日語零基礎入門_第1頁
日語零基礎入門_第2頁
日語零基礎入門_第3頁
日語零基礎入門_第4頁
日語零基礎入門_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

日語[零基礎]入門日語入門第一關:發(fā)音

50音圖

あ行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音電腦打字拼寫

あアaaa

いイiii

うウuuu

えエeee

おオooo

無濁音

か行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

かカkakaka

きキkikiki

くクkukuku

けケkekeke

こコkokoko

濁音

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

がガgagaga

ぎギgigigi

ぐグgugugu

げゲgegege

ごゴgogogo

さ行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

さサsasasa

しシsixi(吸)shi

すスsushi(詩)su

せセsesese

そソsososo

濁音

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

ざザzazaza

じジziji(幾)ji

ずズzuzhi(知)zu

ぜゼzezeze

ぞゾzozozo

た行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

たタtatata

ちチchiqi(七)chi

つツtsuchi(吃)tsu

てテtetete

とトtototo

濁音

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

だダdadada

ぢヂzhiji(幾)dji

づヅzhuzhi(知)dzu

でデdedede

どドdododo

注意:

1.濁音的ぢ和じ,づ和ず相近,幾乎是聽不出區(qū)別的,但是在記單詞時一定要認真區(qū)別。

2.つ如果寫的比較小,表示當讀到前一假名時停頓半拍再讀后一假名。如きっと、ずっと,有時也可以把前一假名延長半拍(唱歌時比較常這樣處理)。

な行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

なナnanana

にニninini

ぬヌnununu

ねネnenene

のノnonono

無濁音

は行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

はハhahaha

ひヒhihihi

ふフfufu(夫)fu

へヘhehehe

ほホhohoho

濁音

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

ばバbababa

びビbibibi

ぶブbububu

べベbebebe

ぼボbobobo

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

ぱパpapapa

ぴピpipipi

ぷプpupupu

ぺペpepepe

ぽポpopopo

注意:は和ヘ在做助詞的時候(助詞將在以后詞匯語法時講到)要讀成wa(わ)和e(え)

ま行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

まマmamama

みミmimimi

むムmumumu

めメmememe

もモmomomo

無濁音

や行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

やヤyayaya

ゆユyouyou(優(yōu))yu

よヨyoyo(喲)yo

無濁音

ら行

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

らラralara

りリriliri

るルruluru

れレrelere

ろロroloro

無濁音

平假名片假名日文羅馬拼音中文相近拼音打字拼寫

わワwawawa

をヲwoo(讀音和お相同)

んンnnnn

無濁音

注意,ん是和其它假名連讀的,像漢語拼音中的an中的n的發(fā)音

日語的字母叫假名(仮名かな)。假名有兩種字體,一種叫平假名(平仮名ひらがな)、一種叫片假名(片仮名かたかな)。平假名是借用漢字的草書形成的,用于書寫和印刷。片假名是借用漢字的偏旁冠蓋形成的,用于記載外來語和某些特殊詞匯。此外,還有羅馬字拼寫假名,叫“羅馬字拼音”。羅馬字拼音一般用于拍發(fā)電報,書寫商標、名片,以及縮寫外來語詞匯等,使用范圍有逐漸擴大的趨勢。

假名分清音、濁音、半濁音和拔音等到四種。把清音按發(fā)音規(guī)律排成十行,每行五個假名,最末排上一個拔音“ん”,這樣排成的表叫“五十音圖”或“五十音表”。

五十音圖中,豎排的叫行,橫排的叫段,共十行,五段。每行每段都以一個假名命名。如あいうえお叫あ行、かきくけこ叫か行、あかさたなはまやらわ叫あ段、いきしちにひみいりい叫い段,其他類推。拔音“ん”獨立于行、段之外。

日語詞典均按五十音圖順序排列,日語動詞詞尾也按五十音圖的行、段變化,因此必須按行按段背熟五十音圖。

日語只有あ、い、う、え、お五個元音,其它各行有假名,大部分由輔音K、S、T、N、H、M、Y、R、W、G、Z、D、B、P和五個元音拼成。因此,準確地發(fā)好五個元音,非常重要。

や、ゆ、よ、わ是復元音。や(ya)、ゆ(yu)、よ(yo)是元音“い”分別和元音あ、う、お復合而成。わ(wa)是元音“う”和“あ”復合而成的。

假名是音節(jié)字母,除拔音“ん”不能單獨構成音節(jié)外,每個假名代表一個音節(jié)。

か、さ、た、は各行假名,都有相對的濁音。は行還有半濁音。濁音和半濁音共有五行二十五個假名。濁音在假名的右上方用濁音符號“〝”表示。闐濁音在假名的右上方用闐濁音的符號“?!北硎?。濁音中ぢ和じ,づ和ず同音,所以實際上只有二十三個音?,F(xiàn)代日語只有七十一個假名,六十八個音。

