計(jì)算機(jī)專業(yè)英語第4版-Data Processing Technology_第1頁
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語第4版-Data Processing Technology_第2頁
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語第4版-Data Processing Technology_第3頁
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語第4版-Data Processing Technology_第4頁
計(jì)算機(jī)專業(yè)英語第4版-Data Processing Technology_第5頁
已閱讀5頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

DataProcessingTechnology4.1DatabasePrinciple4.2DataWarehouseandDataMining4.3BigData4.4CloudComputingTechnology4.5專業(yè)英語應(yīng)用模塊1Adatabaseisacollectionofrelateddata.Bydata,wemeanknownfactsthatcanberecordedandthathaveimplicitmeaning.Adatabasehasthefollowingimplicitproperties:Adatabaseisalogicallycoherentofdatawithsomeinherentmeaning.Arandomassortmentofdatacannotbereferredtoasadatabase.Adatabaseisdesigned,built,andpopulatedwithdataforaspecificpurpose.Ithasanintendedgroupofusersandsomepreconceivedapplicationsinwhichtheseusersareinterested.Adatabaserepresentssomeaspectoftherealworld,sometimescalledthemini-world.Changestothemini-worldarereflectedinthedatabase.24.1DatabasePrincipleInotherwords,adatabasehassomesourcefromwhichdataarederived,somedegreeofinteractionwitheventsintherealworld,andanaudiencethatisactivelyinterestedinthecontentsofthedatabase.Thesemulti-userdatabasesaremanagedbyapieceofsoftwarecalledaDataBaseManagementSystem(DBMS).Itisthiswhichdifferentiatesadatabasefromanordinarycomputerfile.Betweenthephysicaldatabasesitself(i.e.thedataasactuallystored)andtheusersofthesystemistheDBMS.OnegeneralfunctionoftheDBMSistheshieldingofdatabaseusersfrommachinecode.3Adatabasemanagementsystemisacollectionofprogramsthatenablesuserstocreateandmaintainadatabase.4LogicalStructuresofDBMS(1)Liststructures(2)Treestructures(3)Networkstructures(4)RelationalstructuresArelationalstructureismadeupofmanytables.Thedataarestoredintheformof“relations”inthesetables.Forexample,relationtablescouldbeestablishedtolinkacollegecoursewiththeinstructorofthecourse,andwiththelocationoftheclass.5InformationSystemTheobjectiveofinformationsystemsistoprovideinformationtoalllevelsofmanagementatthemostrelevanttime,atanacceptablelevelofaccuracy,andataneconomicalcost.Individualbusinessesrequireinformationaccordingtothenatureoftheiroperations.Informationsystemsareoftencomputerizedbecauseoftheneedtorespondquicklyandflexiblytoqueries.TheformidabletaskoftheMISdesigneristodeveloptheinformationflowneededtosupportdecision-making.6appropriate 適當(dāng)?shù)腶ssortment 分類,各種各樣audience 觀眾coherent 一致的,連貫的database 數(shù)據(jù)庫differentiate 區(qū)別,區(qū)分elevate 舉起,提拔extraction 抽出,取出formidable 艱難的,令人敬畏的implicit 暗示的,固有的interaction 交互作用7invoice

發(fā)票preconceive 事先認(rèn)為prevailing 優(yōu)勢(shì)的,主要的purchase 購(gòu)買reflect 反映resemble 類似于,像restrict 限制,限定schema

模式shielding

屏蔽,防護(hù)層surgeon 外科醫(yī)生transaction 事務(wù),交易8[1]

