Unit+4+Stage+and+Screen+Understanding+ideas 高中英語(yǔ)外研版(2019)必修第二冊(cè)_第1頁(yè)
Unit+4+Stage+and+Screen+Understanding+ideas 高中英語(yǔ)外研版(2019)必修第二冊(cè)_第2頁(yè)
Unit+4+Stage+and+Screen+Understanding+ideas 高中英語(yǔ)外研版(2019)必修第二冊(cè)_第3頁(yè)
Unit+4+Stage+and+Screen+Understanding+ideas 高中英語(yǔ)外研版(2019)必修第二冊(cè)_第4頁(yè)
Unit+4+Stage+and+Screen+Understanding+ideas 高中英語(yǔ)外研版(2019)必修第二冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩28頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

WhenHamlet

meetsPekingOperajinghu京胡sanxian三弦erhu二胡yueqin月琴sheng笙FactsaboutPekingOpera:1.orchestra

Peking

Operahas

fivekinds

of

roles

according

to

different

identities

andpersonalities.

2.characters

thepositivemalerolethepositivefemalerolethepainted-facemalerolethemiddle-agedmalerolewithbeardtheclownoranegativecharacterFactsaboutwesternopera

Anoperaislikeaplayinwhicheverythingissunginsteadofbeingspoken.Itcombinesanumberoftheperformingarts,suchasacting,scenery,costume,andsometimesdanceorballet.

Thesingerswhosingandactoutthestoryareonthestage,andtheorchestraisinfrontofthestagebutlowerdown,intheorchestrapit(樂(lè)池),sothattheaudiencecanseethestage.WhenHAMLETmeetsPEKING

OPERATheRevengeofPrinceZidan京劇版《王子復(fù)仇記》以中國(guó)化的形式把原著背景從丹麥搬到中國(guó)古代一個(gè)虛擬的“赤誠(chéng)國(guó)”。劇中人物分別以中國(guó)姓氏命名:子丹(哈姆雷特)、姜戎(喬德魯特)、殷縭(奧菲莉亞)等。劇情保留哈姆雷特復(fù)仇的主線和心理變化,劇中關(guān)于“生存還是毀滅,這是個(gè)問(wèn)題”等經(jīng)典獨(dú)白也未作刪改,保持戲劇框架的原貌,為唱、念、做、打提供足夠的空間。Completethechartwithwordsandexpressionsfromthepassage.Beforetheperformance_____________________curiousHethought____________________________.HewonderedifPekingOperaiseasierthanaShakespeareplaytounderstand.DuringtheperformanceAftertheperformanceTHEREVENGEOFPRINCEZIDAN_________impressed________________________wereamazing.Thevoices____________________.Thestage_____________________.Themovementsofthecharacterswere___________________.Hefelt____________________________________________________________________.fullofconfidence

heknewalotaboutHamlet.surprisedThecostumesandmaskssoundedreallyuniquewasreallysimplesimplyincredible

thestrongemotionsoflove,anger,fearandgriefintheperformance.feelingsReasonsChoosetheauthor’spurposeinwritingthepassage.1.ToprovethatPekingOperaisabetterwaytoperformHamlet.2.ToinformthereadershowtoperformHamletthroughPekingOpera.3.TosharetheuniqueexperienceofseeingaPekingOperaversionofHamlet.4.TomakeacomparisonbetweenEasternandWesterncultures.ReadingSkills三比較:將信息句與選項(xiàng)比較,選出正確答案找出與信息句描述一致的選項(xiàng)(排除與文章內(nèi)容明顯不同或相反的選項(xiàng))一定:讀題干,定關(guān)鍵詞a.特殊疑問(wèn)詞(what、who、where、when、why、how、which)b.大寫(xiě)(人名、地名),數(shù)字、時(shí)間、地點(diǎn)、形容詞二找:利用關(guān)鍵詞,結(jié)合命題順序,找信息句:找到并劃出關(guān)鍵詞所在的句子,及前后一兩個(gè)相關(guān)的句子1.Whywasthewriterfullofconfidence?A.Becauseheknewvariousoperasintheworld.B.BecausehehadreadmuchaboutPekingOperabefore.C.BecausehecamefromthesamecountryasShakespeare.D.BecausehethoughthehadagoodknowledgeofHamlet.√2.WhydidthewritergotoseeTheRevengeofPrinceZidan?A.TomakesurePekingOperahasalonghistory.B.ToconfirmthatPekingOperaiseasiertounderstand.C.ToenjoythePekingOperaversionofHamlet.D.TofindoutthedifferencesbetweenHamletanditsPekingOperaversion.√3.Whichwasthewriter’sfavouritepartoftheperformance?A.Thestoryitself. B.Itsexplosiveeffect.C.Thecharacters’movementsonstage. D.ThetraditionalChineseinstruments.√4.Whatdoesthesentence“Iwasontheedgeofmyseat”inParagraph5mean?A.Heenjoyedtheperformancealot. B.Hefoundtheseatverynarrow.C.Helikedthethemeoftheshow. D.Hepreferredtheexplosiveeffectoftheshow.√課文二次開(kāi)發(fā)利用課文語(yǔ)法填空1.

(see)quiteafewproductionsofHamletandreadtheplaymanytimes,Iwasfullof2.

(confident)—untilthePekingOperacametotown.TofindoutwhetherPekingOperaiseasierthanaShakespeareplay3.

(understand),IwenttoseeTheRevengeofPrinceZidan—thePekingOperaversionofHamlet.

HavingseenconfidencetounderstandStartingwithanorchestraplayingtraditionalChinese4.

