歐洲難民危機論文_第1頁
歐洲難民危機論文_第2頁
歐洲難民危機論文_第3頁
歐洲難民危機論文_第4頁
歐洲難民危機論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版下載后可任意編輯和復制第第頁歐洲難民危機論文

PremierGKFX

TodaythoughwearelookingattheImpactoftheimmigrantcrisisonEurope,

今日我們來看一下移民危機對歐洲的影響。

Thisisathornysubjectandonebesetwithbothmoral,humanitarianconflictandeconomicconsiderations.

這是一個燙手的山芋,既有道德和人道主義紛爭,又有經(jīng)濟方面的考量。

HowevertheriseinimmigrationhasnowbecomeamajorissueinEurope,exaggeratedinthepastcoupleofyearsbythenumerousconflictsthathavesprungupintheMiddleEast,AfricaandtheBalkanswhichhavefurtheracceleratedthisyear.ThestreamofpoignantandheartrendingpicturesofrefugeemigrantsandtheirfamiliestryingtomaketheirwaynorthafterhavingcrossedtheMediterraneanorAegeanSeacanhaveleftnovieweruntouched.Butitalsoillustratesanage-oldtruththatontopofthosefleeingwaranduestathomethesemigrantsalsowanttoworkandsimplytobuildabetterqualityoflifeforthemselvesandtheirfamiliesinasafefaroffland.Manyhavesimplywalkedtheirwayoutwithonlyapitifulhandfulofpossessionsorsimplytheclothestheystandupinwhilstothersintheprofessionalclasseshavemadethesamedifficultchoiceandarrivedbymoreconventionalmethods.

然而,現(xiàn)在移民激增成為歐洲的一個大問題,過去幾年中,這一狀況不斷惡化,由于中東、非洲以及巴爾干半島危機,今年的形勢愈加嚴峻。難民移民和他們的家人試圖穿越地中?;蛘邜矍楹1鄙希瑘鼍胺浅F鄳K、心酸,讓人無不為之動容。但這也解釋了一個古老的真理,在逃離家園戰(zhàn)斗和動亂的背后,這些移民也盼望為自己建立一種更好的生活,為他們的家人查找一片平安的樂土。不少人只帶上簡潔的隨身衣物就上路了,一些職業(yè)階層的人也做了同樣困難的選擇,實行了更加傳統(tǒng)的方法到達歐洲。

InEuropetodaythatmostlymeansgoingtoGermany,Scandinavia,BritainandsomeotherplacessuchastheNetherlandsbywayoftheopenbordersofexistingEUmemberswhereunemploymentlevelsarelowincomparisonwiththelikesofSpainandGreece.Germany,at

4.7%.hasthelowestunemploymentrateinthewholeoftheEUwhilstGreecehasthehighestunemploymentrateat25%followedbySpainat22.2%.

在今日的歐洲,通往德國、斯堪的納維亞半島、英國和其他一些國家比如荷蘭,通常的做法是借由現(xiàn)有歐盟國家開放的邊疆,那里的失業(yè)率比西班牙和希臘的失業(yè)率要低。德國的失業(yè)率為4.7%,在整個歐盟國家中,失業(yè)水平最低。希臘的失業(yè)率最高,達到25%,西班牙以22.2%的失業(yè)率緊隨其后。

AsthefreemovementoflabourisoneofthefoundingprinciplesoftheEuropeanUnion,manymigrantswillendupwherethejobsareand,tosomeextent,whereothermigrantsfromtheirhomeregionhavealreadysettled.Thiswillprovidesomestart-upcomfortandsupportandformanybridgethelanguagebarrierofthehostcountry.

由于勞動力的自由流淌是歐盟建立的基本原則之一,全部哪里有工作,哪里移民就多,并且那里通常有許多來自相同故土的移民已經(jīng)定居下來。這可以在初期供應一些勸慰和支持,為東道國緩解一些語言障礙隔閡障礙。

Themagnitudeoftheproblemnowisenormous.Netlong-termmigrationtotheUK(immigrationlessemigration)wasestimatedtobe330,000inthecalendaryearendedMarch2022whilstataroughguess,Germanymayreceive400,000to500,000moreimmigrantsthisyearthanitexpectedjustsixmonthsago.

現(xiàn)在這個問題的重要性不容小覷啦!截止2022年3月,英國的長期凈移民估量有33萬。粗略估量一下,德國今年接收的外來移民會達到40萬至50萬,遠遠超出6個月前的預期。

Ifso,thiswouldadd0.5%-0.6%totheGermanresidentpopulation.FortheEUaverageasawhole,theincreasemaybehalfthatscale.

