版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
房屋建筑和市政工程標(biāo)準(zhǔn)施工合同(中英文對(duì)照)房屋建筑和市政工程標(biāo)準(zhǔn)施工合同(中英文對(duì)照)2010STANDARDCONTRACTFORBUILDINGANDMUNICIPALWORKSCONSTRUCTION國家住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部頒布PromulgatedbyTheMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopment總目錄TABLEOFCONTENTS1.一般約定GeneralAgreement2.發(fā)包人義務(wù)ObligationsoftheEmployer3.監(jiān)理人Supervisor4.承包人Contractor5.材料和工程設(shè)備MaterialsandPlant6.施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施ConstructionEquipmentandTemporaryFacilities6.1承包人提供的施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施ConstructionEquipmentandTemporaryFacilitiesSuppliedbyContractor6.2發(fā)包人提供的施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施ConstructionEquipmentandTemporaryFacilitiesSuppliedbyEmployer6.3要求承包人增加或更換施工設(shè)備RequirementsforContractortoAddorReplaceConstructionEquipment6.4施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施專用于合同工程ConstructionEquipmentandTemporaryFacilitiestobeUsedExclusivelyforWorks7.交通運(yùn)輸Traffic&Transport8.測(cè)量放線SurveyandSettingOut9.安全、治安保衛(wèi)和環(huán)境保護(hù)Safety,securitydefenseandenvironmentalprotection10.施工安全、治安保衛(wèi)和環(huán)境保護(hù)WorkSafety,SecurityandEnvironmentalProtection11.開工和竣工CommencementandCompletionofWork12.暫停施工Suspensionofconstruction13.工程質(zhì)量Work’sQuality14.試驗(yàn)和檢驗(yàn)TestandInspection14.1材料、工程設(shè)備和工程的試驗(yàn)和檢驗(yàn)TestandInspectionofMaterials,PlantandWorks14.2現(xiàn)場(chǎng)材料試驗(yàn)FieldMaterialTest14.3現(xiàn)場(chǎng)工藝試驗(yàn)FieldWorkmanshipTest15.變更Variations/Amendments16.價(jià)格調(diào)整PriceAdjustment17.計(jì)量與支付MeasurementandPayment18竣工驗(yàn)收CompletionAcceptance18.1竣工驗(yàn)收的含義MeaningofCompletionAcceptance18.2竣工驗(yàn)收申請(qǐng)報(bào)告ApplicationReportforCompletionAcceptance18.3驗(yàn)收Acceptance18.4單位工程驗(yàn)收Unitengineeringacceptance18.5施工期運(yùn)行OperationinConstructionPeriod18.6試運(yùn)行PilotRun18.7竣工清場(chǎng)SiteClearanceofCompletion18.8施工隊(duì)伍的撤離Demobilization19.缺陷責(zé)任與保修責(zé)任DefectsLiabilityandQualityWarranty20.保險(xiǎn)Insurance21.不可抗力ForceMajeure22.違約Default23.索賠Claims24.爭議的解決DisputeResolution部分章節(jié)示例如下(專用條款):4.5承包人項(xiàng)目經(jīng)理Contractor’ProjectManager4.5.1承包人項(xiàng)目經(jīng)理必須與承包人投標(biāo)時(shí)所承諾的人員一致,并在根據(jù)通用合同條款第11.1.1項(xiàng)確定的開工日期前到任。在監(jiān)理人向承包人頒發(fā)(出具)工程接收證書前,項(xiàng)目經(jīng)理不得同時(shí)兼任其他任何項(xiàng)目的項(xiàng)目經(jīng)理。未經(jīng)發(fā)包人書面許可,承包人不得更換項(xiàng)目經(jīng)理。承包人項(xiàng)目經(jīng)理的姓名、職稱、身份證號(hào)、執(zhí)業(yè)資格證書號(hào)、注冊(cè)證書號(hào)、執(zhí)業(yè)印章號(hào)、安全生產(chǎn)考核合格證書號(hào)等細(xì)節(jié)資料應(yīng)當(dāng)在合同協(xié)議書中載明。