鼻濁音が行假名出現(xiàn)在單詞的中間或末尾時,應帶點鼻音,讀做がngaぎngiぐnguげngeごngo.這種讀法叫鼻濁音。

元音的無聲化和元音“I、u”拼成的假名,如:き、し、ち、ひ、ぴ、く、す、つ、ふ、ぷ、等,后面遇到輔音為p、t、ts、k、h的假名時,則把“I、u”讀的很輕,或者不發(fā)出聲來。這種現(xiàn)象叫元音的無聲化。

拔音“ん”是有聲鼻音,是輔助音,不能單獨使用,只能附在其它假名的后面,共同構成一個音節(jié)。

長音把一個假名的元音拉長一拍發(fā)音叫長音。標記的方法是:あ段假名后加あ,い段假名后加い,う段假名后加う,え段假名后加い或え,お段假名后加う或お。外來語一律用長音符號“-”表示。羅馬字在字母上用“∧”或“-”符號表示。

促音發(fā)音的時候,用發(fā)音器官的某一部分堵住氣流,形成一個短促的頓挫,然后再使氣流急沖而出。這種音叫促音。促音只能在か、さ、た、ぱ四行假名的前面,用小字的“つ”來表示?!挨摹辈话l(fā)音,只作為促音符號。

拗音和拗長音い段假名和復元音や、ゆ、よ拼成的音叫拗音。表示拗音的や、ゆ、よ要寫得小而靠右(橫寫要靠下側)。拗音雖有兩個假名,但要讀成一音節(jié),共占一拍時間。拗音共有三十六個,因其中有三個對發(fā)音相同,實際上只有三十三個音。

把拗音拉長一拍,叫做拗長音。や拗音的長音以“あ”表示,ゆ拗音和よ拗音的長音以う表示。

拗促音在拗音之后再接促音時,則構成拗促音。

拗拔音在拗音之后再接拔音時,則構成拗拔音

對于日文來說,最基礎的就是假名了,要看懂日文就要先會看懂假名,以下是日文的平假名和片假名的五十音,大家一定要把它記下來哦。為了方便大家記憶,我把每一行寫成一個表格,并有日文羅馬拼音和漢語相近的拼音。大家在讀時如果不習慣看日文羅馬拼音,就先按著漢語相近拼音來讀。

日語中有的行有濁音,濁音就是在原來的假名上加兩點,而讀法上類似于英語中的清音和濁音,比如英語中的清音K對應濁音G,日語也一樣,Ka對應的濁音就是Ga。其中特殊的は行除了加兩點的濁音讀成Ba之外,還有加圈的濁音讀成pa。

很多初學者都有類似的疑問,か行和た行的讀音為什么很接近濁音?明明是わたし,為什么日本人很多讀成wadashi?于是,就出現(xiàn)了很多規(guī)則來說明這一現(xiàn)象,即如果かた行假名不在一個單詞的開頭出現(xiàn),那么往往讀若濁音等等。學日語必須得先學好:日語入門日語50音圖本文就試圖從這個現(xiàn)象入手,說說日語的發(fā)音究竟有什么奧秘,以及導致這種所謂濁化現(xiàn)象的原因是什么。日語作為一門語言,其中的語言現(xiàn)象并不是孤立存在的,每一種現(xiàn)象背后都有一定的道理。日語的讀音也不例外,假名是由五個元音和若干輔音拼讀而成的,每一個假名都是一個輔音加上一個元音構成。在此基礎上,又有撥音,促音和拗音,這三種發(fā)音方式或許是古日語沒有的,隨著對漢語讀音的模仿而產生。下面將分三個部分簡單談談日語的發(fā)音問題。

第一,表記方法對于日語學習的影響所謂表記方法,就是我們使用何種方法來記錄語言的讀音。這是很重要的,因為在沒有可聽的語音資料的情況下,我們只能通過讀音的表記方法來推測讀音的實際情況。很多初學者喜歡用漢字為外語注音,比如瓦他西=わたし等等。同樣的情況也出現(xiàn)在英語等外語學習中,這種方法相對直觀,但是由于漢語發(fā)音習慣的局限,使用漢字注音很難把握外語的實際發(fā)音,是不值得推薦的方法。