Adatabaseisdesigned,built,andpopulatedwithdataforaspecificpurpose.譯文:數(shù)據(jù)庫是用于某種特定目的而設(shè)計(jì)、構(gòu)造和提供數(shù)據(jù)的。本句的謂語動(dòng)詞有三個(gè),即“designed,built,andpopulated”,用被動(dòng)語態(tài)表示客觀性,“foraspecificpurpose”是賓語補(bǔ)足語。9[2]Eachlogicalrecordoccurrencemay,inturn,requiredatafrommorethanonephysicalrecordheldintheactualdatabase.譯文:每個(gè)邏輯記錄值可能依次需要多個(gè)保存在實(shí)際數(shù)據(jù)庫物理記錄中的數(shù)據(jù)。本句的“inturn”是插入語,“frommorethan…”是賓語補(bǔ)足語,進(jìn)一步說明賓語“data”。10[3]Asageneralguide,thedetailcontainedinreportscontaininginformationvariesaccordingtothepositionoftherecipientinthehierarchicalmanagementstructure.譯文:作為一般性的指導(dǎo),信息報(bào)告的細(xì)節(jié)隨接受者在管理階層中的位置而變化。本句中,過去分詞短語“containedinreports”作定語,修飾“detail”;現(xiàn)在分詞短語“containinginformation”同樣作定語,修飾“reports”;“accordingto…”作伴隨狀語。11[4]Theyrequireinformationrelatingtoeventsastheyoccursothatappropriateactioncanbetakentocontrolthem.譯文:他們需要與正在發(fā)生的事件相關(guān)的信息以便采取適當(dāng)?shù)拇胧┛刂扑鼈?。本句中,分詞短語“relatingtoevents”作定語,修飾“information”;“astheyoccur”為伴隨狀語;“sothat…”為目的狀語從句。12[5]Generallyspeaking,muchoftheinformationneededbymanagerswhooccupydifferentlevelsandwhohavedifferentresponsibilitiesisobtainedfromacollectionofexistinginformationsystems(orsubsystems).譯文:通常,不同級(jí)別、不同職能的管理者所需的信息大多來自現(xiàn)有信息系統(tǒng)(或子系統(tǒng))集。本句的“neededbymanagers”作定語,修飾“information”;“who…andwho…”為兩個(gè)并列的定語從句,均修飾“managers”。13IntroductiontoTypicalDatabasesMicrosoftSQLServeristhefirstscalablehigh-performancedatabasemanagementsystemdesignedtomeetthedemandingrequirementsofdistributedclient/servercomputing.Aspartofeverydatabaseserver,OracleprovidestheOracleEnterpriseManager(EM),adatabasemanagementtoolframeworkwithagraphicalinterfaceusedtomanagedatabaseusers,instances,andfeaturesthatcanprovideadditionalinformationabouttheOracleenvironment.14TheWebprovidesaccesstoavarietyofdatathatcanbemultimedia-rich.Readilyavailableinformationretrievaltechniquessuchasinvertedindices,whichallowefficientkeyword-basedaccesstotext,largelyenabledaccesstotheexponentiallygrowingWeb.Today’sDBMStechnologyfacesyetanotherchallengeasresearchersattempttomakesenseoftheimmenseamountofheterogeneous,fast-evolvingdataavailableontheWeb.Thelargenumberofcooperatingdatabasesgreatlycomplicatesautonomyandheterogeneityissuesandrequiresacarefulscalableapproach.154.2DataWarehouseandDataMiningManycompanieshaveallowedtheirdatatobestoredinmanyseparatesystemsthatareunabletoprovideaconsolidatedviewofinformationusablecompany-wide.Onewaytoaddressthisproblemistobuildadatawarehouse.Adatawarehouseisadatabasethatconsolidatesdataextractedfromvariousproductionandoperationalsystemsintoonelargedatabasethatcanbeusedformanagementreportingandanalysis.16Adatawarehouseisbecomingmoreofanecessitythananaccessoryforaprogressive,competitive,andfocusedorganization.Itprovidestherightfoundationforbuildingdecisionsupportandexecutiveinformationsystemtoolsthatareoftenbuilttomeasureandprovideafootforhowwellanorganizationisprogressingtowarditsgoals.17Theinfrastructurethatsupportsthedatawarehouseapplicationreliesonthesametechnologiesthatmostotherapplicationsaredependentupon.Thedifferenceisinthevarietyandspecializationattheproductlevelthatcangreatlyimprovethequalityofthedatawarehouseinfrastructure.Datawarehousesoftencontaincapabilitiestoremodelthedata.Arelationaldatabaseallowsviewsofdataintotwodimensions.Amultidimensionalviewofdataletsuserslookatdatainmorethantwodimensions.18Dataminingisaboutanalyzingdataandfindinghiddenpatternsusingautomaticorsemiautomaticmeans.Dataminingprovidesalotofbusinessvalueforenterprises.¨Increasingcompetition¨Customersegmentation¨Churnanalysis¨Cross-selling¨Salesforecast¨Frauddetection¨Riskmanagement19Dataminingappliesalgorithms,suchasdecisiontrees,clustering,association,timeseries,andsoon,toadatasetandanalyzesitscontents.Thisanalysisproducespatterns,whichcanbeexploredforvaluableinformation.20churn 攪拌,制造fraud 欺騙,冒牌貨granular 顆粒狀的insurance 保險(xiǎn),預(yù)防措施interaction 互動(dòng),交互multidimensional多維的21out-of-date 過時(shí)的,落伍的periodically 周期性地,定期地pertinent 相關(guān)的,關(guān)于……的prediction 預(yù)報(bào),預(yù)言segmentation 分割,分段,切分voluminous 大的,容量大的22[1]Advancesincomputerandnetworkingtechnologyhaveledtotheintroductionofverypowerfulhardwareandsoftwareplatformsthatcancollect,manage,anddistributelargeamountsofpertinentdata.譯文:計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的進(jìn)步導(dǎo)致出現(xiàn)了功能非常強(qiáng)大的,能收集、管理和分發(fā)大量有關(guān)數(shù)據(jù)的硬件和軟件平臺(tái)。本句的“thatcancollect…”作定語,修飾“hardwareandsoftwareplatforms”。23[2]Adatawarehouseisadatabasethatconsolidatesdataextractedfromvariousproductionandoperationalsystemsintoonelargedatabasethatcanbeusedformanagementreportingandanalysis.譯文:數(shù)據(jù)倉(cāng)庫是一種數(shù)據(jù)庫,它將從不同的生產(chǎn)和運(yùn)營(yíng)系統(tǒng)中調(diào)出的數(shù)據(jù)組合起來放入這種大型數(shù)據(jù)庫,對(duì)管理狀況做出報(bào)告和進(jìn)行分析?!皌hatconsolidates…”作定語,修飾“database”,“thatcanbeused…”作定語,修飾“onelargedatabase”。24[3]Toprovidethistypeofinformation,organizationscaneitheruseaspecializedmultidimensionaldatabaseortoolthattakesmultidimensionalviewsofdatainrelationaldatabases.譯文:為了提供這種信息,組織可以用一種特殊化的多維數(shù)據(jù)庫,或用可以在關(guān)系數(shù)據(jù)庫中生成數(shù)據(jù)的多維視圖的工具。本句的“Toprovidethistypeofinformation”是目的狀語,“thattakesmultidimensional…”作定語,修飾“tool”。25[4]Unlessupdatesatthesourcesarereplicatedatthewarehouseviatwo-phasecommit,thewarehousewillneverbequiteuptodatewiththesources.譯文:除非對(duì)源的更新通過兩階段提交在數(shù)據(jù)倉(cāng)庫中做了復(fù)制,否則數(shù)據(jù)倉(cāng)庫不可能總是與源同步。本句中“unlessupdatesat…”作條件狀語從句。26[5]Two-phasecommitisusuallyfartooexpensivetobeanoption,sodatawarehousestypicallyhaveslightlyout-of-datedata.譯文:兩階段提交通常因開銷太大而不被采用,所以數(shù)據(jù)倉(cāng)庫常會(huì)保留稍微有點(diǎn)兒過時(shí)的數(shù)據(jù)。本句中的“sodatawarehouses…”作結(jié)果狀語從句。