(instrument),theoperabroughtacompletelynewsoundtomyears.Atfirst,Ithought5.

Iheardwasaviolin,butlaterIlearntthatitwasaninstrument6.

(call)jinghu.Then,seeingthemaincharacterscomeonstage,Iwassurprised!Thecostumesandmaskswere7.

(amaze).instrumentswhatcalledamazingTheperformerssanginChinese,butthemusic,exaggeratedmovementsandmimehelpedgetthemeanings8.

totheaudience.Myfavouritepartoftheshowwashowthecharactersmovedonstage.Ifyouwanttoseeashow9.

combinesmusic,singing,drama,poetryandcostumedesignwith10.

(explode)effect,TheRevengeofPrinceZidanticksalltherightboxes!

acrossthatexplosive(Languagepoints)AsahighschoolstudentwithEnglishliteratureasoneofmymainsubjects,Ihaveto!定語(yǔ)從句Translation作為一名以英語(yǔ)文學(xué)為主課的高中生,《哈姆雷特》是我必學(xué)的內(nèi)容!HavingseenquiteafewproductionsofHamletandreadtheplaymanytimes,Iwasfullof

confidence—untilthePekingOperacametotown!現(xiàn)在分詞完成式作原因狀語(yǔ)Translation我看過(guò)好幾部《哈姆雷特》的影視作品,這部戲劇我也看了好幾遍,因此我充滿了信心——直到城里來(lái)了京劇表演!Datingbacktothe18thcentury,PekingOperahasovertwohundredyearsofhistory.現(xiàn)在分詞作狀語(yǔ)datebackto=datefrom=gobackto

起源于/追溯到◆datev.

確定…的日期;談戀愛(ài);

n.日期;年代;時(shí)期;會(huì)晤時(shí)間;約會(huì)haveadatewithsb.與某人約會(huì)uptodate現(xiàn)代的,最新的outofdate過(guò)期的,過(guò)時(shí)的溫馨提示“datefrom和datebackto”這兩個(gè)短語(yǔ)通常使用一般現(xiàn)在時(shí),沒(méi)有進(jìn)行時(shí)態(tài),也沒(méi)有被動(dòng)形式,常用其現(xiàn)在分詞形式作后置定語(yǔ)。Atfirst,IthoughtwhatIheardwasaviolin,butlaterIlearntthatitwasaninstrumentwithtwostringscalledjinghu.賓從+主從Translation起初,我以為我聽(tīng)到的是小提琴的聲音,不過(guò)后來(lái)我才知道那是一種有兩根弦的樂(lè)器,叫做京胡。TheperformersofcoursesanginChinese,butthemusic,exaggeratedmovementsandmimehelpedgetthemeaningsacrosstotheaudience.getacross

解釋清楚,傳達(dá)Thevoicesthemselvessoundedreallyunique—someofthefemalevoicesweresohighthatIwassuretheycouldbreakglass!結(jié)果狀語(yǔ)從句◆so

adv.

◆such

adj.

somanybooks/somuchmoney/solittlemilk/sofewpeoplesuchbeautifulflowers/suchcleverchildrenUsingsuchtechniques,theoperahadtransformedasmallstageintothewholeuniverse.◆transform

v.使改觀,使變形,使轉(zhuǎn)化

transform...into...把...變成...(主動(dòng))betransformedinto...被轉(zhuǎn)變成...(被動(dòng))transformfrom...to...

從...轉(zhuǎn)變成...◆transformation

n.

變化,轉(zhuǎn)變,改觀Translation通過(guò)這些方法,京劇把一個(gè)小小的舞臺(tái)變成了浩瀚的宇宙。IhadneverseenPrinceHamletdoabackflipbefore!seesb.dosth.看見(jiàn)某人做某事(全過(guò)程)seesb.doingsth.看見(jiàn)某人正在做某事seesth.done

看見(jiàn)某事/物被做(被動(dòng)和完成)Translation我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)哈姆雷特王子表演后空翻!Itwassodazzlingandenergetic

thatIwasn’tsureifthecharacterswereperformersorathletes!◆energetic

adj.精力充沛的,充滿活力的beenergeticindoingsth.積極做某事◆energy

n.

精力,活力,能源havetheenergytodosth.有精力做某事Translation那眼花繚亂的動(dòng)作充滿力量,我都不確定這些表演者到底是演員還是運(yùn)動(dòng)員!Feelingthestrongemotionsoflove,anger,fearandgriefintheperformance,IcouldeasilyrecognisethethemeofHamlet.現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作原因狀語(yǔ)Translation通過(guò)從表演中感受到的愛(ài)、怒、懼、哀等強(qiáng)烈情感,我很容易就能看出《哈姆雷特》的主題。So,ifyouwanttoseeashowthatcombinesmusic,singing,drama,poetryandcostumedesignwithexplosiveeffect,TheRevengeofPrinceZidan

ticksalltherightboxes!定語(yǔ)從句Translation所以,如果你想看一場(chǎng)融合了音樂(lè)、演唱、戲劇、詩(shī)歌以及驚艷服飾的表演,那么

《王子復(fù)仇記》再合適不過(guò)了!WordPracticeCheckallthetrafficrecords____________(date)backtoJuly2019.

Theytransformedthegarage_________arecreationroom.

Thenewproductisa_____________(combine)ofmoderntechnologyandAI.

Doyouwakeupeverymorningfeeling_________________(energy)andreadytostartanewday?

datingintocombinationenergeticPhrasesPracticeHe’snotverygoodat_______________________(解釋清楚自己的想法).

I’m___________________________(極為激動(dòng))waitingtoseewhowillwin!

Theancienttoweronthehill___

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論