另一種就是語言學普遍使用的國際音標。這種方法雖然很準確,但又太過專業(yè),需要對國際音標系統(tǒng)有一定了解。英語使用中相對普及而并不是日語學習的最佳方法。實際上,在日語發(fā)音學習中普遍應用的是所謂羅馬字母表記法。即使用英語26字母來表示日語的元音輔音,進而拼讀日語。在日本,這種表記法就是ローマ字。元音:用a,i,u,e,o表示。輔音:用k/g,s/z,t/d,n,h/b/p,m,y,r,w表示。(/后為濁音)

問題一:羅馬字母表記的兩種方式羅馬字母表記是一種普遍接受的日語讀音表示方法,但是其內部也存在分歧,即ヘボン式與訓令式的差別。請看下表:兩種方式的主要差別訓令式ヘボン式シsishiジzijiチtichiツtutsuフhufu訓令式比較規(guī)范地使用英文字母進行拼讀,如か行一律用k,而た行一律用t等等,是官方大力倡導的表記方式;相對的ヘボン式就比較隨意,某些假名存在特例。在實際使用中兩者有混用的現(xiàn)象。如,在日語的電腦輸入法中,就同時兼容兩種表記方式。

問題二:羅馬字母的負面影響無論是何種羅馬字母的表記方法對讀音學習的作用都具有兩面性。積極的方面就是大大規(guī)范了語音的表示;消極的方面也很明顯,即容易望文生義,造成誤導。對于我們以漢語為第一語言的人來說,羅馬字母很容易和漢語拼音相混淆。這就是很多學習日語的學習者都存在的問題。我遇到過很多這樣的學習者,他們把拼音的一整套讀音方法用于日語語音的學習,結果是可想而知的。比如:ち,訓令式表示為ti,就被誤讀為漢語的ti=提;し,ヘボン式表示為chi,很容易受拼音影響誤讀若漢語翹舌音ch=池。

總之,羅馬字母只是一套表示方式,和實際的讀音沒有絕對的聯(lián)系,千萬不可生搬硬套,只有反復聽磁帶,模擬日本語的發(fā)音才是學習的不二途徑,并努力克服母語對外語學習的負面影響。

問題三:濁音的表示在日語當中,濁音是通過在假名上方加上兩點或小圈來表示的,而在羅馬字中,我們普遍使用g,d,z,b,p等字母來表示濁音,這點請大家牢記,因為關系到下面か,た行讀音的分析。

第二,“濁音化”的實質所謂的“濁音化”是用來解釋かた行在詞語中讀若がだ的問題,好像清音かた有向濁音がだ變化的趨勢。其實這種解釋是不正確的。在討論かた行讀音問題之前,讓我們了解一下語音的基本知識,如果覺得沒有必要可以跳過這一部分。元音:即日語中的a,i,u,e,o。世界各國語言都由元音與輔音構成,元音的發(fā)生主要通過聲門使聲帶振動,發(fā)音器官其他部分沒有任何阻礙。不同的元音由共鳴腔的大小決定。比如發(fā)日語五個元音時可以清楚體會到這一特點。輔音:即日語中與元音拼讀的k,s,t等音。發(fā)音時需要突破一定的阻礙才可以發(fā)出輔音。輔音又分為清音和濁音,送氣與不送氣。清音:發(fā)音時不振動聲帶的輔音,如英語的f,s等。濁音:發(fā)音時振動聲帶的輔音,如英語中的v,z等。送氣:即發(fā)音時有較強的氣流通過喉部,如漢語拼音的p,t,k等。不送氣:即發(fā)音時沒有明顯的氣流通過喉部,如漢語拼音的b,d,g等。

