐朝接受不少外國青年來長安學(xué)習(xí),他們回國后傳播唐文化,推動(dòng)了本國各方面的發(fā)展,如日本的南淵請安、吉備真?zhèn)洌?93~775)等。有的學(xué)生長期留在中國,出仕朝廷,如日本的朝衡(698~770)、新羅的崔致遠(yuǎn)等。留居唐朝的外國人后裔,如印度人后代瞿曇氏一族供職于司天臺(tái),大食人李彥升進(jìn)士及第,四川“土生波斯”李珣作品被選入《花間集》并以詞人著稱,堪稱文化交流的燦爛成果。來自緬甸的驃國樂舞,來自中亞石國、康國的胡騰舞、胡旋舞、柘枝舞等,都曾在長安表演。唐代僧人所制三十六字母,畫家所用凹凸法,敦煌的壁畫,唐代興起的新文學(xué)體裁變文,以及其他許多方面,都看出印度的影響。印度醫(yī)藥著作和醫(yī)術(shù),在唐代也頗為流行。唐代中外貿(mào)易空前繁榮,橫貫東西的陸上“絲綢之路”以外,海上“絲綢之路”也興起。不少波斯和大食商人聚集于廣州、泉州和江浙沿海港口,山東沿海一帶則多新羅商人活躍其間。宗教上的交流廣泛而深入,尤其體現(xiàn)唐代對外的開放性。有名的高僧玄奘和義凈到印度和南海諸國求法,翻譯攜回的經(jīng)典,從事傳播。他們的游方記錄,成為研究這些國家的重要史料。印度僧人不空(705~774)等傳入密宗,一度頗為興盛,其影響遺留在后來的西藏與蒙古的佛教中。唐以后佛教在中國開始出現(xiàn)中國化的各種宗派,號(hào)稱南朝時(shí)傳入而實(shí)為中國本土形成的禪宗,也在這時(shí)繁榮起來。唐代在長安、洛陽等地有波斯及中亞商人信奉的祆祠,景教、摩尼教、伊斯蘭教等各種不同信仰,也在這一時(shí)期先后傳入中國。公元751年,高仙芝在怛邏斯戰(zhàn)役中為大食所敗,唐的戰(zhàn)俘把造紙術(shù)傳入撒馬爾罕,以后經(jīng)由大食傳入歐洲,廣泛流行,對世界文化的發(fā)展起了巨大作用。公元770年日本以雕版印刷佛教陀羅尼的作法,當(dāng)亦源于中國(見雕版印刷術(shù))。印刷術(shù)是中華民族對世界文化的又一貢獻(xiàn)。中國的綾錦紡織技術(shù),也于唐代傳入阿拉伯國家。在大食留居十年的杜環(huán),返國后留下了中國人最早關(guān)于伊斯蘭教的記錄。

北宋政權(quán)的北面有遼,西北有西夏;南宋則北方先后有金及蒙古,中原與西域的絲綢之路交通不象唐代那樣暢通無阻。但宋代社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,文化繁榮,海上貿(mào)易興盛,自印度支那半島、南洋群島,遠(yuǎn)及阿拉伯半島。廣州、泉州、明州、杭州、揚(yáng)州等城市設(shè)市舶司,對進(jìn)出口商船檢查抽稅,市舶所入在國庫所占比重很大。南宋偏安,對外貿(mào)易的興旺過于北宋。11世紀(jì)末,宋人航海已使用水針羅盤,可能不久即為阿拉伯航海家所仿效采用,又傳入歐洲(見指南針)。以后日本制旱針盤,16世紀(jì)其法傳進(jìn)中國。有宋一代制瓷業(yè)發(fā)達(dá),瓷器繼絲織品之后成為對外貿(mào)易交流的主要商品,越南、緬甸、印度尼西亞、馬來亞都曾有許多地方出土過南宋瓷器殘片,印度、波斯灣沿岸遠(yuǎn)至非洲的埃及、索馬里海岸,也都出土過宋瓷,11世紀(jì)埃及工匠還曾仿制中國瓷器。宋代印刷術(shù)已大為發(fā)達(dá),印本書籍廣泛銷行于使用漢文的日本、朝鮮、越南。北宋時(shí),中國畢升發(fā)明木活字,受其啟發(fā)影響,到南宋時(shí),朝鮮開始制造金屬活字(見活字印刷)。宋朝的銅錢,在日本、印度尼西亞等地流通。海外輸入的貨物,以香料、象牙、犀角、珠寶等為主。日本的木材頗受歡迎。越南的占城稻種耐旱易長,在宋代中國由南而北從福建到河南得到推廣。這時(shí)番商以大食人為多,他們之中有的久居中國,廣州、泉州、揚(yáng)州都建有清真寺,泉州還有大食人公墓。宋代有僧人赴印度求法,也有印度僧人來華,但當(dāng)時(shí)所譯經(jīng)典國內(nèi)外影響都不大。宋代流行的禪宗與理學(xué),對外發(fā)生了重大影響。南宋僧人東渡日本,傳播了禪宗,以后在日本興盛起來。程朱理學(xué)也于宋代傳入朝鮮,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。朝鮮還在五代末接受中國科舉制,以選拔官吏。

