美國(guó)統(tǒng)一商法典_第1頁(yè)
美國(guó)統(tǒng)一商法典_第2頁(yè)
美國(guó)統(tǒng)一商法典_第3頁(yè)
美國(guó)統(tǒng)一商法典_第4頁(yè)
美國(guó)統(tǒng)一商法典_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2010版美國(guó)統(tǒng)一商法典(中英文對(duì)照)UNIFORMCOMMERCIALCODEOFUNITEDSTATESOFAMERICA2010版美國(guó)統(tǒng)一商法典(中英文對(duì)照)《美國(guó)統(tǒng)一商法典》(中英文40余萬(wàn)字,包括1.4萬(wàn)字的總目錄索引)。法典分為11章(Article),以總則(GeneralProvisions)和各分則的形式,對(duì)現(xiàn)實(shí)中的商事規(guī)則和商事慣例進(jìn)行了歸納和制度層面的架構(gòu),消除了各州商法對(duì)州際交易因規(guī)定不同而造成的障礙,實(shí)現(xiàn)了美國(guó)商法在州際交易范圍內(nèi),關(guān)于銷(xiāo)售、票據(jù)、擔(dān)保、信貸各領(lǐng)域規(guī)定的統(tǒng)一(除路易斯安那州之外的49個(gè)州、哥倫比亞特區(qū)和維爾京島都采納了這部法典),并為各類(lèi)商事交易活動(dòng)提供了優(yōu)良的模式,被美國(guó)國(guó)內(nèi)乃至國(guó)際商事社會(huì)廣泛采用和吸收,實(shí)現(xiàn)了商法的國(guó)際性。部分章節(jié)示例如下:U.C.C.-ARTICLE1-GENERALPROVISIONS第1篇–總則PART1.GENERALPROVISIONS[TableofContents]一般規(guī)定§1-101.ShortTitles.簡(jiǎn)略名稱(chēng).(a)This[Act]maybecitedastheUniformCommercialCode.(b)ThisarticlemaybecitedasUniformCommercialCode-GeneralProvisions.(a)本法可被引用為《統(tǒng)一商法典》。(b)本篇可被引用為《統(tǒng)一商法典-總則》。§1-102.ScopeofArticle.本篇范圍Thisarticleappliestoatransactiontotheextentthatitisgovernedbyanotherarticleof[theUniformCommercialCode].本篇適用于統(tǒng)一商法典其它篇調(diào)整范圍內(nèi)的交易?!?-103.Constructionof[UniformCommercialCode]toPromoteitsPurposesandPolicies:ApplicabilityofSupplementalPrinciplesofLaw.統(tǒng)一商法典的解釋促進(jìn)其目的和宗旨:補(bǔ)充法律原則的適用(a)[TheUniformCommercialCode]mustbeliberallyconstruedandappliedtopromoteitsunderlyingpurposesandpolicies,whichare:(1)tosimplify,clarify,andmodernizethelawgoverningcommercialtransactions;(2)topermitthecontinuedexpansionofcommercialpracticesthroughcustom,usage,andagreementoftheparties;and(3)tomakeuniformthelawamongthevariousjurisdictions.(a)統(tǒng)一商法典應(yīng)作不受限制的解釋和適用,以促進(jìn)其之根本目的和方針:(1)簡(jiǎn)化、闡明,并使調(diào)整商業(yè)交易的法律適應(yīng)現(xiàn)代要求;(2)使商業(yè)作法能夠通過(guò)習(xí)慣、行業(yè)慣例和當(dāng)事人協(xié)議不斷獲得發(fā)展;(3)使各州法律統(tǒng)一。(b)Unlessdisplacedbytheparticularprovisionsof[theUniformCommercialCode],theprinciplesoflawandequity,includingthelawmerchantandthelawrelativetocapacitytocontract,principalandagent,estoppel,fraud,misrepresentation,duress,coercion,mistake,bankruptcy,andothervalidatingorinvalidatingcausesupplementitsprovisions.(b)除非統(tǒng)一商法典特別條款將其排除,普通法和衡平法的各項(xiàng)原則,包括商人法和涉及締約能力、本人和代理人、禁止反悔、欺詐、虛偽說(shuō)明、脅迫、強(qiáng)制、錯(cuò)誤或破產(chǎn)的法律,或其它使合同生效或失效的法律,應(yīng)作為本法的補(bǔ)充?!?-310.EFFECTOFINSTRUMENTONOBLIGATIONFORWHICHTAKEN.因義務(wù)而取得的票據(jù)的效力(a)Unlessotherwiseagreed,ifacertifiedcheck,cashier'scheck,orteller'scheckistakenforanobligation,theobligationisdischargedtothesameextentdischargewouldresultifanamountofmoneyequaltotheamountoftheinstrumentweretakeninpaymentoftheobligation.Dischargeoftheobligationdoesnotaffectanyliabilitythattheobligormayhaveasanindorseroftheinstrument.(a)除非另有約定,若保付支票、銀行本票、或出納員所開(kāi)的內(nèi)部支票由于義務(wù)而取得,該義務(wù)在解除將導(dǎo)致的相同范圍內(nèi)被解除,若等于票據(jù)金額的一筆錢(qián)由于義務(wù)的履行而取得。義務(wù)的解除不影響債務(wù)人作為票據(jù)背書(shū)人而負(fù)有的任何義務(wù)。