親屬關(guān)系證明書(中英文對照)_第1頁
親屬關(guān)系證明書(中英文對照)_第2頁
親屬關(guān)系證明書(中英文對照)_第3頁
親屬關(guān)系證明書(中英文對照)_第4頁
親屬關(guān)系證明書(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE1親屬關(guān)系證明書(中英文對照)合同編號:_______本親屬關(guān)系證明書(以下簡稱“本證明書”)由以下雙方簽訂:甲方(證明人):_______,身份證號碼:_______乙方(被證明人):_______,身份證號碼:_______鑒于甲方與乙方之間存在親屬關(guān)系,甲方向乙方提供親屬關(guān)系證明,以方便乙方辦理相關(guān)事務(wù)。為明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本證明書,以便共同遵守。第一條親屬關(guān)系甲方與乙方之間的親屬關(guān)系為:_______(例如:父子、母子、兄弟姐妹等)。第二條證明內(nèi)容甲方在此證明乙方為甲方的_______(親屬關(guān)系),并保證所提供的信息真實(shí)、準(zhǔn)確、完整。第三條證明的有效期本證明書自雙方簽字之日起生效,有效期為_______年,自證明書生效之日起計(jì)算。第四條保密條款雙方應(yīng)對本證明書的內(nèi)容予以保密,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方透露本證明書的內(nèi)容。第五條違約責(zé)任如任何一方違反本證明書的任何條款,導(dǎo)致對方遭受損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц顿r償金,并賠償因此造成的一切直接和間接損失。第六條爭議解決本證明書項(xiàng)下發(fā)生的任何爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭議提交至_______人民法院訴訟解決。第七條終止本證明書在以下情況下終止:1.證明書有效期屆滿;2.雙方協(xié)商一致終止;3.任何一方違反本證明書的規(guī)定,導(dǎo)致證明書無法繼續(xù)履行。第八條其他條款1.本證明書一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本證明書的修改和補(bǔ)充必須采用書面形式,并由雙方簽字確認(rèn)。3.本證明書自雙方簽字之日起生效。甲方(證明人):_______簽字:_______日期:_______乙方(被證明人):_______簽字:_______日期:_______RelativeRelationshipCertificate(Chinese-EnglishComparison)ContractNumber:_______ThisRelativeRelationshipCertificate(hereinafterreferredtoas"thisCertificate")isexecutedbythefollowingparties:PartyA(Certifier):_______,IDCardNumber:_______PartyB(CertifiedPerson):_______,IDCardNumber:_______WhereasthereexistsarelativerelationshipbetweenPartyAandPartyB,PartyAprovidesarelativerelationshipcertificatetoPartyBfortheconvenienceofhandlingrelatedmatters.Toclarifytherightsandobligationsofbothparties,thisCertificateisherebyenteredintothroughfriendlynegotiationsformutualcompliance.Article1RelativeRelationshipTherelativerelationshipbetweenPartyAandPartyBis:_______(forexample:fatherandson,motherandson,siblings,etc.).Article2CertificationContentPartyAherebycertifiesthatPartyBisthe_______(relativerelationship)ofPartyA,andguaranteesthattheinformationprovidedistrue,accurate,andcomplete.Article3ValidityofCertificationThisCertificateshalltakeeffectfromthedateofsignaturebybothpartiesandshallbevalidfor_______years,calculatedfromthedateofeffectivenessofthisCertificate.Article4ConfidentialityClauseBothpartiesshallkeepthecontentsofthisCertificateconfidentialandshallnotdisclosethecontentsofthisCertificatetoanythirdpartywithouttheconsentoftheotherparty.Article5LiabilityforBreachofContractIfeitherpartyviolatesanyprovisionofthisCertificate,causingtheotherpartytosufferlosses,thebreachingpartyshallbearthecorrespondingliabilityforbreachofcontract,paycompensationtotheotherparty,andcompensateforalldirectandindirectlossestherebycaused.Article6DisputeResolutionAnydisputesarisingfromthisCertificateshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbybothpartiesfirst;ifnegotiationfails,eitherpartyshallhavetherighttosubmitthedisputetothe_______People'sCourtforlitigationresolution.Article7TerminationThisCertificateshallterminateunderthefollowingcircumstances:1.ThevalidityperiodofthisCertificateexpires;2.Bothpartiesagreetoterminate;3.AnypartyviolatestheprovisionsofthisCertificate,makingitimpossibletocontinueperforming.Article8OtherProvisions1.ThisCertificateisinduplicate,withonecopyforeachofPartyAandPartyB.2.AnyamendmentsorsupplementstothisCertificatemustbeinwritingandsignedbybothpartiesforconfirmation.3.ThisCertificateshalltakeeffectfromthedateofsignaturebybothparties.PartyA(Certifier):_______Signature:_______Date:_______PartyB(CertifiedPerson):_______Signature:_______Date:_______2024帶目錄帶附件詳細(xì)版-親屬關(guān)系證明書(中英文對照)目錄一、親屬關(guān)系證明書二、附件1.