Theprojectmanagerofthecontractorshouldbeconsistentwiththepersonnelpromisedbythecontractorwhenbidding,andshallbeappointedbeforethecommencedatedeterminedaccordingtothegeneralcontractarticle11.1.1.Theprojectmanagershallnot,priortothesupervisorissues(issues)aprojectacceptancecertificatetothecontractor,concurrentlyserveastheprojectmanagerforanyotherproject.Thecontractormaynotchangetheprojectmanagerwithoutthewrittenpermissionoftheemployer.Thecontractor'sprojectmanager'sname,jobtitle,IDnumber,practicequalificationcertificatenumber,registrationcertificatenumber,practicesealnumber,safetyproductionassessmentqualificationcertificatenumberandotherparticularsshallbespecifiedinthecontractagreement.4.11不利物質(zhì)條件adversematerialconditions4.11.1不利物質(zhì)條件的范圍:Scopeofadversematerialconditions:5.材料和工程設(shè)備Materialsandengineeringequipment5.1承包人提供的材料和工程設(shè)備Materialsandengineeringequipmentprovidedbythecontractor5.1.1除專用合同條款第5.2款約定由發(fā)包人提供的材料和工程設(shè)備外,由承包人提供的材料和工程設(shè)備均由承包人負(fù)責(zé)采購、運(yùn)輸和保管。但是,發(fā)包人在工程量清單中給定暫估價(jià)的材料和工程設(shè)備,包括從暫列金額開支的材料和工程設(shè)備,其中屬于依法必須招標(biāo)的范圍并達(dá)到規(guī)定的規(guī)模標(biāo)準(zhǔn)的,以及雖不屬于依法必須招標(biāo)的范圍但合同中約定采用招標(biāo)方式采購的,應(yīng)當(dāng)按專用合同條款第15.8.1項(xiàng)的約定,由發(fā)包人和承包人以招標(biāo)方式確定專項(xiàng)供應(yīng)商。承包人負(fù)責(zé)提供的主要材料和工程設(shè)備清單見合同附件二“承包人提供的材料和工程設(shè)備一覽表”。Exceptforthematerialsandengineeringequipmentprovidedbytheemployerasstipulatedinarticle5.2oftheparticularconditionsofcontract,thematerialsandengineeringequipmentprovidedbythecontractorshallbepurchased,transportedandkeptbythecontractor.However,thetemporarilyvaluatedmaterialsandengineeringequipmentwiththeprovisionalestimatebytheemployerinthebillofquantities,includingthematerialsandengineeringequipmentthathavebeenexpendedfromthetentativeamount,whichbelongtothescopethatshouldbebidedaccordingtolawandmeettherequiredscalestandards,andalthoughifthescopeofbiddingisrequiredbylaw,howeverthecontractstipulatesthatprocurementistobemadethroughbiding,thespecialsuppliershallbeidentifiedbytheemployerandthecontractorinaccordancewith15.8.1oftheparticularconditionsofcontract.Foralistofthemainmaterialsandengineeringequipmentprovidedbythecontractor,seeannexIItothecontract“ListofMaterialsandEngineeringEquipmentProvidedbytheContractor”.5.1.2承包人將由其提供的材料和工程設(shè)備的供貨人及品種、規(guī)格、數(shù)量和供貨時(shí)間等報(bào)送監(jiān)理人審批的期限:Theperiodforthecontractortosubmitthematerialsandengineeringequipmentsuppliersandthevariety,specifications,quantityanddeliverytimeprovidedbythecontractortothesupervisorforapproval:。。5.2發(fā)包人提供的材料和工程設(shè)備Materialsandengineeringequipmentprovidedbytheemployer5.2.1發(fā)包人負(fù)責(zé)提供的材料和工程設(shè)備的名稱、規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格、交貨方式、交貨地點(diǎn)和計(jì)劃交貨日期等見合同附件三“發(fā)包人提供的材料和工程設(shè)備一覽表”。Thename,specifications,quantity,price,deliverymethod,deliverylocationandplanneddeliverydateofthematerialsandengineeringequipmentprovidedbytheemployerrefertoListofMaterialsandEngineeringEquipmentProvidedbytheEmployer,whichprovidedintheAnnexIIItotheContract.5.2.3由發(fā)包人提供的材料和工程設(shè)備驗(yàn)收后,由承包人負(fù)責(zé)接收、運(yùn)輸和保管。