元代中外文化交流呈現(xiàn)出新局面。大蒙古國地跨歐亞,不僅經(jīng)過中亞通往波斯、阿拉伯各地的陸路交通得到恢復(fù),來往更頻繁,而且范圍更加擴(kuò)大,向西直達(dá)歐洲。聯(lián)系南海及印度洋沿岸各國的海上絲綢之路,也在宋代基礎(chǔ)上更繁榮活躍起來。蒙古國及元朝統(tǒng)治者對于宗教只求其為大汗降福,采取兼收并蓄政策。教皇為防止蒙古向西侵略,又想聯(lián)合蒙古抗擊伊斯蘭勢力,1245~1342年,一百年中多次派遣教士東來,要求結(jié)好,并設(shè)教堂布教。1307年,孟特戈維諾被教皇任命為大都及東方總主教,接受其洗禮者達(dá)六千人左右。歐洲教士也兼營商業(yè),從事貿(mào)易,波斯、阿拉伯以及歐洲的商人更是接踵而來,馬可·波羅一家最為有名。他們大都留下了游歷記錄,有助于歐洲人了解東方,馬可·波羅的書對以后歐洲人東行

13-14世紀(jì)時(shí),中國運(yùn)往埃及的藍(lán)色錦緞,其花紋圖案帶有阿拉伯特色,埃及阿扎姆墓地出土。

探險(xiǎn)啟發(fā)尤大。中國與波斯、阿拉伯人之間的文化交流,通過伊利汗國廣泛開展。中國的天文歷法、醫(yī)藥之學(xué)、鈔法及雕版印刷術(shù)、驛傳之制,以及算盤,都傳入伊利汗國,有的更向西傳播到歐洲,而印刷術(shù)可能在此以前已從其他途徑傳入阿拉伯國家。中國的火藥于13世紀(jì)傳進(jìn)伊斯蘭國家,火藥的主要成分硝,波斯人稱為”中國鹽”,阿拉伯人稱為“中國雪”。西方語言中的茶字譯音,一是從福建方音傳去,另一則由蒙古西傳的北方讀音。西方的天文歷法、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)知識(shí)等,也隨著大批東來的波斯人、阿拉伯人傳進(jìn)中國,相互起了促進(jìn)作用。蒙古統(tǒng)治者雖與周邊諸國有過戰(zhàn)爭,但高麗、日本、緬甸、暹國、爪哇等國商船貿(mào)易從未中斷。元朝原在七處港口設(shè)市舶司,后經(jīng)裁并,只留慶元(今浙江寧波)、泉州、廣州三處。中國與高麗之間文士的往來,與日本之間禪僧的往來,都極為頻繁密切。制瓷技術(shù)也在此時(shí)傳入暹國。中國旅行家周達(dá)觀(見《真臘風(fēng)土記》)到了柬埔寨,汪大淵(見《島夷志略》)泛海直抵非洲東岸,這時(shí)關(guān)于非洲的知識(shí)又勝于宋代。非洲摩洛哥人伊本·拔圖塔到過泉州、廣州。他們的游記,成為元代中外文化交流的寶貴史料。