27MultimediaTechnologyItisnecessaryforamultimediasystemtosupportavarietyofmediatypes.Thiscouldbeasmodestastextandgraphicsorasrichasanimation,audioandvideo.Amultimediasystemistheonewhichallowsenduserstoshare,communicateandprocessavarietyofformsofinformationinanintegratedmanner.28Manymultimediaapplicationsarebasedontheconversionofabooktoacomputerizedform.Thisconversiongivestheusersimmediateaccesstothetextandletsthemdisplaypop-upwindows,whichgivedefinitionsofcertainwords.Theintegrationofaudiosoundintoamultimediaapplicationcanprovidetheuserwithinformationnotpossiblethroughanyothermethodofcommunication.29Computationalimageprocessingcanbedefinedastheoperationofmathematicalfunctionsonnumericrepresentationsofpictorialscenes.Ingeneral,itispartofanoverallprocessofvisualperception,patternrecognitionandimageunderstanding.Theseformtheessentialcomponentsofcomputervision.Full-motionvideo,suchastheimagesportrayedinatelevision,canaddevenmoretoamultimediaapplication.304.3BigDataBigdatausuallyreferstodatainthepetabyteandExabyterange—inotherwords,billionstotrillionsofrecords,allfromdifferentsources.Bigdataareproducedinmuchlargerquantitiesandmuchmorerapidlythantraditionaldata.Thesedatamaybeunstructuredorsemi-structuredandthusnotsuitableforrelationaldatabaseproductsthatorganizedataintheformofcolumnsandrows.31Businessesareinterestedinbigdatabecausetheycontainmorepatternsandinterestinganomaliesthansmallerdatasets,withthepotentialtoprovidenewinsightintocustomerbehavior,weatherpatterns,financialmarketactivity,orotherphenomena.However,toderivebusinessvaluefromthesedata,organizationsneednewtechnologiesandtoolscapableofmanagingandanalyzingnontraditionaldataalongwiththeirtraditionalenterprisedata.32Theenormousgrowthofdatahascoincidedwiththedevelopmentofthe“cloud”,whichisreallyjustanewaliasfortheglobalInternet.Asdataproliferates,especiallywiththegrowthofmobiledataapplicationsusingAppleandAndroidsmartphonesandoperatingsystems,therequirementsfordatatransmissionandstoragealsogrow.33Thelargestcompaniesmakingthemostsophisticatedindustrialequipmentarenowabletogofrommerelydetectingequipmentfailurestopredictingthem.Thisallowstheequipmenttobereplacedbeforeaseriousproblemdevelops.ManybigdataapplicationswerecreatedtohelpWebcompaniesstrugglingwithunexpectedvolumesofdata.Onlythebiggestcompanieshadthedevelopmentcapacityandbudgetsforbigdata.34Butthecontinuingdeclineinthecostsofdatastorage,bandwidth,andcomputingmeansthatbigdataisquicklybecomingausefulandaffordabletoolformedium-sizedandevensomesmallcompanies.Bigdataanalyticsarealreadybecomingthebasisformanynew,highlyspecializedbusinessmodels.35affordable 付得起的anomalies 異常,反常,不規(guī)則avalanche 雪崩,山崩billion 十億,大量decline 下降,衰退drug 藥物,毒品epidemics 流行病,泛濫Exabyte 260字節(jié)innovative 創(chuàng)新的,革新的36phenomena 現(xiàn)象predict 預(yù)測(cè),預(yù)報(bào)proliferate 激增,擴(kuò)散skyrocket 飛漲,猛漲sophisticated 復(fù)雜的,精致的surveillance 監(jiān)控,監(jiān)視trillion 萬億,兆37[1]ThevolumesofdataaresolargethattraditionalDBMScannotcapture,store,andanalyzethedatainareasonabletime.譯文:由于這些數(shù)據(jù)的量過于龐大,傳統(tǒng)的數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)無法在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間內(nèi)獲得、存儲(chǔ)和分析它們。本句采用“so…that…”固定搭配,構(gòu)成結(jié)果狀語從句。38[2]LargeInternetcommercecompaniessuchasAmazonandTaobaousebigdataanalyticstopredictbuyeractivityaswellastounderstandwarehousingrequirementsandgeographicpositions.