問題一:“濁音化”的本質其實就是送氣與不送氣如果你看了上面的基本語音知識,可能會有些不理解吧,這就結合漢語來說說日語的輔音發(fā)音問題。在漢語中,長期以來存在輔音的清濁對立和送氣與否的差別,直到現(xiàn)代漢語普通話,清濁對立消失,而只剩下送氣音與不送氣音的差別。具體說來,以b,d,g為聲母的漢字是不送氣的,即發(fā)音時沒有強烈氣流沖出;而以p,t,k為聲母的漢字是送氣的,發(fā)音時明顯有氣流沖出??梢宰鲆粋€小實驗,把手掌放在嘴巴前面,試著發(fā)“打”“他”兩個字的音,你會明顯感到t/d的不同??吹竭@里,我想你已經明白了。日語中か行與た行之所以讀起來像濁音,是因為原本應當送氣的音被習慣地讀作了不送氣的音。沒有濁音的中國學習者,就誤以為是濁音化。在日語中,輔音存在清濁的對立,清音和濁音是兩個完全不同的音,很容易區(qū)分。而送氣與否在日語中沒有什么講究,無論你送氣與否都可以,或很難聽出不同。就好像中國的南方人很難分辨前后鼻音而北方則不然,這都是一個習慣成自然的問題。日語中かきくけこ,たちつてと這些音的聲母無論你發(fā)成漢語拼音中的k/t,還是g/d,對于日本人來說都是同一個音。也就是說,無論你發(fā)音時是否送出氣流,日本人都認為你發(fā)的是同一個音。在漢語里就很難想像“他”和“打”是同聲母的。所以,唯一的方法還是多學習日語的發(fā)音規(guī)律,掌握正確的發(fā)音,不要受到母語的影響。

問題二:送氣與否的標準是什么既然日語送氣與否沒有差別,那中間的標準到底是什么呢?這就回到我們一開始的問題上了,即很多人相信這樣的解釋,如果かた行假名不在一個單詞的開頭出現(xiàn),那么往往讀若濁音。這個規(guī)律是有其實際意義的,的確,かた行假名如果在單詞的開頭往往送氣(漢語拼音的k/t);而在單詞句子的中間時往往不送氣(漢語拼音的g/d)。為什么呢?原因很簡單,簡便。語言追求的無非是準確和簡便,在沒有歧義的情況下,能省力又何樂而不為呢?由于送氣需要更多的力氣使氣流沖出,不送氣音相對容易發(fā)(可以自己體會),更多的人愿意在單詞和句子中間不影響意義的前提下選擇不送氣的發(fā)音方式。所以,在語速較快的日語中,不送氣的音大量在句子中出現(xiàn),這就是為什么“瓦他西”變成“瓦打西”的原因。

問題三:那么濁音究竟怎么回事這個問題對漢語使用者的我們可能比較困難。因為普通話里濁音已經消失,只在一些方言中繼續(xù)存在,如蘇州話等。我們很容易把日語的濁音和不送氣的清音混淆起來,就像わたし中間的た(漢語拼音讀作d聲母)和真正的濁音だ(羅馬字母d)很難區(qū)別,有些人甚至以為是一樣的。這就是一個日語學習的難點,因為日語中這樣的問題實在是太多了,比如ても/でも,た/だ都需要嚴格區(qū)分開。很難描述這其中的區(qū)別,只有靠大家多聽日語磁帶,揣摩其中的差別。即使你到頭來還是覺得太像了,但至少,你要能辨別他們。其他如はさ行,が行濁音鼻化等,基本遵循簡便的原則。比如半濁音ぱ和濁音ば就是一例。

第三,簡便對發(fā)音的影響及其他任何語言的發(fā)展都朝著準確并且簡便的方向。雖然其中有一定的矛盾,總體來說音素越來越少是一個趨勢,漢語也從古代的元音輔音多,聲調多發(fā)展到現(xiàn)在普通話相對簡單的形式。日語也是如此,但由于日語的實際情況,音素相對較少,需要通過較多假名的組合才能表達語義,所以有人因此覺得日語比較繁瑣。反觀簡便的維度,日語也有很多這樣的例子,比如上文提到的句中多使用不送氣的音來求省力等等。另外,日語中的通音,約音等現(xiàn)象,也是來源于對日語讀音的簡化處理,俗語中往往大量存在。以后有機會專門討論。結語:作為使用漢語為第一語言的我們,學習外語時或多或少要受母語的負面影響,想當然地用漢語去套其他的語言,這是相當危險的。只有建立在多聽第一手語音資料的基礎上,才能對一門外語的發(fā)音有完整全面的認識。

長音的規(guī)則o2MP3Track01?

日文發(fā)音中,有時同一個音念兩拍,這種發(fā)音就叫做“長音”,必須要把該音符的尾元音拉-長一倍。長音的標示和發(fā)音具有以下幾個規(guī)則(“~”表示拉長音):