中外文化交流到了明代,就方位而言,東方日本、朝鮮,南方南亞、東南亞諸國,西方遠(yuǎn)達(dá)西歐國家,或官方,或民間,都有交往,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過昔日。政治使節(jié)、商業(yè)貿(mào)易、學(xué)習(xí)、傳教、移民以至戰(zhàn)爭,各種渠道無不起過作用。明代的交流涉及精神文化與物質(zhì)文化的許多方面,中外雙方都大有受益。朝鮮、越南長期使用漢字作為記錄和表達(dá)的工具,這時(shí)開始創(chuàng)制表達(dá)本國語言的標(biāo)記。而他們的標(biāo)記符號(hào),都是與中國文化交流的結(jié)果。朝鮮1446年頒布字母“諺文”,沿用至今。創(chuàng)制者參考了中國音韻之學(xué),創(chuàng)制過程中還曾請教過明朝學(xué)者。14世紀(jì)之交,越南以漢字為素材,運(yùn)用其造字方式,創(chuàng)造出自己的文字“字喃”,一直沿用到被拉丁字母所代替。同時(shí),朝越兩國仍用漢文修撰史書,漢文文學(xué)依舊為兩國文人所喜愛。朝鮮古典文學(xué)作品《春香傳》中膾炙人口的譏刺朝貴的四句話,就來自明人詩句。明代中日禪僧往來頻繁,有的僧人充任使節(jié)團(tuán)長。雪舟(1420~1506)入明學(xué)畫,遨游山水,作品取得極高成就。明末朱舜水(1600~1682)東渡,促進(jìn)了儒學(xué)的傳播和水戶學(xué)的形成。中日兩國通過頻繁貿(mào)易而互相交流的具有各自特色的物品,極為豐富多彩。豐臣秀吉發(fā)動(dòng)的侵朝戰(zhàn)爭,意外地為中朝日三國某些方面的文化交流提供了渠道。南海方面,菲律賓、馬來亞、印度尼西亞在明代都曾有國王率宮眷朝臣來華,而這些地區(qū)又移住了大量中國人,皆前代所未有。鄭和七次率船隊(duì)下“西洋”,直抵非洲東岸,更是中外貿(mào)易往來與文化交流的盛事(見鄭和下西洋)。歐洲耶穌會(huì)士東來,目的在于傳播天主教,但同時(shí)帶來了西方天文歷算等科學(xué)知識(shí)以及測繪、機(jī)械等技術(shù)。1620年法國耶穌會(huì)士金尼閣(1577~1628)從西歐各國募集的七千余部西文著作,為中國提供了新的知識(shí)來源。利瑪竇在傳授西方科學(xué)知識(shí)的同時(shí),還向西方初步介紹了中國的儒家學(xué)說。

隨著世界資本主義的發(fā)展,各國之間的聯(lián)系日益密切,中國與各國的文化交流也不斷進(jìn)展。清朝政府在鴉片戰(zhàn)爭之前基本上采取鎖國政策,并未能阻擋交流的勢頭。漢字文化圈中的日本、朝鮮、越南三國與清朝的文人學(xué)者之間在文字上的往來與友誼,留下了不少佳話。清朝的醫(yī)生、畫家們東渡日本,日本人的漢詩和有關(guān)中國古典的研究,受到清朝學(xué)者稱贊。越南著名文學(xué)家阮攸(1765~1820)長于漢詩,他用字喃所著、至今家弦戶誦的長詩《金云翹傳》淵源于同名的中國小說。大批華僑把中國的種植和手工業(yè)技術(shù)以及生活習(xí)俗等帶到東南亞,在那里生根開花?!度龂萘x》等著名古典小說,經(jīng)華僑傳入泰國,譯成泰語,至今受到泰國人民的廣泛喜愛。東來的傳教士湯若望、南懷仁等,受到清廷重視,以外國人管理欽天監(jiān)。他們根據(jù)科學(xué)測算,改訂歷法,傳播天文歷算等科學(xué)知識(shí),繼承了明末耶穌會(huì)士的交流活動(dòng)。還有的教士從事繪畫、園林建筑等,圓明園是他們?nèi)跁?huì)了法國、意大利及東方園林藝術(shù)特征的精心之作,其“萬園之園”之稱,象征著東西文化交流的最高結(jié)晶。在歐洲,啟蒙運(yùn)動(dòng)者們初步接觸儒家學(xué)說,對于孔子倫理道德的主張和重視教育的思想,以及儒家的自然觀和政治理想如大一統(tǒng)及仁君統(tǒng)治,等等,都感到巨大吸引力,極為推崇,并力求為其所用。伏爾泰(1694~1778)曾贊美科舉考試制度。早已為朝鮮、越南所仿效的以考試選拔官吏的方式,18世紀(jì)末法國開始采用,以后英國繼之,成為沿襲至今的文官考試制度。物質(zhì)文化方面,中國的瓷器、漆器、壁紙等,中國式的園林、家具,都很流行。畫家仿效中國畫的風(fēng)格與題材,皇室從中國訂購特制圖案的瓷器,“中國風(fēng)”蔚為風(fēng)尚,盛極一時(shí)。歌德(1749~1832)接觸過極其有限的中國文學(xué)作品,便頗為傾倒,說“他們開始創(chuàng)作的時(shí)候,我們的祖先還在樹林里生活呢”。