(b)Unlessotherwiseagreedandexceptasprovidedinsubsection(a),ifanoteoranuncertifiedcheckistakenforanobligation,theobligationissuspendedtothesameextenttheobligationwouldbedischargedifanamountofmoneyequaltotheamountoftheinstrumentweretaken,andthefollowingrulesapply:(b)除非另有約定并且除非(a)款另有規(guī)定,若一張票據(jù)或一張未保付支票(uncertifiedcheck)由于一項(xiàng)義務(wù)而取得,該義務(wù)在解除的相同范圍內(nèi)中止,若等于票據(jù)金額的一筆錢(qián)被取得,及下列規(guī)則適用:(1)Inthecaseofanuncertifiedcheck,suspensionoftheobligationcontinuesuntildishonorofthecheckoruntilitispaidorcertified.Paymentorcertificationofthecheckresultsindischargeoftheobligationtotheextentoftheamountofthecheck.(1)在未保付支票的情形,義務(wù)的中止保持到該支票被拒付,或者保持到其被付款或被未保付。票據(jù)的付款或未保付導(dǎo)致義務(wù)在支票金額范圍內(nèi)的解除。(2)Inthecaseofanote,suspensionoftheobligationcontinuesuntildishonorofthenoteoruntilitispaid.Paymentofthenoteresultsindischargeoftheobligationtotheextentofthepayment.(2)在票據(jù)的情形,義務(wù)的中止保持到該票據(jù)被拒付,或者保持到其被付款時(shí)。票據(jù)的付款導(dǎo)致義務(wù)在付款范圍內(nèi)解除。(3)Exceptasprovidedinparagraph(4),ifthecheckornoteisdishonoredandtheobligeeoftheobligationforwhichtheinstrumentwastakenisthepersonentitledtoenforcetheinstrument,theobligeemayenforceeithertheinstrumentortheobligation.Inthecaseofaninstrumentofathirdpersonwhichisnegotiatedtotheobligeebytheobligor,dischargeoftheobligorontheinstrumentalsodischargestheobligation.(3)除非(4)段另有規(guī)定,若支票或票據(jù)被拒付,并且因其而取得票據(jù)的義務(wù)的債權(quán)人是有權(quán)票據(jù)的人,債權(quán)人可以執(zhí)行該票據(jù)或該義務(wù)。在債務(wù)人流轉(zhuǎn)給債權(quán)人的第三人的票據(jù)的情形,債務(wù)人在票據(jù)上的解除也解除該債務(wù)。(4)Ifthepersonentitledtoenforcetheinstrumenttakenforanobligationisapersonotherthantheobligee,theobligeemaynotenforcetheobligationtotheextenttheobligationissuspended.Iftheobligeeisthepersonentitledtoenforcetheinstrumentbutnolongerhaspossessionofitbecauseitwaslost,stolen,ordestroyed,theobligationmaynotbeenforcedtotheextentoftheamountpayableontheinstrument,andtothatextenttheobligee'srightsagainsttheobligorarelimitedtoenforcementoftheinstrument.(4)若有權(quán)執(zhí)行由于一項(xiàng)債務(wù)取得的票據(jù)的人是除債權(quán)人之外的人,在債務(wù)中止范圍內(nèi),該債權(quán)人不得執(zhí)行該債務(wù)。若債權(quán)人是有權(quán)執(zhí)行票據(jù)的人,但由于遺失、盜竊或毀壞而不再占有票據(jù),在票據(jù)載明應(yīng)付金額范圍內(nèi),該債務(wù)不得執(zhí)行,并且在該范圍內(nèi),債權(quán)人對(duì)債務(wù)人的權(quán)利限于執(zhí)行票據(jù)。(c)Ifaninstrumentotherthanonedescribedinsubsection(a)or(b)istakenforanobligation,theeffectis(i)thatsta?tedinsubsection(a)iftheinstrumentisoneonwhichabankisliableasmakeroracceptor,or(ii)thatstatedinsubsection(b)inanyothercase.(c)若(a)或(b)款規(guī)定以外的票據(jù)由于一項(xiàng)債務(wù)而取得,效力是(i)(a)款規(guī)定的效力,若票據(jù)是銀行作為制作人或接受人而負(fù)有義務(wù)的票據(jù),或(ii)在任何其他情形,(b)款規(guī)定的效力?!?A-107.FEDERALRESERVEREGULATIONSANDOPERATINGCIRCULARS.聯(lián)邦儲(chǔ)備規(guī)則和操作細(xì)則.RegulationsoftheBoardofGovernorsoftheFederalReserveSystemandoperatingcircularsoftheFederalReserveBankssupersedeanyinconsistentprovisionofthisArticletotheextentoftheinconsistency.