Thecontractorshall,subsequenttoacceptanceofthematerialsandengineeringequipmentprovidedbytheemployer,beresponsibleforreceiving,transporting,andstoring.6.施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施Constructionequipmentandtemporaryfacilities6.1承包人提供的施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施Constructionequipmentandtemporaryfacilitiesprovidedbythecontractor6.1.2發(fā)包人承擔(dān)修建臨時(shí)設(shè)施的費(fèi)用的范圍:需要發(fā)包人辦理申請(qǐng)手續(xù)和承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用的臨時(shí)占地:Thescopeofthecontractor'sresponsibilityforthecostofbuildingtemporaryfacilities:Temporarylandoccupationthatrequiretheemployertocompletetheapplicationproceduresandbeartherelatedcosts:6.2發(fā)包人提供的施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施發(fā)包人提供的施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施:發(fā)包人提供的施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施的運(yùn)行、維護(hù)、拆除、清運(yùn)費(fèi)用的承擔(dān)人:ConstructionequipmentandtemporaryfacilitiesprovidedbytheemployerConstructionequipmentandtemporaryfacilitiesprovidedbytheemployer:Theresponsiblepartyfortheoperation,maintenance,demolitionandclearanceofconstructionequipmentandtemporaryfacilitiesprovidedbytheemployer:6.4施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施專用于合同工程Constructionequipmentandtemporaryfacilitiesdedicatedtocontractworks6.4.1除為專用合同條款第4.1.8項(xiàng)約定的其他獨(dú)立承包人和監(jiān)理人指示的他人提供條件外,承包人運(yùn)入施工場(chǎng)地的所有施工設(shè)備以及在施工場(chǎng)地建設(shè)的臨時(shí)設(shè)施僅限于用于合同工程。Exceptfortheconditionsprovidedbyotherindependentcontractorsandothersinstructedbythesupervisorasstipulatedinarticle4.1.8oftheexclusivecontractarticle,allconstructionequipmenttransportedbythecontractortotheconstructionsiteandtemporaryfacilitiesconstructedattheconstructionsitearelimitedtouseforcontractworks.7.交通運(yùn)輸Transportation7.1道路通行權(quán)和場(chǎng)外設(shè)施Rightofwayandoff-sitefacilities取得道路通行權(quán)、場(chǎng)外設(shè)施修建權(quán)的辦理人:,其相關(guān)費(fèi)用由發(fā)包人承擔(dān)。Theoperatorwhichhasobtainedtherightofwayofroadandtherighttobuildoff-sitefacilities:,therelatedexpensesshallbebornebytheemployer.7.2場(chǎng)內(nèi)施工道路On-siteconstructionroads7.2.1施工所需的場(chǎng)內(nèi)臨時(shí)道路和交通設(shè)施的修建、維護(hù)、養(yǎng)護(hù)和管理人:,相關(guān)費(fèi)用由承擔(dān)。Theresponsiblepartywhichforconstruction,maintenance,maintenanceandmanagementofthetemporaryroadsandtransportationfacilitiesonthesiterequiredforconstruction:,therelevantcostsshallbeborneby.7.2.2發(fā)包人和監(jiān)理人有權(quán)無償使用承包人修建的臨時(shí)道路和交通設(shè)施,不需要交納任何費(fèi)用。Theemployerandthesupervisorshallhavetherighttousethetemporaryroadsandtransportationfacilitiesbuiltbythecontractorfreeofchargewithoutpayinganyfees.7.4超大件和超重件的運(yùn)輸Transportofoversizedandoverweightpieces運(yùn)輸超大件或超重件所需的道路和橋梁臨時(shí)加固改造等費(fèi)用的承擔(dān)人:Thebearerofthetemporaryreinforcementandreconstructionofroadsandbridgesrequiredtotransportoversizedoroverweightarticles:8.