假如實際狀況真是如此,德國的居住人口將增加0.5%-0.6%。對整個歐洲的平均水平而言,增長的人口將是德國規(guī)模的一半。

ThemostcommonnationalitybyfarofthosecurrentlyarrivinginGreeceandItalyisSyrian.OthercommonnationalitiesareEritrean,Afghan,Somali,andIraqi.Inmostcasestheyarefleeingcivilwar,violenceandoppression.ThosewhodomakeittotheUKarehighlylikelytobegrantedrefugeestatusorhumanitarianprotection.Legallyandmorally,theyarenotillegalimmigrants,stillless“bogusasylumseekers”.Butthat’snotthewholestorybyanymeans:aconsiderablenumberarefromcountriesinwestAfrica,includingNigeriaandGhana.Herethemotivationsformostarelikelytobeprimarilyeconomic.

目前抵達希臘和意大利的外來移民主要是敘利亞人。其他還有厄立特里亞人,阿富汗人,索馬里人和伊拉克人。他們主要是為逃離內(nèi)戰(zhàn),暴力和壓迫。那些勝利到達英國的人,很可能被授予難民身份,或賜予人道主義愛護。在法律和道義上,他們不是非法移民,也不是“虛假的尋求庇護者”。但無論如何,這也不是整個事情的全貌:還有相當數(shù)量的人來自西非國家,包括尼日尼亞和加納。這里,多數(shù)人的動機可能主要出于經(jīng)濟上的考慮。

TheEUneedstoformulatesomecommonresponsenow,andquickly.Theseshouldinclude:aclearerforeignpolicydesignedtostabiliseSyriaandLibya.TheEUshouldalsourgeTurkeytoplayafullyconstructiverole.AndtheEUshouldputseriousfinancialpressureonEritreatoreformitselflikenext-doorEthiopia.

現(xiàn)在歐盟需要制定一些通用的應對措施,并且要快。這些措施包括一個更加明朗的外交政策,旨在穩(wěn)定敘利亞和利比亞。歐盟也敦促土耳其充分發(fā)揮建設性的作用。歐盟還應當對厄立特里亞施加嚴厲?的財政壓力,促使其像其鄰國埃塞俄比亞一樣,進行改革。

TheEUalsoneedsacommondefinitionastowhoqualifiesasarefugeeandwhocanbesentbackfasttosafecountriesoforigin.Aquotasystemtodistributerefugeesmakessenseto

processtheirclaimsfast.

歐盟也需要一個統(tǒng)一的定義,以區(qū)分誰有資格作犯難民,以及誰可以被快速平安地送回原籍國。按配額制度實施難民安排,對于快速處理難民懇求還是特別有關心的。

Butthosewhoareacceptedmayultimatelymovetowherethejobsareandnotrespectaninitialquotadistributionbetween,say,GermanyandHungaryorBritainandFranceforverylong.

但那些被接收的難民可能最終前往有工作的地方,并不遵從最初的配額安排,比如在德國和匈牙利之間,或英國和法國之間。

Sowhateconomicbenefitsarelikely?Wellmigrationdoesrepresentasmallstimulustoaggregatedemand.Economistsestimatethatextraspendingonmigration-relatedissuesmayamountto0.3%to0.4%ofannualGDPinGermany.SimilarresultscouldbeexpectedinafewothercountrieslikeBritainortheNetherlands.Somecountriesmayevenuseimmigrationasareasontoexceedfiscaltargets.

那么,這會給經(jīng)濟帶來哪些實惠呢?妥當處理的外來移民的確會給總需求帶來一點小小的激勵。經(jīng)濟學家猜測,與移民問題相關的額外開支在德國年GDP中占據(jù)0.3%-0.4%的份額。其他國家,比如英國或者荷蘭,狀況也大致相像。還有些國家甚至可能以外來移民作為理由,超額實現(xiàn)財政目標。

Onbalance,theresultcouldbeanear-termstimulustodemandofsome0.2%ofEurozoneGDPforthecurrenthalfof2022andprobablythesamefor2022.

總之,這一結(jié)果可能對需求有短期的刺激作用,對2022年上半年而言,在歐元區(qū)GDP中的貢獻占據(jù)0.2%,或許2022年也是如此。

LongertermastherefugeesintegrateandworktheGDPbenefitswillbegreater.TheconsultancyOxfordEconomics,forexample,estimatesthattheinflowofrefugeesintoGermanymayadd0.6%toGDPbytheend2022andcutinflationarypressuresby0.2percentagepointsto1.6%.

長期來看,隨著難民的與當?shù)厝诤霞熬蜆I(yè),GDP貢獻率會更高。比如,詢問公司牛津經(jīng)濟討論院估量,流入德國的難民,截止到2022年年底,會為GDP貢獻0.6%的增長,并把通脹壓力縮減0.2個百分點,下降到1.6%。

OxfordEconomicssaytheirnumbersdotakeintoaccountthearguednegativesideoflargescaleimmigrationsurgessuchasHousingshortages,risingrents,increasedburdensonthesocialservices,hospitals,schools,policing,nottomentiontheimpactoninitialunemployment,andcoststothetaxpayerinbenefitspayments.

