美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)_第1頁
美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)_第2頁
美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)_第3頁
美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)_第4頁
美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)美國產(chǎn)品定制協(xié)議(中英文對照)MANUFACTURINGAGREEMENTTABLEOFCONTENTS目錄1.SCOPEOFAGREEMENT1.協(xié)議的范圍2.ORDERSANDFORECAST2.訂單和預(yù)測3.LEADTIMES3.交貨期4.DELIVERYCHANGES4.交付變更5.DELIVERY,TITLEANDRISKOFLOSS5.交付、所有權(quán)和損失風險6.PRICESANDPAYMENT/COSTREDUCTION6.價格和付款/成本削減7.WARRANTY7.供應(yīng)商的保證8.PRODUCTCHANGES8.產(chǎn)品變更9.TOOLING9.買方提供的工具10.PROPERTYRIGHTS10.財產(chǎn)權(quán)利11.INDEMNIFICATION11.賠償12.TAXES12.稅費13.NON-PUBLICITY13.不得對外公開14.LIMITATIONOFLIABILITY14.責任的限制15.TERMANDTERMINATION15.期限和終止16.GOVERNMENTAPPROVALS.16.政府批準17.QUALITYCONTROLANDTESTING.17.質(zhì)量控制和測試18.EXHIBITS18.附件19.GENERALPROVISIONS19.一般規(guī)定部分章節(jié)示例如下:1.SCOPEOFAGREEMENT1.協(xié)議的范圍SuppliershallsellandBuyershallpurchaseunderthetermsandconditionsofthisAgreementtheProductslistedonExhibitA.ForpurposesofthisAgreement,ProductshallmeanandbelimitedtothoseproductsmanufacturedforBuyerbySupplieraslistedonExhibitAandanymutuallyagreeduponmodificationsthereto.Unlessotherwisespecificallyagreedtoinwriting,thisAgreementprevailsoveranyadditional,conflictingorinconsistenttermsandconditionsappearingonanyquotation,purchaseorder,acknowledgement,invoiceorotherformusedbythepartiesinconnectionwiththisAgreement.供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)本協(xié)議的條款和條件出售而買方應(yīng)根據(jù)本協(xié)議的條款和條件購買附件A中所列的產(chǎn)品。在本協(xié)議中,產(chǎn)品應(yīng)指并限于附件A中所列的由供應(yīng)商為買方制造的產(chǎn)品以及雙方同意的任何修改。除非另有明確的書面約定,本協(xié)議優(yōu)先于出現(xiàn)在任何報價單、采購訂單、確認書、發(fā)票或雙方使用的與本協(xié)議有關(guān)的其他表格中的任何額外的、沖突的或不一致的條款和條件。SupplierandBuyermayfromtimetotimeaddProductstoordeleteProductsfromthisAgreement.SuchadditionsordeletionsshallbeaccomplishedbywrittenaddendumtothisAgreement.TermsandconditionsthatmaybespecifictoadditionalProductswillbesetforthinsaidaddendum.供應(yīng)商和買方可以不時地在本協(xié)議中增加產(chǎn)品或刪除產(chǎn)品。此類增加或刪除應(yīng)通過本協(xié)議的書面附錄完成。可能針對新增產(chǎn)品的條款和條件將在上述附錄中規(guī)定。2.ORDERSANDFORECAST2.訂單和預(yù)測BuyershallprovideSupplieronceeverymonthwitha12monthrollingforecastofBuyer’srequirementsforProducts.BuyerwillprovideSupplierwithapurchaseorder(PurchaseOrder)forProductstobemanufacturedbySupplier.TheforecastsshallnotbetreatedasauthorizationtomanufactureProducts.However,Supplierisauthorizedtorelyonforecastsforproductionplanningpurposes.BuyershallsubmitPurchaseOrderstoSupplierforallpartsandmaterialstobepurchasedbySupplierandincorporatedintoProducts,includingthepartsandmaterialssetforthonExhibitC.