測(cè)量放線Measurepay-off8.1施工控制網(wǎng)ConstructionControlNetwork8.1.1發(fā)包人通過監(jiān)理人提供測(cè)量基準(zhǔn)點(diǎn)、基準(zhǔn)線和水準(zhǔn)點(diǎn)及其書面資料的期限:Thedeadlinefortheemployertoprovidethemeasurementreferencepoint,baselineandlevelpointandtheirwritteninformationthroughthesupervisor:承包人測(cè)設(shè)施工控制網(wǎng)的要求:Therequirementsofthecontractor'smeasuringfacilitycontrolnetwork:承包人將施工控制網(wǎng)資料報(bào)送監(jiān)理人審批的期限:Timelimitforthecontractortosubmittheinformationoftheconstructioncontrolnetworktothesupervisorforapproval:9.施工安全、治安保衛(wèi)和環(huán)境保護(hù)Constructionsafety,publicsecurityandenvironmentalprotection9.2承包人的施工安全責(zé)任Contractor'sresponsibilityforconstructionsafety9.2.1承包人向監(jiān)理人報(bào)送施工安全措施計(jì)劃的期限:監(jiān)理人收到承包人報(bào)送的施工安全措施計(jì)劃后應(yīng)當(dāng)在天內(nèi)給予批復(fù)。Theperiodforthecontractortosubmittheconstructionsafetymeasureplantothesupervisor:Thesupervisorshallapprovetheconstructionsafetymeasuresplansubmittedbythecontractorwithindays.9.3治安保衛(wèi)Security9.3.1承包人應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)統(tǒng)一管理施工場(chǎng)地的治安保衛(wèi)事項(xiàng),履行合同工程的治安保衛(wèi)職責(zé)。Thecontractorshallberesponsibleforuniformlymanagingthesecuritymattersoftheconstructionsiteandperformingthesecuritydutiesofthecontractworks.9.3.3施工場(chǎng)地治安管理計(jì)劃和突發(fā)治安事件緊急預(yù)案的編制責(zé)任人:Thepersonresponsibleforthepreparationoftheconstructionsitepublicsecuritymanagementplanandemergencyplanforpublicsecurityemergencies:9.4環(huán)境保護(hù)Environmentalprotection9.4.2施工環(huán)保措施計(jì)劃報(bào)送監(jiān)理人審批的時(shí)間:Timeforsubmittingtheconstructionenvironmentalprotectionmeasureplantothesupervisorforapproval:監(jiān)理人收到承包人報(bào)送的施工環(huán)保措施計(jì)劃后應(yīng)當(dāng)在天內(nèi)給予批復(fù)。Thesupervisorshallgiveareplywithindaysuponreceiptoftheconstructionenvironmentalprotectionmeasureplansubmittedbythecontractor.10.進(jìn)度計(jì)劃ProgressSchedule10.1合同進(jìn)度計(jì)劃Contractprogressschedule(1)承包人應(yīng)當(dāng)在收到監(jiān)理人按照通用合同條款第11.1.1項(xiàng)發(fā)出的開工通知后7天內(nèi),編制詳細(xì)的施工進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明并報(bào)送監(jiān)理人。承包人編制施工進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明的內(nèi)容:施工進(jìn)度計(jì)劃中還應(yīng)載明要求發(fā)包人組織設(shè)計(jì)人進(jìn)行階段性工程設(shè)計(jì)交底的時(shí)間。Thecontractorshall,within7daysuponreceiptofthecommencenoticeissuedbythesupervisorinaccordancewiththegeneralcontractarticle11.1.1,prepareadetailedconstructionprogressplanandconstructionplandescriptionandsubmitthesametothesupervisor.Thecontentsofthenoteoftheconstructionscheduleandconstructionplandescriptionwhichpreparedbythecontractorasfollows:Theconstructionscheduleshouldalsospecifythetimerequiredforthecontractortoorganizethedesignertocarryoutthefinalprojectdesign.(2)監(jiān)理人批復(fù)或?qū)κ┕みM(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明提出修改意見的期限:自監(jiān)理人收到承包人報(bào)送的相關(guān)進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明后14天內(nèi)。