鴉片戰(zhàn)爭(1840)至1949年,中國國際地位淪落,與外國的交往也不如過去之自由、平等而廣泛。但由于振興中國的需要,近百年來,中國學(xué)習(xí)日本及歐美,文化交流不論主動(dòng)或被動(dòng),仍然頗為密切、廣泛而深入,超過以往各個(gè)時(shí)期。日本明治維新后,中國曾有學(xué)習(xí)日本的高潮??涤袨樽兎?,即以日本為藍(lán)本。1905年廢科舉后,全國各地設(shè)立學(xué)堂,大都聘任日本人任教習(xí),而赴日留學(xué)的青年更不計(jì)其數(shù)。他們通過日本學(xué)習(xí)西方的科學(xué)技術(shù)以及各種社會(huì)政治學(xué)說,馬克思主義最早就是通過日本刊物得知的。20世紀(jì)初中國的先進(jìn)人物,幾乎都在日本受過教育,回國后在各領(lǐng)域發(fā)生很大影響。19世紀(jì)中國設(shè)立了同文館教授外文,翻譯西書。以后嚴(yán)復(fù)和林紓(1852~1924)所譯西方社會(huì)科學(xué)與文學(xué)名著風(fēng)靡一時(shí)。西方基督教教士來華,布教之外也傳播西方文化。19世紀(jì)時(shí),中國已有少數(shù)留學(xué)生派往美國,但赴歐美國家留學(xué)的高潮,是在進(jìn)入20世紀(jì)以后。留學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容,比以前赴日所學(xué)遠(yuǎn)為廣泛,政治、經(jīng)濟(jì)、法律和理工農(nóng)醫(yī)之外,不少人去學(xué)文學(xué)、哲學(xué)、歷史、教育以及繪畫、雕刻、戲劇、音樂等等,從歐美各國全面吸取西方文化。中國各級(jí)學(xué)校制度仿效西方,西方教會(huì)也在中國創(chuàng)辦各類學(xué)校,文化交流滲透社會(huì)的許多方面。五四運(yùn)動(dòng)提出“民主”“科學(xué)”后,歐風(fēng)美雨鋪天蓋地,馬克思主義的影響也日益擴(kuò)大。若以20世紀(jì)40年代的中國與百年前鴉片戰(zhàn)爭前后相比較,思想、宗教、文學(xué)、藝術(shù)以及衣食住行、婚喪禮俗,等等,幾乎社會(huì)一切方面都發(fā)生了巨大變化。無論這些變化有利或不利于中國社會(huì)的發(fā)展,都是與外國(主要是西方,先是通過日本,以后則直接)文化交流的結(jié)果。鴉片戰(zhàn)爭以后,西方對中國的觀感雖有變化,但對中國文化的研究則逐漸深入,對中國藝術(shù)的愛好不減當(dāng)年。這一百年中外文化交流中占主導(dǎo)的,卻始終是中國接受西方的影響。