1?あ」段音(?あ、か、さ、た、な、は、ま、や、ら、わ」)發(fā)長音時,要在后

面加?あ」,例如:?おかあさん」(母親),念成OKA~SAN;?おばあさん」

(奶奶),念成OBA~SAN。

2?い」段音(?い、き、し、ち、に、ひ、み、り」)發(fā)長音時,要在后面加「い」,

例如:?おにいさん」(哥哥),念成ONI~SAN;?おじいさん」(爺爺),念成

OJI~SAN。

3?う」段音(?う、く、す、つ、ぬ、ふ、む、ゆ、る」)發(fā)長音時,要在后面加「う」,

例如:?ふうふ」(夫婦),要念成FU~FU;?ゆうめい」(有名),要念成

YU~MEI。

4?え」段音(?え、け、せ、て、ね、へ、め、れ」)發(fā)長音時,要在后面加「え」

或?い」,例如:?おねえさん」(姐姐),要念成ONE~SAN;?えいご」(英

語),要念成E~GO。

5?お」段音(?お、こ、そ、と、の、ほ、も、よ、ろ」)發(fā)長音時,要在后面

加?お?或?う」,例如:?おおさか」(大阪),要念成O~SAKA;?おとうさ

ん」(父親),要念成OTO~SAN。

附:日語最基本的100句對話:

こんにちは。(konnijiwa)

你好。

こんばんは。(konbanwa)

晚上好。

おはようございます。(ohayougozaimas)

早上好。

お休(やす)みなさい。(oyasuminasai)

晚安。

お元気(げんき)ですか。(ogenkideska?)

您還好吧,相當于英語的“Howareyou”,一種打招呼的方式。

いくらですか。(ikuladeska?)

多少錢?

すみません。(sumimasen)

不好意思,麻煩你…。相當于英語的“Excuseme”。用于向別人開口時。

ごめんなさい。(gomennasai)

對不起。

どういうことですか。(douiukotodesuka?)

什么意思呢?

山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

(tanakasanwajiugokukogazyouzudesune)

山田的中國話說的真好。

まだまだです。(madamadades)

沒什么。沒什么。(自謙)

どうしたの。(dousitano)

どうしたんですか。(dousitandesuka?)

發(fā)生了什么事啊。

なんでもない。(nandemonai)

沒什么事。

ちょっと待ってください。(joutomatekudasai,可以簡單地表達為:jouto)

請稍等一下。

約束(やくそく)します。(yakusokosimas)

就這么說定了。

これでいいですか。(konadeiidesuka?)

這樣可以嗎?

けっこうです。(kekoudes)

もういいです。(mouiides)

不用了。

どうして。(douside)

なぜ(naze)

為什么???

いただきます(itadakimas)

那我開動了。(吃飯動筷子前)

ごちそうさまでした。(kojisousamadesita)

我吃飽了。(吃完后)

ありがとうございます。(aligatogozaimas)

謝謝。

どういたしまして。(douitasimaside)

別客氣。

本當(ほんとう)ですか。(hondoudesuka?)

真的?

うれしい。(sonesii)

我好高興。(女性用語)

よし。いくぞ。(yosi。ikuzo)

好!出發(fā)(行動)。(男性用語)

いってきます。(itekimas)

我走了。(離開某地對別人說的話)

いってらしゃい。(itelasiyai)

您好走。(對要離開的人說的話)

いらしゃいませ。(ilasiyaimase)

歡迎光臨。

また、どうぞお越(こ)しください。(mata、douzookosikudasai)

歡迎下次光臨。

じゃ、またね。(ziyamatane)

では、また。(dehamata)

再見(比較通用的用法)

信(しん)じられない。(sinzilanenai)

真令人難以相信。

どうも。(doumo)

該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。

あ、そうだ。(a、souda)

啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)

えへ?(ehe?)

表示輕微驚訝的感嘆語。

うん、いいわよ。(oniiwayo)

恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:))

ううん、そうじゃない。(onsouziyanai)

不,不是那樣的。(女性用語)

がんばってください。(ganbatekudasai)

請加油。(日本人臨別時多用此語)

がんばります。(ganbalimasi)

我會加油的。

ご苦労(くろう)さま。(gokulousama)

辛苦了。(用于上級對下級)

お疲(つか)れさま。(aocikalesama)

辛苦了。(用于下級對上級和平級間)

どうぞ遠慮(えんりょ)なく。(douzaoanliaonaku)

請別客氣。

おひさしぶりです。(aobisaxibulidaisi)

しばらくですね。(xibalakudesinai)

好久不見了。

きれい。(keilei)

好漂亮啊。(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣)

ただいま。(tadaima)

我回來了。(日本人回家到家門口說的話)

おかえり。(aokaili)

您回來啦。(家里人對回家的人的應答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。(iyouiyoubakunaohanbanda)

總算到我正式出場了。(男性用語)

関係(かんけい)ないでしょう。(kankeinaidaxiao)

這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話)

電話番號(でんわばんごう)を教えてください。(di

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論