親屬關(guān)系證明書附件A:身份證明2.親屬關(guān)系證明書附件B:戶口簿復(fù)印件3.親屬關(guān)系證明書附件C:其他相關(guān)證明材料親屬關(guān)系證明書合同編號:_______本親屬關(guān)系證明書(以下簡稱“本證明書”)由以下雙方簽訂:甲方(證明人):_______乙方(被證明人):_______鑒于甲方與乙方之間存在親屬關(guān)系,甲方向乙方提供親屬關(guān)系證明,以方便乙方辦理相關(guān)事務(wù)。為明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本證明書,以便共同遵守。第一條親屬關(guān)系甲方與乙方之間的親屬關(guān)系為:_______(例如:父子、母子、兄弟姐妹等)。第二條證明內(nèi)容甲方在此證明乙方為甲方的_______(親屬關(guān)系),并保證所提供的信息真實(shí)、準(zhǔn)確、完整。第三條證明的有效期本證明書自雙方簽字之日起生效,有效期為_______年,自證明書生效之日起計(jì)算。第四條保密條款雙方應(yīng)對本證明書的內(nèi)容予以保密,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方透露本證明書的內(nèi)容。第五條違約責(zé)任如任何一方違反本證明書的任何條款,導(dǎo)致對方遭受損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц顿r償金,并賠償因此造成的一切直接和間接損失。第六條爭議解決本證明書項(xiàng)下發(fā)生的任何爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭議提交至_______人民法院訴訟解決。第七條終止本證明書在以下情況下終止:1.證明書有效期屆滿;2.雙方協(xié)商一致終止;3.任何一方違反本證明書的規(guī)定,導(dǎo)致證明書無法繼續(xù)履行。第八條其他條款1.本證明書一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本證明書的修改和補(bǔ)充必須采用書面形式,并由雙方簽字確認(rèn)。3.本證明書自雙方簽字之日起生效。甲方(證明人):_______簽字:_______日期:_______乙方(被證明人):_______簽字:_______日期:_______RelativeRelationshipCertificate(Chinese-EnglishComparison)ContractNumber:_______ThisRelativeRelationshipCertificate(hereinafterreferredtoas"thisCertificate")isexecutedbythefollowingparties:PartyA(Certifier):_______PartyB(CertifiedPerson):_______WhereasthereexistsarelativerelationshipbetweenPartyAandPartyB,PartyAprovidesarelativerelationshipcertificatetoPartyBfortheconvenienceofhandlingrelatedmatters.Toclarifytherightsandobligationsofbothparties,thisCertificateisherebyenteredintothroughfriendlynegotiationsformutualcompliance.Article1RelativeRelationshipTherelativerelationshipbetweenPartyAandPartyBis:_______(forexample:fatherandson,motherandson,siblings,etc.).Article2CertificationContentPartyAherebycertifiesthatPartyBisthe_______(relativerelationship)ofPartyA,andguaranteesthattheinformationprovidedistrue,accurate,andcomplete.Article3ValidityofCertificationThisCertificateshalltakeeffectfromthedateofsignaturebybothpartiesandshallbevalidfor_______years,calculatedfromthedateofeffectivenessofthisCertificate.Article4ConfidentialityClauseBothpartiesshallkeepthecontentsofthisCertificateconfidentialandshallnotdisclosethecontentsofthisCertificatetoanythirdpartywithouttheconsentoftheotherparty.Article5LiabilityforBreachofContractIfeitherpartyviolatesanyprovisionofthisCertificate,causingtheotherpartytosufferlosses,thebreachingpartyshallbearthecorrespondingliabilityforbreachofcontract,paycompensationtotheotherparty,andcompensateforalldirectandindirectlossestherebycaused.Article6DisputeResolutionAnydisputesarisingfromthisCertificateshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbybothpartiesfirst;ifnegotiationfails,eitherpartyshallhavetherighttosubmitthedisputetothe_______People'sCourtforlitigationresolution.Article7TerminationThisCertificateshallterminateunderthefollowingcircumstances:1.ThevalidityperiodofthisCertificateexpires;2.Bothpartiesagreetoterminate;3.AnypartyviolatestheprovisionsofthisCertificate,makingitimpossibletocontinueperforming.Article8OtherProvisions1.ThisCertificateisinduplicate,withonecopyforeachofPartyAandPartyB.2.AnyamendmentsorsupplementstothisCertificatemustbeinwritingandsignedbybothpartiesforconfirmation.3.ThisCertificateshalltakeeffectfromthedateofsignaturebybo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論