1949年中華人民共和國成立,中外文化交流進(jìn)入了新的階段。

刊號(hào):ISSN1004一5007CN11一3004/G2

辦刊宗旨:向世界各國介紹和傳播中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化和充滿生機(jī)的現(xiàn)代文化,向中國讀者介紹世界各國優(yōu)秀的民族民間文化。

《中外文化交流》創(chuàng)刊于1992年,由中央對外文化宣傳小組(國務(wù)院新聞辦公室前身)和國家新聞出版總署共同批準(zhǔn)的全國惟一的以文化外宣為主要內(nèi)容的大型國際性刊物。

現(xiàn)有《文化廣場》、《文化論壇》、《文化產(chǎn)業(yè)》、《藝術(shù)》、《交流》、《民俗風(fēng)情》、《信息傳真》、《靈韻流動(dòng)》《板橋居》等欄目。麒麟文化的變遷與中外文化交流發(fā)展的關(guān)系麒麟,中國傳統(tǒng)瑞獸,象征著吉祥、仁慈與智慧。自古代以來,麒麟文化便融入了中國社會(huì)的各個(gè)層面,成為中華文明的重要組成部分。然而,隨著時(shí)代的變遷,麒麟文化也在不斷發(fā)展演變,并在中外文化交流中扮演著越來越重要的角色。

麒麟文化源遠(yuǎn)流長,早在先秦時(shí)期,就已出現(xiàn)在古代典籍中。在歷史的長河中,麒麟的形象逐漸被賦予了更加豐富的內(nèi)涵。古人認(rèn)為,麒麟是仁義之獸,能給人們帶來吉祥、太平與智慧。麒麟文化也因此成為了中華傳統(tǒng)文化中的重要組成部分。

然而,隨著時(shí)代的變遷,麒麟文化的地位和作用也在發(fā)生著變化。在近代,由于西方文化的傳入和現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展,麒麟文化的傳統(tǒng)價(jià)值觀念受到了挑戰(zhàn)。一些傳統(tǒng)的麒麟形象和習(xí)俗逐漸被淡化甚至遺忘。然而,隨著中國社會(huì)的不斷發(fā)展和中外文化交流的加深,麒麟文化逐漸得到了新的發(fā)展機(jī)遇。

在中外文化交流中,麒麟文化發(fā)揮著越來越重要的作用。一方面,麒麟文化作為中國文化的代表之一,展示了中華文化的瑰寶和魅力。另一方面,麒麟文化也在促進(jìn)中外文化交流中扮演著積極的角色。例如,在“一帶一路”建設(shè)中,麒麟文化成為了促進(jìn)沿線國家文化交流的重要紐帶。許多國家紛紛舉辦麒麟文化節(jié)、舞麒麟等傳統(tǒng)活動(dòng),加深了彼此之間的了解與友誼。

麒麟文化在中外文化交流中扮演著越來越重要的角色。它既是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶,也是促進(jìn)中外文化交流的重要紐帶。通過不斷傳承與發(fā)展,麒麟文化必將在未來發(fā)揮更加重要的作用,讓世界更好地了解中華文化的魅力和價(jià)值。中外文化交流與“世界美食之都”的形成在全球化日益加強(qiáng)的今天,中外文化交流已經(jīng)成為一種趨勢。這種交流不僅體現(xiàn)在藝術(shù)、教育、科技等領(lǐng)域,而且深深地影響了食物文化,促使“世界美食之都”的形成。

中國自古以來就是一個(gè)多元文化和美食的國家。隨著中外文化交流的加深,中國的傳統(tǒng)美食文化與世界各地的美食文化產(chǎn)生了交流和融合。這種交流使得中國的烹飪藝術(shù)得到了發(fā)展,也使世界各地的美食愛好者有機(jī)會(huì)品嘗到中國的美食。

以“世界美食之都”巴黎為例,法國的傳統(tǒng)料理深受中國文化的影響。法國大廚們學(xué)習(xí)了中國的烹飪技巧,如炒、燉、蒸等,并將這些技巧融入了法國料理中,形成了獨(dú)特的法國菜系。同時(shí),中國也從世界各地的美食文化中汲取了營養(yǎng),創(chuàng)造出具有國際特色的新派中餐。

中外文化交流也推

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論