金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1_第1頁(yè)
金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1_第2頁(yè)
金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1_第3頁(yè)
金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1_第4頁(yè)
金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩43頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的12024/3/24金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1什么是新聞?dòng)⒄Z?新聞?dòng)⒄Z是一門時(shí)間性很強(qiáng)的學(xué)問,有自身的特點(diǎn),主要表現(xiàn)在四個(gè)方面,即“快”、“新”、“俗”和“廣”。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“快”所謂“快”,是指某一新事物或新概念的表達(dá)能很快地在當(dāng)代報(bào)刊中出現(xiàn),比如“愛心活動(dòng)”(loveoutreach),“民工潮”(suddeninfluxofmigrantlaborers),“環(huán)保型汽車”(environmentallyfriendlycar;eco-friendlycar),“技術(shù)入股”(contributeone’stechnologytobecomeashareholder),“雙贏”(win-win)等詞語的英語表達(dá),首先都是見諸英語報(bào)刊新聞,這是傳統(tǒng)教科書和一般詞典所望塵莫及的。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“新”所謂“新”,指表達(dá)新事物、新概念的英語新詞大多是率先出現(xiàn)在英語報(bào)刊中,再流傳于世的。如karoshi(過勞死),liposuction(抽脂術(shù)),lip-sync(假唱),pay-per-call(聲訊電話),transsexualoperation(變性手術(shù))等新詞,無一不是通過英語報(bào)刊等新聞媒體傳播后為人們所熟知的。可以毫不夸張的說,當(dāng)今社會(huì)日新月異的飛速發(fā)展拓展了當(dāng)代英語的涵蓋范疇。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“俗”所謂“俗”,指新聞?dòng)⒄Z通俗易懂、簡(jiǎn)潔明快,有別于諸如科技英語、體育英語、經(jīng)貿(mào)英語等較深?yuàn)W費(fèi)解的各類“行業(yè)英語”。新聞寫作ABC原則:A—Accuracy力求報(bào)道內(nèi)容的精確性B—Brevity語言文字的簡(jiǎn)潔度C—Clarity語句結(jié)構(gòu)上的清晰感

金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“廣”至于“廣”這一特點(diǎn),是指新聞?dòng)⒄Z所涉及的體裁很廣。消息報(bào)道、特寫文章、新聞評(píng)論、小品文、天氣預(yù)報(bào)、廣告等等

金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”英文News一詞是由new通過構(gòu)詞法中的附加法,在后面加s派生出來的。這里的new的英文意義是“新發(fā)生的”、“初次的”、“新鮮的”、“新穎的”,其共核為一個(gè)“新”字,而“新”正是新聞報(bào)道的一個(gè)關(guān)鍵要素。

金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”New之后加s便成了news,即“新聞”的意思。同時(shí),news的四個(gè)英文字母恰好又是英語中north(北)、east(東)、west(西)、和south(南)的第一個(gè)字母。news=north+east+west+south新聞應(yīng)該是來自東南西北四方的天下事。

金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”1、Newsisafreshreportofevents,facts,oropinionsthatpeopledidnotknowbeforetheyreadyourstory.新聞就是針對(duì)人們讀你的報(bào)道之前所未知的事件、事實(shí)或觀點(diǎn)的一種全新報(bào)道。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”2、Newsisanythingtimelythatinterestsanumberofpersons,andthebestnewsisthatwhichhasthegreatestinterestofthegreatestnumber.凡是及時(shí)的,能引起許多人興趣的東西便是新聞。最好的新聞能給最大量的讀者帶來最大樂趣。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”3、Newsisanyevent,ideaoropinionthatistimely,thatinterestsoraffectsalargenumberofpeopleinacommunityandthatiscapableofbeingunderstoodbythem.新聞是指人們能及時(shí)獲悉的事件、觀點(diǎn)或見解,它能吸引或影響社會(huì)上的許多人,并能為他們所理解。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”4、Newsisfullandcurrentinformationmadeavailabletoanaudience.新聞是向受眾所提供的完整且及時(shí)的信息。5、Newsisanythingtheeditorsaysitis.凡是編輯說了算的便是新聞。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1“News”6、Whenadogbitesamanthatisnotnews,butwhenamanbitesadogthatis(big)news.狗咬人并非新聞,人咬狗才是(大)新聞。金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1ShootoutAtTheAPECFree-TradeCorral第一周shootout:爭(zhēng)端;競(jìng)爭(zhēng)APEC:亞太經(jīng)合組織corral:

[k?‘rɑ?l]