在不一致的范圍內(nèi),聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行的聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)董事會(huì)章程和操作細(xì)則代替本篇任何不一致的規(guī)定。§4A-203.UNENFORCEABILITYOFCERTAINVERIFIEDPAYMENTORDERS.經(jīng)檢驗(yàn)的托付單的不可強(qiáng)制執(zhí)行性.(a)Ifanacceptedpaymentorderisnot,underSection4A-202(a),anauthorizedorderofacustomeridentifiedassender,butiseffectiveasanorderofthecustomerpursuanttoSection4A-202(b),thefollowingrulesapply:(a)若在§4a-202(a)下,被接受的托付單不是確定為發(fā)送人的消費(fèi)者的經(jīng)授權(quán)的指令,但是依照§4a-202(b)條作為消費(fèi)者的指令有效,下列規(guī)則適用:(1)Byexpresswrittenagreement,thereceivingbankmaylimittheextenttowhichitisentitledtoenforceorretainpaymentofthepaymentorder.(1)按照明示的書(shū)面協(xié)議,收款行可以限制該范圍為其有權(quán)執(zhí)行或保留托付單的付款的范圍內(nèi)。(2)Thereceivingbankisnotentitledtoenforceorretainpaymentofthepaymentorderifthecustomerprovesthattheorderwasnotcaused,directlyorindirectly,byaperson(i)entrustedatanytimewithdutiestoactforthecustomerwithrespecttopaymentordersorthesecurityprocedure,or(2)收款行無(wú)權(quán)執(zhí)行或保留托付單的付款,若該消費(fèi)者證明該指令不被下述這樣的人直接或間接地引起,(i)任何時(shí)間受托代理消費(fèi)者履行關(guān)于托付單或安全程序的義務(wù)的人,或(ii)whoobtainedaccesstotransmittingfacilitiesofthecustomerorwhoobtained,fromasourcecontrolledbythecustomerandwithoutauthorityofthereceivingbank,informationfacilitatingbreachofthesecurityprocedure,regardlessofhowtheinformationwasobtainedorwhetherthecustomerwasatfault.Informationincludesanyaccessdevice,computersoftware,orthelike.(ii)獲得消費(fèi)者的傳輸便利的途徑的人,或者,從消費(fèi)者控制的來(lái)源并且沒(méi)有收款行的授權(quán),獲得促成安全程序的違反的信息的人,不管該信息怎樣獲得,或者是否該消費(fèi)者具有過(guò)失。信息包括任何途徑設(shè)備、電腦軟件或類(lèi)似物。(b)Thissectionappliestoamendmentsofpaymentorderstothesameextentitappliestopaymentorders.(b)在其適用于托付單的相同范圍內(nèi),本條適用于托付單的變更。§7-104.NegotiableandNonnegotiableDocumentofTitle.可流通的及不可流通的權(quán)利證書(shū).(a)Adocumentoftitleisnegotiableifbyitstermsthegoodsaretobedeliveredtobearerortotheorderofanamedperson.(a)若按照其條款,該貨物將被交付給持票人或按照指定的人的指令交付,權(quán)利證書(shū)是可流通的。(b)Adocumentoftitleotherthanonedescribedinsubsection(a)isnonnegotiable.Abillofladingthatstatesthatthegoodsareconsignedtoanamedpersonisnotmadenegotiablebyaprovisionthatthegoodsaretobedeliveredonlyagainstanorderinarecordsignedbythesameoranothernamedperson.(b)除(a)款規(guī)定的以外,權(quán)利證書(shū)不可流通。規(guī)定貨物被交付給指定的人的提單不因該貨物僅僅對(duì)同一個(gè)或其他的指定的人簽署的檔案中的指令交付的規(guī)定而可流通。(c)Adocumentoftitleisnonnegotiableif,atthetimeitisissued,thedocumenthasaconspicuouslegend,howeverexpressed,thatitisnonnegotiable.(c)若在其被發(fā)行時(shí),該單據(jù)具有顯著的說(shuō)明,但明示,權(quán)利證書(shū)為不可流通?!?-109.WARRANTIESININDIRECTHOLDING.間接持有中擔(dān)保.(a)Apersonwhooriginatesanentitlementordertoasecuritiesintermediarywarrantstothesecuritiesintermediarythat:(a)發(fā)出權(quán)益指令給證券中介的,向證券中介擔(dān)保:(1)theentitlementorderismadebyanappropriateperson,oriftheentitlementorderisbyanagent,theagenthasactualauthoritytoactonbehalfoftheappropriateperson;and(1)該權(quán)益指令由適當(dāng)?shù)娜俗鞒觯蛘呷魴?quán)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論