Thedeadlineforthesupervisortoapproveorproposeamendmentstotheconstructionscheduleandconstructionplandescription:within14daysafterthesupervisorreceivestherelevantprogressplanandconstructionplandescriptionsubmittedbythecontractor.(3)承包人編制分階段或分項(xiàng)施工進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明的內(nèi)容:承包人報(bào)送分階段或分項(xiàng)施工進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明的期限Contentsofthecontractor'spreparationofastagedorsub-constructionscheduleanddescriptionoftheconstructionplanasfollows:Deadlineforthecontractortosubmitastagedorsub-constructionconstructionscheduleandconstructionplandescription(4)群體工程中單位工程分期進(jìn)行施工的,承包人應(yīng)按照發(fā)包人提供圖紙及有關(guān)資料的時(shí)間,按單位工程編制進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明。群體工程中有關(guān)進(jìn)度計(jì)劃和施工方案說明的要求:Inthecaseofunitconstructioningroupprojects,thecontractorshallpreparethescheduleandconstructionplandescriptionaccordingtothetimewhentheemployerprovidesdrawingsandrelevantinformation.Requirementsforscheduleandconstructionplandescriptionsingroupprojectsasfollows:10.2合同進(jìn)度計(jì)劃的修訂Revisionofcontractschedule(1)承包人報(bào)送修訂合同進(jìn)度計(jì)劃申請(qǐng)報(bào)告和相關(guān)資料的期限:Thedeadlineforthecontractortosubmitanapplicationreportandrelatedmaterialsforamendingthecontractschedule:(2)監(jiān)理人批復(fù)修訂合同進(jìn)度計(jì)劃申請(qǐng)報(bào)告的期限:Thetimelimitforthesupervisortoapprovetheapplicationreportforamendingthecontractschedule:(3)監(jiān)理人批復(fù)修訂合同進(jìn)度計(jì)劃的期限:Thetimelimitforthesupervisortoapprovetherevisionofthecontractschedule:開工和竣工Commencementandcompletion11.3發(fā)包人的工期延誤Delayintheemployer'sschedule(7)因發(fā)包人原因不能按照監(jiān)理人發(fā)出的開工通知中載明的開工日期開工。除發(fā)包人原因延期開工外,發(fā)包人造成工期延誤的其他原因還包括:Duetotheemployer'sreasons,theconstructioncannotbeco
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度蘋果水果產(chǎn)地直供直銷采購合同4篇
- 2025版木工模板租賃與園林景觀設(shè)計(jì)施工承包合同范本3篇
- 二零二五年度寵物醫(yī)院寵物食品研發(fā)與生產(chǎn)合作協(xié)議3篇
- 二零二五年度辦公家具銷售合同(含安裝)2篇
- 二零二五年度天使投資協(xié)議書:生物科技研發(fā)項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)投資合同
- 二零二五年度商標(biāo)授權(quán)及商標(biāo)市場(chǎng)推廣合同范本2篇
- 二零二五出租車公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓與智能化改造協(xié)議4篇
- 2025版土地轉(zhuǎn)換與能源資源開發(fā)項(xiàng)目合作協(xié)議樣本3篇
- 2025年度個(gè)人債務(wù)重組擔(dān)保合同參考8篇
- 2025年度個(gè)人收入證明模板制作與市場(chǎng)調(diào)研服務(wù)合同4篇
- 2024-2030年中國招標(biāo)代理行業(yè)深度分析及發(fā)展前景與發(fā)展戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 醫(yī)師定期考核 (公共衛(wèi)生)試題庫500題(含答案)
- 基因突變和基因重組(第1課時(shí))高一下學(xué)期生物人教版(2019)必修2
- 內(nèi)科學(xué)(醫(yī)學(xué)高級(jí)):風(fēng)濕性疾病試題及答案(強(qiáng)化練習(xí))
- 音樂劇好看智慧樹知到期末考試答案2024年
- 辦公設(shè)備(電腦、一體機(jī)、投影機(jī)等)采購 投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 案卷評(píng)查培訓(xùn)課件模板
- 2024年江蘇省樣卷五年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)期末試卷及答案
- 人教版初中英語七八九全部單詞(打印版)
- 波浪理論要點(diǎn)圖解完美版
- 金融交易數(shù)據(jù)分析與風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估項(xiàng)目環(huán)境敏感性分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論