畜欄,圍欄亞太經(jīng)合組織自貿(mào)區(qū)的較量--FromAsiaTimes金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1APECINDONESIA2013金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1yetanother:強(qiáng)調(diào)次數(shù)或數(shù)量的增加instance:實(shí)例;情況Bali:(地名)巴厘workitsmagic:施展魅力;發(fā)揮神奇功效acoustic:(樂器或演奏)原聲的,自然聲的shutdown:停業(yè);停工;關(guān)閉;停止運(yùn)轉(zhuǎn)Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1containment:牽制;抑制in…mode:處于…狀態(tài)thinktank:智囊團(tuán),思想庫(kù)land:vt.1.取得;獲得(landajob)2.使…處于某種狀態(tài)3.登陸;著陸Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1protestation:鄭重的聲明;堅(jiān)決的表示;反對(duì)notwithstanding:prep.雖然;盡管graphic:形象的;生動(dòng)逼真的reminder:暗示;提醒emerging:新興的;剛出現(xiàn)的multipolar:多級(jí)的;多極化Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Whataphoto—yetanotherinstanceofBaliworkingitsmagic.多不同尋常的一張照片啊——可謂巴厘讓人著迷的又一實(shí)例。Paragraph1金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1ChinesePresidentXiJinpingleadsa“HappyBirthday”forRussianPresidentVladimirPutin,withIndonesianPresidentSusiloYodhoyonoonacousticguitar.

中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平帶頭獻(xiàn)給俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾普金《生日歌》,印尼總統(tǒng)蘇西洛尤多約諾則彈著原聲吉他。Paragraph1金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Youknowwhoisnotinthepicture—heisinshutdowncontainmentmode.大家肯定知道照片里缺了誰,這個(gè)人正處于停擺牽制狀態(tài)。Paragraph1金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1USThinkTanklandprotestationsnotwithstanding,therecouldnotbeamoregraphicreminderoftheemergingmultipolarorder.盡管美國(guó)智庫(kù)中持異議者大有人在,但能提醒人們注意新興多極秩序的最生動(dòng)事例莫過于此。Paragraph1金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1accountfor:(數(shù)量或比例上)占…nolessthan:(強(qiáng)調(diào)大數(shù)量)不少于;多達(dá)insist:堅(jiān)持;強(qiáng)調(diào)coordinate:調(diào)整;協(xié)調(diào)maze:紛亂;錯(cuò)綜復(fù)雜的事物Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Aspredicted,ChinawasthestaroftheAPECshow.

正如預(yù)言所說,中國(guó)是亞太經(jīng)合組織峰會(huì)中的明星。Paragraph2金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1

It’sneverenoughtorememberthatthe21-memberAPECaccountsfornolessthanhalfoftheglobe’seconomicoutputandtrade.

千萬別忘了,由21名成員組成的亞太經(jīng)合組織占到全球經(jīng)濟(jì)產(chǎn)出和貿(mào)易額的一半。Paragraph2金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1

XiinsistedAPECshouldleadandcoordinatethemazeoffreetradenegotiationsinAsia-Pacific.

習(xí)近平堅(jiān)稱亞太經(jīng)合組織應(yīng)當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)和協(xié)調(diào)亞太地區(qū)自由貿(mào)易談判的亂局。Paragraph2金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1inclusive:包括的;包含的;包容的bear:帶有(標(biāo)記或特征)requisite:必須的;必備的;必不可少的trademark:商標(biāo);標(biāo)志virtually:幾乎;差不多;事實(shí)上;實(shí)際上Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Healsoinsistedthatanytradeagreementshouldbe“inclusive”–asinincludingChina.他還堅(jiān)稱,任何貿(mào)易協(xié)定都應(yīng)當(dāng)是“包容的”—比如要把中國(guó)包括在內(nèi)。Paragraph3金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Onlythenwoulditbeartherequisite“win-win”trademark;asifXineededtoemphasizeoncemore—ashedid—thatChinaisthebiggesttradingpartnerandexportmarketforvirtuallyeveryAsia-Pacificnation.

