高考英語專題復(fù)習-原創(chuàng)語法填空題(附詳解與翻譯)-書法瓷器_第1頁
高考英語專題復(fù)習-原創(chuàng)語法填空題(附詳解與翻譯)-書法瓷器_第2頁
高考英語專題復(fù)習-原創(chuàng)語法填空題(附詳解與翻譯)-書法瓷器_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2/4高考英語專題復(fù)習:原創(chuàng)語法填空題(附詳解與翻譯)——改編自ChinaDaily最新實時新聞四月份13(書法瓷器)?Allfiredup全部啟動(2023.4.6)Shanxiprovincecraftsmandisplays1、__passionforpreservingandinnovatingamillennia-oldearthenwarepotterystyle,YangFeiyue2、_SunRuishengreportinTaiyuan.Anarrayofdelicateearthenware,3、__(range)fromthree-leggedwinevesselstoteapotsandincense4、__(burner),adornZhangHongliang'sofficeinPingdingcounty,North5、__(China)Shanxiprovince.Eachpieceexudesanartisticallure6、__captivatestheeyeandthemind.They7、___(make)usinghistoricalPingdingearthenwarecraftsmanshipthatwasnamedasa8、__(nation)intangiblecultureheritagebytheStateCouncilin2014.Zhangwasnamedanationalinheritorofthecraftin2018,andhehasmanaged9、__(transform)thetraditionalearthenware,whichwas10、___(most)rough,simpleandutilitarian,intoart.答案:1、a考察冠詞2、and考察并列3、ranging考察非謂語4、burners考察復(fù)數(shù)5、China's考察所有格6、that考察定語從句7、aremade考察被動8、national考察形容詞9、totransform考察不定式10、mostly考察副詞譯文:楊飛躍和孫瑞生在太原報道稱,山西工匠對保存和創(chuàng)新千年陶器風格充滿熱情。張洪亮位于中國北部山西省平定縣的辦公室里擺放著一系列精致的陶器,從三條腿的酒器到茶壺和香爐。每一件作品都散發(fā)出一種藝術(shù)魅力,吸引眼球和心靈。它們采用歷史悠久的平定陶器工藝制作,該工藝于2014年被國務(wù)院命名為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。2018年,張被任命為該工藝的國家級傳承人,他成功地將傳統(tǒng)陶器(大多是粗糙、簡單和實用的)轉(zhuǎn)變?yōu)樗囆g(shù)。Calligraphyexhibitionpaystributetoalong-standingtraditionoflearning書法展向悠久的學術(shù)傳統(tǒng)致敬(2023.4.4)Studyingandwritinggreatcalligraphicpieces1、__(create)inthepast,oftencalledmodelcalligraphy,havebeen2、__essentialpartofpracticeinthelearningofChinesecalligraphy.Thepurposeofthisprocessisnottowrite3、__(exact)thesameasthe4、__(origin)ones,buttounderstandthesituationsthatgeneratedthedifferent5、__(style)andscriptsofwriting,aswell6、__theunderlyingmessagesthosemastersofcalligraphywantedtodeliver.SuchworksbymembersofChinaCalligraphersAssociationare7、__showattheNationalArtMuseumofChinauntilApril10.Featuredstylesofwritingincludethoseonthearchaicoraclebones,bronzes,bamboo8、__silk,stonedrumsandtables.Theexhibition9、__(show)theeffortsbeinginvestedbycalligraphersin10、__(preserve)thewritingtraditionand,meanwhile,reinventingthepresentationsofitinthecourse.答案:1、created考察非謂語2、an考察冠詞3、exactly考察副詞4、original考察形容詞5、styles考察復(fù)數(shù)6、as考察aswellas7、on考察onshow8、and考察并列9、shows考察主謂一致10、preserving考察in是介詞譯文:學習和書寫過去創(chuàng)作的偉大書法作品,通常被稱為書法范本,是中國書法學習實踐的重要組成部分。這個過程的目的不是要寫出與原始作品完全相同的作品,而是要了解產(chǎn)生不同風格和腳本的情況,以及這些書法大師想要傳遞的潛在信息。中國書法家協(xié)會成員的這些作品將在中國美術(shù)館展出至4月10日。特色的書寫風格包括古代甲骨、青銅器、竹帛、石鼓和桌子。展覽展示了書法家在保護書寫傳統(tǒng)方面所做的努力,同時也在課程中重塑了書寫傳統(tǒng)。PassionburnsstrongforuniqueHKporcelain香港獨特瓷器激情燃燒(2023.4.4)YuetTungChinaWorks,1、__(locate)inKowloonBay,HongKong,hasbeencraftingporcelainpiecesfor2、_(near)acentury.Asvisitorsstepinsidethefactory,they3、__(greet)bytheexquisiteanduniqueCantonese-styleporcelainpieces4、__adornthewallsandshelves.Artisanscanbeseenpaintingorcoloringonporcelainitems,their5、__(hand)steadyandeyesfocused.Thefactory's6、_(collect)rangesfromdesignsfeaturingtheGrandViewGardeninADreamofRedMansionstomodernHongKonglandmarks,eachatestamenttotheartisans'7、__(exception)craftsmanshipanddedicationtotheirwork.AtArtCentral2023,anannualinternationalartfairinHongKong,thefactory'scollectionofGuangcaiporcelain8、__(draw)muchattention.JosephTso,thethird-generationsuccessorofthefactory,takesgreatprideintheskillsofGuangcai.Thistraditionalcraft,born9、__(many)than300yearsago,involvespainting10、___firingvariouscoloredpaintsonwhiteporcelainvessels.答案:1、located考察非謂語2、nearly考察副詞3、aregreeted考察被動4、that考察定語從句5、hands考察復(fù)數(shù)6、collection考察名詞7、exceptional考察形容詞8、drew考察過去時9、more考察名詞10、and考察并列譯文:位于香港九龍灣的粵東瓷廠制作瓷器已有近一個世紀的歷史。當參觀者走進工廠時,迎接他們的是裝飾在墻壁和貨架上的精致獨特的廣東

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論