小豬佩奇第1季第48集豬爺爺?shù)拇?中英臺詞_第1頁
小豬佩奇第1季第48集豬爺爺?shù)拇?中英臺詞_第2頁
小豬佩奇第1季第48集豬爺爺?shù)拇?中英臺詞_第3頁
小豬佩奇第1季第48集豬爺爺?shù)拇?中英臺詞_第4頁
小豬佩奇第1季第48集豬爺爺?shù)拇?中英臺詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

GrandpaPig'sBoat,第1季第48集豬爺爺?shù)拇?/p>

GrannyPigandGrandpaPigaretakingPeppaandGeorgeoutforadayontheriver.,豬爺爺和豬奶奶要帶佩奇和喬治外出去河上玩一天。

"Welcomeaboard,mehearties!",歡迎上船,我的小寶貝們!

"Peppa,George,let'sputyourlife-jacketson.",佩奇,喬治,你們快穿上救生衣吧。

"WhenPeppaandGeorgeareonGrandpaPig'sboat,theymustwearlife-jackets.",當佩奇和喬治上豬爺爺?shù)拇妫麄儽仨毜么┥暇壬隆?/p>

"Onthisboat,I'mthecaptain.",在這艘船上,我就是船長。

"Aye-aye,Captain!",是,船長!

"Aye-aye,Captain!",是,船長!

"WhenCaptainGrandpatellsyoualltodosomething,youmustdoit.",如果船長爺爺要你們?nèi)プ鍪虑?,你們必須照做?/p>

Unlessit'ssomethingsilly.,除非是一些不明智的事。

CaptainGrandpaneversaysanythingsilly.,船長爺爺是不會做不明智的事。

"Ofcoursenot,CaptainGrandpa.",當然不會啦,船長爺爺。

George!Raisetheflag!,喬治,把旗子升起來!

Peppa!Ringthebell!,佩奇,敲響鈴鐺!

"Aye-aye,Captain!",是,船長!

GrannyPig!Takethewheel!,豬奶奶,你來掌舵!

"Aye-aye,Captain!",是,船長!

Fullsail!,全速前進!

"Maybeyoushouldgoalittleslower,GrandpaPig.",也許你應該開慢一點,豬爺爺!

"Goodidea,GrannyPig.",這是一個好主意,豬奶奶!

Idon'twanttouseupallmypetrol.,我不想一下子把油都用完了。

"Grandpa,Ilikeditwhenwewentfast.",爺爺,我更喜歡開得快的感覺!

"Don'tworry,Peppa,we'llgofastlater!",不用擔心,佩奇,我們一會再開快點!

Look!There'sanotherboat!,瞧!那里也有一艘船!

Here'sGranddadDog.,原來是狗爺爺。

He'stakingDannyDogoutforadayontheriver.,今天,他也帶丹尼出來玩。

"Ahoythere,GranddadDog!",哦呵,你好!狗爺爺!

"Ahoythere,GrandpaPig!",哦呵,你好!豬爺爺!

"Hello,Danny!!",你好,丹尼!

"Hello,Peppa!",你好,佩奇!

GranddadDogisGrandpaPig'sverybestfriend.,狗爺爺是豬爺爺是非常要好的朋友。

"I'msurprisedyourboatisstillafloat,GranddadDog.",我很驚奇你的船還能浮起來,狗爺爺。

Itmustbealmostasoldasyouare!,你的船和你差不多一樣老了!

"Woof!Thisoldboatcangofasterthanyourrustybucketanyday,",汪!這艘老船能走得比你那個銹桶快,

GrandpaPig.,豬爺爺。

"Alright,youoldsea-dog,raceyou!",好吧,你這老海狗,和你比一場!

"Preparetolose,water-hog!",準備輸吧,你這水豬!

Youtwoareactinglikelittlechildren!,你們倆個怎么表現(xiàn)得像小孩子一樣!

GranddadDogcalledmeawater-hog.,狗爺爺剛才叫我水豬。

"Youcalledhimasea-dogfirst,Grandpa.",明明是你先叫他海狗的,爺爺!

Youshouldsay''sorry''.,你應該說聲“對不起!”

Onlyifhesays''sorry''first.,除非他先說“對不起!”我才說。

"Granddad,say''sorry''toGrandpaPig.",爺爺,說聲“對不起!”吧。

Heisyourbestfriend.,他是你最好的朋友。

No.He'sawater-hogandmyboatisfasterthanhis.,不要。他就是水豬,而且我的船就是比他的船快。

"Alright,sea-dog!Let'sracetothenextbridge!",那好吧,海狗!我們就來比賽,看誰先到達下一座橋!

Onthecountofthree.,數(shù)到三就開始。

One...Two...,一。。。二。。。

GO!!!,開始?。。?/p>

Youstartedtoosoon!,你怎么提前開始了!

"Catchmeifyoucan,water-hog!",有本事就追上我呀,水豬!

woof!woof!,汪!汪~!

Sea-dog!Isthatasfastasyoucango?,海狗!這應該是你最快的速度了吧?

Can'tcatchme!Iwin!,追不上我了吧!我贏了!

"Oh,dear.GrandpaPig'sboathasrunoutofpetrol.",哦,糟糕,豬爺爺?shù)拇瑳]有油了!

"Veryclever,CaptainGrandpa.",你真聰明,船長爺爺。

MaybeIdidgoabittoofast.,可能我真的開得太快了吧。

Howwillwegethome?,我們該如何回家呢?

"Look,there'sGranddadDog!",瞧,狗爺爺過來了!

GranddadDogcantowushome!,狗爺爺可以拖我們回家!

I'mnotbeingtowedbythatsea-dog.,我可不想海狗拖我的船回家。

Ihaven'tofferedtotowthewater-hog.,我也沒有打算要拖水豬回家的。

Willyoutwoevergrowup?,你們倆個怎么還沒有長大呢?

"Grandpa,say''sorry''toGranddadDog.",爺爺,快跟狗爺爺說聲“對不起!”。

I'msorryIcalledyouasea-dog.,我很抱歉,我不應該叫你海狗。

"Granddad,say''sorry''toGrandpaPig.",爺爺,快跟豬爺爺說聲“對不起!”。

I'msorryIcalledyouawater-hog.,我很抱歉,我不應該叫你水豬。

"That'snice.GranddadDog,",這真是太好了!狗爺爺,

Wouldyoubesokindastotowushome?,不知道你能不能拖我們回家呢?

"Itwouldbemypleasure,madam!",這是我的榮幸,夫人!

"Catchthis,Captain!",抓住這條繩子,船長!

"Aye-Aye,Skipper!",是,船長!

GranddadDogisGrandpaPig'sverybestfriend!,狗爺爺是豬爺爺最要好的朋友!

GranddadDogistowingGrandpaPig'sboathome

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論