只有那樣,它才帶有必不可少的“雙贏”特征。就好像有必要再?gòu)?qiáng)調(diào)一遍似的,習(xí)近平指出,中國(guó)幾乎是每一個(gè)亞太國(guó)家的最大貿(mào)易伙伴和出口市場(chǎng)。Paragraph3金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1ongoing:正在進(jìn)行的blockbuster:影響巨大的事物FTA:FreeTradeAgreement自由貿(mào)易協(xié)定dizzying:令人眼花繚亂的toputitmildly:說的婉轉(zhuǎn)些;客氣點(diǎn)說resortto:訴諸;求助;采取Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1bilateral:雙邊的multilateral:多邊的;多國(guó)的contender:競(jìng)爭(zhēng)者;爭(zhēng)奪者ASEAN:AssociationofSoutheastAsianNations東盟Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1TheongoingblockbusterinAsia-PacificistheclashoftheFTAs;thereareadizzying,over100competingfree-tradeagreementscurrentlyinplay.亞太地區(qū)正在進(jìn)行中的熱鬧場(chǎng)面就是自貿(mào)協(xié)定扎堆:令人眼花繚亂的100多個(gè)彼此沖突的自貿(mào)協(xié)定正在洽談中。Paragraph4金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1NegotiationsattheWorldTradeOrganizationare,toputitmildly,amess.SoalotofplayersresorttobilateralandsomewhatmultilateralFTAs.世貿(mào)組織的談判說得委婉點(diǎn)是一團(tuán)糟。因此許多國(guó)家訴諸雙邊和算得上多邊的自貿(mào)協(xié)定。Paragraph4金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Overall,thetopcontendersarethe16-nation,ASEAN-ledComprehensiveEconomicPartnership(whichincludesChina)andthe12-nation,US-ledTrans-PacificPartnership(TPP),whichexcludesChina.總體上,領(lǐng)先的競(jìng)爭(zhēng)者是以東盟為首的全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系(包括中國(guó))中的16個(gè)國(guó)家和以美國(guó)為首的跨太平洋伙伴關(guān)系(不包括中國(guó))中的12個(gè)國(guó)家。Paragraph4金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1racket:詐騙;勒索tariff:關(guān)稅acrossthespectrum:全面地tothebenefitof:有利于multinational:n.跨國(guó)公司underthecoverof:以…為借口;打著…幌子dodgy:狡猾的;狡詐的;可疑的Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1XistressedoverandoveragainthatChinafavorsoneFTAtocoveralloftheAsia-Pacific.習(xí)近平一再?gòu)?qiáng)調(diào),中國(guó)主張用一個(gè)自貿(mào)協(xié)定覆蓋所有亞太國(guó)家。Paragraph5金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1AndasfarasBeijingisconcerned,thatwon’tbeTPP—whichisessentiallyamajorUScorporateracketthatwilllowertariffsacrossthespectrumtothesolebenefitofUSmultinationalsandnotsmallandmedium-sizedfirmsindevelopingcountries,allthisunderthecoverofadodgy“highestfreetradestandard”.Paragraph5金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1就北京而言,那不會(huì)是跨太平洋伙伴關(guān)系??缣窖蠡锇殛P(guān)系基本上就是美國(guó)的一個(gè)大騙局,全面降低關(guān)稅來純粹為美國(guó)跨國(guó)公司謀利而不是為發(fā)展中國(guó)家的中小企業(yè)謀利,而這一切都打著狡詐的“最高自貿(mào)標(biāo)準(zhǔn)”的幌子。Paragraph5金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1stalwart:忠實(shí)擁護(hù)者;堅(jiān)定分子vividly:生動(dòng)地;歷歷在目地undisputed:廣為接受的;公認(rèn)的dictate:支配;擺布;決定pivot:樞軸;以…為中心旋轉(zhuǎn)announce:宣布;宣告secretaryofstate:(美)國(guó)務(wù)卿thedawnof:開端;開始Notes:金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1ItgetscuriouserandcuriouserwhenoneisremindedthatAPECatthebeginningwasverymuchaUSAsiapolicystalwart.當(dāng)人們經(jīng)提醒想起亞太經(jīng)合組織最初是美國(guó)亞洲政策的堅(jiān)定支持者時(shí),情況就愈發(fā)匪夷所思了。Paragraph6金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1IvividlyremembercoveringtheAPECsummitinBogor,Indonesiain1994—whenanundisputedBillClintonseemedtobedictatingthefutureofAsia-Pacific.我清清楚楚地記得1994年在印度尼西亞的茂物報(bào)道亞太經(jīng)合峰會(huì)的情形,當(dāng)時(shí)廣受認(rèn)可的比爾克林頓似乎在決定著亞太地區(qū)的未來。Paragraph6金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Thatwasasortof“pivotingtoAsia”beforethefact—andtotallyunderAmericanterms.那是在事實(shí)之前的某種“重心轉(zhuǎn)向亞洲”—而且是完全按照美國(guó)的條件。Paragraph6金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1Then,afterthepivotingwasfirstannouncedbythenUSsecretaryofstateHillaryClintonin2011,shespunitasthedawnof“America’sPacificcentury”.緊接著,在時(shí)任美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里克林頓2011年首次宣布重心轉(zhuǎn)移戰(zhàn)略后,她宣稱“美國(guó)的太平洋世紀(jì)”到來。Paragraph6金融類涉華國(guó)際新聞報(bào)道的1embarkon/uponsth:從事;著手;開始o(jì)ffensive:攻勢(shì);攻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論