買方應(yīng)每月一次向供應(yīng)商提供買方對產(chǎn)品需求的12個月滾動預(yù)測。買方將向供應(yīng)商提供擬由供應(yīng)商制造的產(chǎn)品的采購訂單(采購訂單)。預(yù)測不應(yīng)被視為制造產(chǎn)品的授權(quán)。但是供應(yīng)商被授權(quán)依靠預(yù)測來進行生產(chǎn)計劃。買方應(yīng)向供應(yīng)商提交采購訂單,以便于采購供應(yīng)商將被納入產(chǎn)品的所有部件和材料,包括附件C中列出的部件和材料。3.LEADTIMES3.交貨期SolongasBuyerperformsitsobligationssetoutinSection2aboveSupplieragreesthatthemanufacturingleadtimesforProductsshallbe***weeks.?LeadTime?meansthatlengthoftimefromthedateofSupplier?sreceiptofBuyer?swrittenpurchaseordertothedateofSupplier?stenderoftheProductssetforthinsuchacceptedordertoBuyer?scarrieratSupplier?sdockplustimeformaterialacquisition.ForecastandpurchaseorderflexibilitytermsaresetforthonExhibitF.只要買方履行其在上述第2條中規(guī)定的義務(wù),供應(yīng)商同意產(chǎn)品的制造周期為***周。"交貨期"是指從供應(yīng)商收到買方的書面采購訂單之日到供應(yīng)商在供應(yīng)商的碼頭向買方的承運人提供該接受的訂單中規(guī)定的產(chǎn)品之日的時間跨度,加上材料采購的時間。預(yù)測和采購訂單的靈活性條款載于附件F。4.DELIVERYCHANGES4.交付變更a.Buyermay,withoutpenalty,changethemixofProductsrequestedwithinanyforecastperiodprovidedhoweverthat,inthecaseofProductsforwhichpurchaseordershavebeenacceptedtheProductsincorporateonlycommoncomponents.Supplierwilluseitsbesteffortstoaccommodateallsuchrequestswithinmaterialandcapacityconstraints.b.IfapurchaseorderhasnotyetbeensubmittedforaforecastProductBuyermay,subjecttothetermsofSection3,delayanyforecastProductdeliverybeyondthescheduleddeliverybygivingSupplieratleast***weeksnotice.a.買方可以在任何預(yù)測期內(nèi)改變所要求的產(chǎn)品的組合,而不會受到處罰,但是,對于已經(jīng)接受采購訂單的產(chǎn)品,該產(chǎn)品只包含通用部件。供應(yīng)商將盡最大努力在材料和能力限制范圍內(nèi)滿足所有此類要求。b.如果預(yù)測產(chǎn)品的采購訂單尚未提交,買方可根據(jù)第3條的條款,通過向供應(yīng)商發(fā)出至少***周的通知,將任何預(yù)測產(chǎn)品的交付推遲到計劃交付之后。5.DELIVERY,TITLEANDRISKOFLOSS5.交付、所有權(quán)和損失風險DeliverywillbeFOBSupplier’sdocklocatedinElPaso,Texas.RiskoflossandtitletoProductswillpasstoBuyerupondeliverytoBuyerorBuyer?sdesignatedcarrieratSupplier?sdock.Supplierwillmaintainanontimedeliveryperformanceof***toagreedupondeliverydate.ForpurposesofthisAgreement,ontimedeliveryisdefinedas***daysearly/***daylatetoagreedupondeliverydateatSupplier?sdock.交付將是供應(yīng)商位于德克薩斯州埃爾帕索的碼頭的離岸價。產(chǎn)品的損失風險和所有權(quán)將在供應(yīng)商的碼頭交付給買方或買方指定的承運人時轉(zhuǎn)移給買方。供應(yīng)商將在約定的交付日期前保持***的準時交付能力。就本協(xié)議而言,按時交貨的定義是:在供應(yīng)商的碼頭上,提前***天/推遲***天達到約定的交貨日期。6.PRICESANDPAYMENT/COSTREDUCTION6.價格和付款/成本削減PricesforProductsshallbeassetforthonExhibitB.Buyershallpay***forallProductsorderedandallpartsandmaterialsorderedpriortoorderentryorprovideSupplierwithan***intheamountofthepurchaseprice,intheformattachedheretoasExhibitGwithsuchothertermsandconditionsasSuppliermayrequirepriortoorderentry.產(chǎn)品的價格應(yīng)按附件B的規(guī)定執(zhí)行。買方應(yīng)在訂單簽訂前為所有訂購的產(chǎn)品和所有訂購的零部件和材料支付***,或向供應(yīng)商提供采購價格的***,其形式見附件G,并附有供應(yīng)商在訂單簽訂前可能要求的其他條款和條件。