全過程工程咨詢服務(wù)合同(中英文對(duì)照)_第1頁
全過程工程咨詢服務(wù)合同(中英文對(duì)照)_第2頁
全過程工程咨詢服務(wù)合同(中英文對(duì)照)_第3頁
全過程工程咨詢服務(wù)合同(中英文對(duì)照)_第4頁
全過程工程咨詢服務(wù)合同(中英文對(duì)照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

全過程工程咨詢服務(wù)合同(中英文對(duì)照)總目錄TABLEOFCONTENTS第1條一般約定Article1GeneralAgreement第2條委托人Article2Principle第3條受托人Article3Trustee第4條?咨詢服務(wù)要求及成果Article4RequirementsandResultsofConsultingServices第5條服務(wù)費(fèi)用和支付?Article6Servicefeesandpayment第7條?變更和服務(wù)費(fèi)用調(diào)整?Article7Amendmentandservicefeeadjustment第8條?知識(shí)產(chǎn)權(quán)Article8IntellectualProperty第9條?保險(xiǎn)?Article9Insurance第10條?不可抗力?Article10ForceMajeure第11條?違約責(zé)任?Article11Liabilityforbreachofcontract第12條?合同解除?Article12Terminationofcontract第13條?爭(zhēng)議解決?Article13Disputeresolution附件1服務(wù)范圍?Annex1Scopeofservices附件2服務(wù)費(fèi)用和支付?Annex2FeesandPaymentsforServices附件3服務(wù)進(jìn)度計(jì)劃?Annex3ServiceProgressPlan附件4主要咨詢?nèi)藛T?Annex4MainConsultants部分章節(jié)示例如下:二、服務(wù)內(nèi)容2.ServiceContent受托人向委托人提供的工程建設(shè)全過程咨詢服務(wù)內(nèi)容為(根據(jù)本合同約定達(dá)成一致的委托人的委托范圍和實(shí)際需求進(jìn)行勾選):Thecontentsofthewholeprocessconsultingserviceofengineeringconstructionsubmittedbythetrusteetotheprincipalareasfollows(checktheboxsubjecttothescopeofentrustmentandactualdemandoftheprincipalagreeduponinthiscontract):(一)工程建設(shè)全過程咨詢Consultingserviceforthewholeprocessofprojectconstruction□工程報(bào)批報(bào)建服務(wù):_______。Servicesofprojectapprovalandconstructionservice:_________.□工程勘察設(shè)計(jì)管理,包括:Engineeringsurveyanddesignmanagement,including:□工程勘察管理:_________。Engineeringsurveymanagement:_________.□工程設(shè)計(jì)管理:________。Engineeringdesignmanagement:_________.四、簽約合同價(jià)4.ContractedContractPrice1.本項(xiàng)目工程建設(shè)全過程咨詢服務(wù)簽約合同價(jià)(含稅)為:人民幣(大寫)______(¥_____)元。1.Thecontractpriceofthewholeprocessconsultingservicefortheconstructionofthisproject(includingtax)isRMB(inword)______(¥_____).2.簽約合同價(jià)具體構(gòu)成及合同價(jià)計(jì)取方式詳見下表。2.Thespecificcompositionofthecontractpriceandcalculatingmethodofthecontractpriceareshowninthefollowingtable.1.1.20服務(wù)費(fèi)用:是指委托人用于支付受托人按照合同約定完成工程建設(shè)全過程咨詢服務(wù)范圍內(nèi)全部工作的費(fèi)用,包括合同履行過程中按合同約定進(jìn)行的變更和調(diào)整。1.1.20Servicefee:referstotheamountusedbytheprincipletotrusteeforthepaymentofthetrusteeforcompletionofalltheworkswithinthescopeofthewholeprocessengineeringconsultingserviceinaccordancewiththecontract,includingtheamendmentandadjustmentsmadeunderthecontractduringperformanceofthecontract.1.1.21服務(wù)開支:是指受托人為履行合同向第三方支付的合理開支,包括但不限于受托人為履行合同發(fā)生的差旅費(fèi)、通訊費(fèi)、復(fù)印費(fèi)、材料和設(shè)備檢測(cè)費(fèi)等。1.1.21ServiceExpenses:referstothereasonableexpensespaidbythetrusteetoathirdpartyfortheperformanceofthecontract,including,butnotlimitedto,travelexpenses,communicationexpenses,copyingexpenses,materialsandequipmenttestingexpensesincurredbythetrusteefortheperformanceofthecontract.第2條委托人Article2Principle2.1委托人一般義務(wù)2.1Generalobligationsoftheprincipal2.1.1委托人應(yīng)遵守法律,并辦理法律規(guī)定由其辦理的許可、核準(zhǔn)或備案,并將與咨詢服務(wù)有關(guān)的相應(yīng)結(jié)果書面通知咨詢?nèi)恕?.1.1Theprincipleshallabidebythelawandhandlethevetting,approvalorfilingrequiredbythelaw,andnotifythetrusteeinwritingofthecorrespondingresultsrelatedtotheconsultingservice.因委托人原因未能及時(shí)辦理完畢前述許可、核準(zhǔn)或備案手續(xù),導(dǎo)致服務(wù)費(fèi)用增加和(或)服務(wù)期限延長(zhǎng)時(shí),由委托人承擔(dān)責(zé)任,但因咨詢?nèi)宋茨芨鶕?jù)合同約定協(xié)助委托人辦理前述許可、核準(zhǔn)或備案手續(xù)而導(dǎo)致的除外。Iftheprinciplefailstocompletetheaforementionedvetting,approvalorfilingproceduresintime,whichresultingintheincreaseinservicecostsand/orextensionoftheserviceperiod,theprincipleshallbeartheresponsibilitytherefrom,howeverthetrustee’sfailuretoassisttheprincipleinhandlingtheforegoinginaccordancewiththecontractexceptforlicensing,approvalorfilingprocedures.2.1.2除合同另有約定外,委托人應(yīng)向受托人提供咨詢服務(wù)所涉及的必要外部關(guān)系的協(xié)調(diào)以及與其他組織聯(lián)系的信息和方式,以便受托人收集需要的信息,為受托人履行職責(zé)提供外部條件。2.1.2Exceptasotherwisestipulatedherein,theprincipleshallprovidethetrusteewiththecoordinationofallexternalrelationsinvolvedintheconsultingserviceandthechannelsofcontactwithotherorganizationssothatthetrusteecancollecttherequiredinformation.委托人應(yīng)在工程合同中或根據(jù)工程合同約定及時(shí)向相關(guān)承包商、供應(yīng)商、其他咨詢方等提供受托人及咨詢項(xiàng)目總負(fù)責(zé)人的名稱或姓名、服務(wù)內(nèi)容、權(quán)限及其他必要信息,并負(fù)責(zé)就受托人與委托人以及委托人的相關(guān)承包商、供應(yīng)商、其他咨詢方等之間的職權(quán)邊界予以協(xié)調(diào)和明確。Theprincipleshall,underorinaccordancewiththeprovisionsofthecontract,providetotherelevantcontractor,supplier,othertrustee’staffbeyondthiscontracttimelywiththetitleorname,managementscope,contentandauthorityofthetrusteeandothernecessaryinformationofthechiefprojectm

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論