該討論院還表示,這一數(shù)據(jù)也涵蓋了大量移民涌入的消極影響,比如住房短缺,租金上漲,社會服務、醫(yī)院、學校、警力負擔加重、更別提這些因素對初始失業(yè)的影響,及其對納稅人福利支付的成本影響等。

Theseshortertermfactorscouldalsohaveanimpactlevelsofgovernmenttaxationandwithittheirabilitytomeettheirshorttomediumtermdebttargets.

這些短期因素對政府稅收也有一個影響級別,以及在此影響下,政府滿意其短期和中期債務目標的力量。

Thatgeneralizationmade,however,itisalsoclearthatnosimpleorsinglepolicyresponsecanbeappropriate.Clearly,theimpactthatthislatestcrisiswilldependuponitslengthanddepth,andthisisstilllargelyunknownandhereliesthemajordifficultyinarrivingatanassessmentoftheimpactofthecrisisonmigrationwhichisthelackofreliableandtimelydata.

然而,也很清晰地是,簡潔單一的政策反應是不合適的。明顯,最近這次危機的影響將取決于危機的深度和廣度,現(xiàn)在仍不得而知,目前的主要困難在于評價移民危機的影響,但仍缺乏準時牢靠的數(shù)據(jù)。

Everythingdependsonhowquicklytherefugeesareprocessedandallowedtowork.Andgivenlanguagetraining.

一切都取決于難民能否快速得到安置并允許難民開頭工作。還有給難民進行語言培訓。

OneoftheironiesaboutEurope’sstateofpanicaboutmigrationacrosstheMediterraneanisthatforanumberofyearspolicymakershavebeenwarningthatEurope’spopulationisageingand,inmanycountries,shrinking.TheEU’stotalfertilityrateisjustover1.5–youdon’tneedtobeademographertoworkoutthelong-termimplications.Ifitweren’tformigration,theEU’sworking-agepopulationwouldalreadybeshrinking.

歐洲對于跨越地中海的移民持恐慌態(tài)度,而歐洲的政策制定者多年來始終嚷著歐洲多國人口正在老齡化,在萎縮,這真的是頗具諷刺意義。歐洲的整體生育率才剛剛超過1.5,你不需要成為人口學家也能算出這其中的長期含義。要不是外來移民,歐洲的勞動年齡人口應當已經(jīng)萎縮了。

Lastyear,deathsexceededbirthsinbothGreeceandItaly–wherethevastmajorityofthemigrantsarrived–andinGermany,wherethelargestnumberendup.LikethatoftheUK,Germany’seconomyiscreatingjobsfasterthanthenativescanfillthem.

去年,希臘和意大利的死亡率超過誕生率,現(xiàn)在大批的移民去了希臘和意大利,然而最終在德國安定下來的最多。與英國相比,德國制造工作崗位的速度大于其崗位填補的速度。

ButtorealisethissupplypotentialforGDPgrowthitisvitalthatrecipientcountrieskeeptheirlabourmarketsflexibleandupgradetheireducationsystems.

但要這種潛在的供應實現(xiàn)對GDP增長的貢獻,接收國肯定要保持勞動力市場的敏捷性,并升級訓練體系。

TheserefugeeshavetakenhugeriskstogettoEurope.Andarguablytheserefugeesoftentendtobemoreentrepreneurialpeople.Otherwise,whywouldtheyhavefled?Theyshouldbeanetlongtermgainforaneconomy,notaburden.

為了抵達歐洲,這些難民也承受了巨大的風險。但無可爭論的是,這些難民通常更具有創(chuàng)業(yè)精神。否則,他們?yōu)槭裁匆与x呢?對一個經(jīng)濟體而言,他們應當是長期的凈收益,而不是負擔。

AsaBritisheconomistwecan’thelpthinkingoftheenormousbenefitstheUKeconomyhasgainedovertimefromtheinfluxofrefugees.OneonlyhastothinkoftheJewsfleeingNazipersecutionortheAsianrefugeesfromUganda.BothgroupsbecamehighlyproductiveandusefulmembersofBritishsociety.And,theirdescendantsarestillbuildingonthepreviousgenerationsheritagetoday.TheworstpossiblepolicyresponseforgovernmentslikeGermanyorBritainwouldbetotightenemploymentlaws.Thesetwocountriesareadrawforimmigrantsthankstotheirrecentlabourmarketdynamics.Thoughitisclearthatpopulistopinionishamperingthedecisionmakingbyrespectivetheirgovernmentswhoareclearlytryingtodotherightbythehumanitarianissueswhilstseekingtoplacatethoseathomewhofearfortheirowne

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論