7.WARRANTY7.供應(yīng)商的保證a.SupplierrepresentsandwarrantsthattheeachProductmanufacturedbySupplierunderthetermsofthisAgreementwillbefreefromdefectsinSuppliersuppliedmaterialandworkmanshipandwillconformtothespecificationscontainedonExhibitAforaperiodof***daysafterProduct’sdateofmanufacture.a.供應(yīng)商聲明并保證,根據(jù)本協(xié)議條款由供應(yīng)商制造?的每件產(chǎn)品將不存在供應(yīng)商提供的材料和工藝上的缺陷,并在產(chǎn)品制造日期后的***天內(nèi)符合附件A中的規(guī)格。8.PRODUCTCHANGES8.產(chǎn)品變更a.Suppliershallnotmakeanychangesintheform,fitorfunctionoftheProductsormaterialsusedformanufactureoftheProductswithoutthepriorwrittenapprovalofBuyer.ThecostsofallchangesapprovedinadvancebyBuyershallbepaidforbyBuyer.a.未經(jīng)買方事先書面批準,供應(yīng)商不得對產(chǎn)品的形式、配合或功能或用于制造產(chǎn)品的材料進行任何變更。買方事先批準的所有變更的費用應(yīng)由買方支付。b.BuyermayrequestSuppliertoincorporatechangestoProductsviaengineeringchangeordersorauthorizedredlineddrawings.SuppliershallmakeeveryreasonableefforttoincorporaterequestedchangeswithinthetimeframerequestedbyBuyer.Buyerunderstandsandagreesthatadditionalchargesmaybeincurredforincorporationofrequestedchanges.b.買方可要求供應(yīng)商通過工程變更單或授權(quán)的紅線圖紙將產(chǎn)品的變更納入其中。供應(yīng)商應(yīng)盡一切合理的努力,在買方要求的時間范圍內(nèi)納入所要求的變更。買方理解并同意,納入所要求的變更可能會產(chǎn)生額外費用。9.TOOLING9.買方提供的工具BuyermayprovidetoSuppliertoolsandequipmentforSupplier’suseinmanufactureoftheProducts.Saidtoolsandequipment,ifany,willbelistedasanAddendumtothisAgreement.買方可以向供應(yīng)商提供工具和設(shè)備,供供應(yīng)商在制造產(chǎn)品時使用。上述工具和設(shè)備(如有)將作為本協(xié)議的附錄列出。SupplieragreestokeepBuyerownedToolsingoodworkingconditionasitpertainstoroutineuse,calibrationandmaintenance.BuyeragreestofurnishorfundallrequiredreplacementsandupgradesandperformanymajorrepairsrequiredtotheToolsunlessreplacementsorrepairsarerequiredasaresultofthenegligentactsoromissionsofSupplier.供應(yīng)商同意使買方擁有的工具在日常使用、校準和維護方面保持良好的工作狀態(tài)。買方同意提供或資助所有必要的更換和升級,并對工具進行任何必要的重大維修,除非由于供應(yīng)商的疏忽行為或不作為而需要更換或維修。12.TAXES12.稅費UnlessBuyerfurnishesavalidexemptioncertificate,Buyerwillbearallsalesandusetaxesproperlyimposedbyfederal,state,municipalorotherlocalauthoritieswithrespecttopurchasesunderthisAgreement.除非買方提供有效的豁免證書,否則買方將承擔聯(lián)邦、州、市或其他地方當局對本協(xié)議項下的采購適當征收的所有銷售和使用稅。13.NON-PUBLICITY13.不得對外公開SupplierandBuyershallnotdisclosetoanythirdpartyanypricingorproductinformationrelatingtothisAgreement.BothpartiesagreenottopublicizeorotherwisemakeknowntoanythirdpartyanyinformationrelatingtothisAgreementwithoutpriorwrittenconsentoftheotherparty.供應(yīng)商和買方不得向任何第三方披露與本協(xié)議有關(guān)的任何定價或產(chǎn)品信息。雙方同意,未經(jīng)對方事先書面同意,不向任何第三方宣傳或以其他方式公布與本協(xié)議有關(guān)的任何信息。15.TERMANDTERMINATION15.期限和終止a.ThisAgreementshall

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論