譯文:一些大的互聯(lián)網(wǎng)商務(wù)公司,例如亞馬遜和淘寶,使用大數(shù)據(jù)分析來預(yù)測(cè)買家活動(dòng)以及了解倉(cāng)儲(chǔ)需求和地理定位。本句中的“AmazonandTaobao”作主語的同位語,“topredictbuyer…”是目的狀語。39[3]Governmentmedicalagenciesandmedicalscientistsusebigdataforearlydiscoveryandtrackingofpotentialepidemics.譯文:政府醫(yī)療機(jī)構(gòu)和醫(yī)學(xué)科學(xué)家們使用大數(shù)據(jù)來進(jìn)行早期發(fā)現(xiàn)和跟蹤潛在的流行病。本句主語較長(zhǎng),主語為“Governmentmedicalagenciesandmedicalscientists”,“for…”引導(dǎo)的是目的狀語。40SocialNetworkingSocialnetworkingisthegroupingofindividualsintospecificgroups,likesmallruralcommunitiesoraneighborhoodsubdivision.Althoughsocialnetworkingispossibleinperson,especiallyintheworkplace,universities,andhighschools,itismostpopularonline.41Socialnetworkingofteninvolvesgroupingspecificindividualsororganizationstogether.WhilethereareanumberofsocialnetworkingWebsitesthatfocusonparticularinterests,thereareothersthatdonot.Thewebsiteswithoutamainfocusareoftenreferredtoas“traditional”socialnetworkingWebsitesandusuallyhaveopenmemberships.Thismeansthatanyonecanbecomeamember,nomatterwhattheirhobbies,beliefs,orviewsare.42Asweknow,therearedangersassociatedwithsocialnetworkingincludingdatatheftandviruses,whichareontherise.Themostprevalentdangerthoughofteninvolvesonlinepredatorsorindividualswhoclaimtobesomeonethattheyarenot.434.4CloudComputingTechnologyCloudComputingThetermcloudcomputingreferstocomputinginwhichtasksareperformedbya“cloud”ofservers,typicallyviatheInternet.Thistypeofnetworkhasbeenusedforseveralyearstocreatethesupercomputer-levelpowerneededforresearchandotherpower-hungryapplications,butitwasmoretypicallyreferredtoasgToday,cloudcomputingtypicallyreferstoaccessingWeb-basedapplicationsanddatausingapersonalcomputer,mobilephone,oranyotherInternet-enableddevice.ridcomputinginthiscontext.44Cloudcomputingreliesonsharingofresourcestoachievecoherenceandeconomiesofscale,similartoautility(liketheelectricitygrid)overanetwork.Atthefoundationofcloudcomputingisthebroaderconceptofconvergedinfrastructureandsharedservices.Cloudcomputingalsofocusesonmaximizingtheeffectivenessofthesharedresources.Cloudresourcesareusuallynotonlysharedbymultipleusersbutarealsodynamicallyreallocatedperdemand.Cloudcomputingprovidersoffertheirservicesaccordingtothreefundamentalmodels:InfrastructureasaService(IaaS),PlatformasaService(PaaS)andSoftwareasaService(SaaS).45CloudServiceThegoalofcloudcomputingistoprovideeasy,scalableaccesstocomputingresourcesandITservices.Cloudservicesaretypicallymadeavailableviaaprivatecloud,communitycloud,publiccloudorhybridcloud.46Generallyspeaking,servicesprovidedbyapubliccloudareofferedovertheInternetandareownedandoperatedbyacloudprovider.Someexamplesincludeservicesaimedatthegeneralpublic,suchasonlinephotostorageservices,E-mailservices,orsocialnetworkingsites.However,servicesforenterprisescanalsobeofferedinapubliccloud.47CloudStorageCloudstorageisamodelofdatastoragewherethedigitaldataisstoredinlogicalpools,thephysicalstoragespansmultipleservers(andoftenlocations),andthephysicalenvironmentistypicallyownedandmanagedbyahostingcompany.Thesecloudstorageprovidersareresponsibleforkeepingthedataavailableandaccessible,andthephysicalenvironmentprotectedandrunning.Peopleandorganizationsbuyorleasestoragecapacityfromtheproviderstostoreuser,organization,orapplicationdata.48Cloudstorageisbasedonhighlyvirtualizedinfrastructureandislikebroadercloudcomputingintermsofaccessibleinterfaces,near-instantelasticityandscalability,multi-tenancy,andmeteredresources.Cloudstorageservicescanbeutilizedfromanoff-premisesserviceordeployedon-premises.49annum 年,歲coherence 一致性,連貫性durable 耐用的,持久的elasticity 彈性,彈力federate 組成聯(lián)邦,組成同盟license 許可證,執(zhí)照portal 門戶,入口站點(diǎn)50reallocate 重新分配,再分配solely 唯一地,單獨(dú)地span 跨度,范圍tenancy 租賃,租用tolerant 寬容的,容忍的51[1]Theconceptofcloudcomputingisthatappsanddataareavailableanytime,fromanywhere,andonanydevice.譯文:云計(jì)算的概念為:在任何時(shí)間、地點(diǎn)和任何設(shè)備上都可以使用的應(yīng)用和數(shù)據(jù)。本句的主語是“concept”,“cloudcomputing”作它的定語,“thatappsanddata…”是表語從句。52[2]ThenamecloudcomputingwasinspiredbythecloudsymbolthatisoftenusedtorepresenttheInternetinflowchartsanddiagrams.譯文:采用“云計(jì)算”這個(gè)名詞的靈感來自在流程圖和示意圖中經(jīng)常用“云”這個(gè)符號(hào)表示Internet。本句由“that”引導(dǎo)定語從句,修飾“thecloud”。53[3]Withcloudcomputing,multipleuserscanaccessasingleservertoretrieveandupdatetheirdatawithoutpurchasinglicensesfordifferentapplications.譯文:使用云計(jì)算,多個(gè)用戶能夠訪問單個(gè)服務(wù)器來檢索和更新他們的數(shù)據(jù),而不需要為不同應(yīng)用購(gòu)買多個(gè)許可證。本句中的“Withcloudcomputing”作方式狀語,“toretrieveand…”是目的狀語。54[4]Becausethispay-for-what-you-usemodelresemblesthewayelectricity,fuelandwaterareconsumed;itissometimesreferredtoasutilitycomputing.譯文:因?yàn)檫@種“支付你所用的”的模式很像消費(fèi)電、燃料和水的方式;它有時(shí)稱為公共設(shè)施計(jì)算。本句中的“pay-for-what-you-use”可以譯為“支付你所用的”,“Becausethis…”是原因狀語從句。55[5]Becausetheserviceproviderhostsboththeapplicationandthedata,theenduserisfreetousetheservicefromanywhere.譯文:因?yàn)榉?wù)提供者既擁有應(yīng)用程序又擁有數(shù)據(jù),所以終端用戶可以自由地從任何地方使用該服務(wù)。本句由because引導(dǎo)原因狀語從句,“theenduser”是主語。56TopTechnologiesofComputerScienceNanotechnologyinvolvesthecreationofdevicesandmaterialatthenanometerlevel,andthereforenanoelectronicsisanaturalprogressionofmicroelectronics.Justasmicroelectronicsledtothecreationofmicrochiporintegratedcircuit,insteadofmicrochip,nanoelectronicscouldconceivablyleadtothe“nanochip”.57Component-baseddevelopment(CBD)willrevolutionizethesoftwareindustry.Unlikerecenttrendssuchasobjectsandclient/server,itisnotjustanotherfavorofdistributedcomputing,butanextensiblearchitecturetosupportalllifecyclecomputingmetaphor,includingdesign,developmentanddeployment.58UbiquitousComputinggivesustoolstomanageinformationeasily.Informationisthenewcurrencyoftheglobaleconomy.Weincreasinglyrelyontheelectroniccreation,storage,andtransmittalofpersonal,financial,andotherconfidentialinformation,anddemandthehighestsecurityfor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論