古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯市公開課一等獎省賽課微課金獎_第1頁
古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯市公開課一等獎省賽課微課金獎_第2頁
古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯市公開課一等獎省賽課微課金獎_第3頁
古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯市公開課一等獎省賽課微課金獎_第4頁
古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯市公開課一等獎省賽課微課金獎_第5頁
已閱讀5頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

古文標(biāo)點

古文翻譯古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第1頁第1頁古文標(biāo)點古書普通不停句,前人讀書時需要自己斷句。斷句時,用“、”或“o”作標(biāo)識,句中停頓標(biāo)于字下,句末停頓標(biāo)于字旁,此即句讀。《說文》:“、,有所絕止,、而識之也?!薄抖Y記·學(xué)記》:一年視離經(jīng)辨志。古人給古書作注,即使不論斷句,但注文普通都是在應(yīng)該斷句地方。有注之處多為斷句之處?,F(xiàn)存古籍,經(jīng)過標(biāo)點只是一小部分,且未必都正確。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第2頁第2頁古籍不標(biāo)點斷句原因

1.與書面語產(chǎn)生之初特點相關(guān)

①簡略②和口語一致

2.與早期古籍成書與流傳方式相關(guān)

①口頭流傳成書(如《易》)②口耳相授流傳(如《詩》)3.與文言語言特點相關(guān)

①對稱性②多虛詞③節(jié)奏鮮明④押韻

4.與古時學(xué)術(shù)風(fēng)氣相關(guān)

①崇古之風(fēng)②訓(xùn)詁之風(fēng)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第3頁第3頁文言語言形式特點①對稱性

往古之時,四極廢,九州裂,天不兼覆,地不周載?;馉f炎而不滅,水浩洋而不息。猛獸食顓民,鷙鳥攫老弱。(《淮南子·覽冥篇》)②多虛詞

修身者智之符也愛施者仁之端也取與者義之表也恥辱者勇之決也立名者行之極也(司馬遷《報任少卿書》)君子之德風(fēng)小人之德草(《論語·顏淵》)君子之德風(fēng)也小人之德草也(《孟子·滕文公上》)

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第4頁第4頁文言語言形式特點③節(jié)奏鮮明

天尊/地卑,乾坤/定矣。卑高/以陳,貴賤/位矣。動靜/有常,剛?cè)?斷矣。(《易經(jīng)·系辭上》)

④押韻

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。(范仲淹《岳陽樓記》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第5頁第5頁斷句不等于標(biāo)點

斷句正確不等于文義了解無誤興元中·有僧曰法欽·以其道高·居徑山·時人謂之徑山長者(《唐語林》卷一)

A興元中,有僧曰法欽,以其道高,居徑山。時人謂之徑山長者。B興元中,有僧曰法欽。以其道高,居徑山,時人謂之徑山長者。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第6頁第6頁A陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激,今當(dāng)遠離,臨表涕零,不知所言。B陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠離,臨表涕零,不知所言。陛下亦宜自謀·以咨諏善道·察納雅言·深追先帝遺詔·臣不勝受恩感激·今當(dāng)遠離·臨表涕零·不知所言(諸葛亮《出師表》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第7頁第7頁子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校(《左傳·襄公三十一年》)

【教材中P277】鄭人游于鄉(xiāng)校以論執(zhí)政然明謂子產(chǎn)曰毀鄉(xiāng)校何如子產(chǎn)曰何為夫人朝夕退而游焉以議執(zhí)政之善否其所善者吾則行之其所惡者吾則改之是吾師也若之何毀之我聞忠善以損怨不聞作威以防怨豈不遽止然猶防川大決所犯傷人必多吾不克救也不如小決使道不如吾聞而藥之也然明曰蔑也今而後知吾子之信可事也小人實不才若果行此其鄭國實賴之豈唯二三臣仲尼聞是語也曰以是觀之人謂子產(chǎn)不仁吾不信也古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第8頁第8頁古文標(biāo)點要求1.字句必須能講得通2.內(nèi)容必須符合情理3.語句必須符合文言語法4.押韻文字必須符合古韻古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第9頁第9頁1.字句必須能講得通綦毋張喪車,從韓厥曰:“請寓乘。”從左右,皆肘之,使立于后。綦毋張喪車,從韓厥曰:“請寓乘,從左右?!苯灾庵?,使立于后。(王伯祥《春秋左傳讀本》)綦毋張喪車從韓厥曰請寓乘從左右皆肘之使立于后(《左傳·成公二年》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第10頁第10頁1.字句必須能講得通洪于大義,不得不死;念諸君無事空與此禍,可先城未敗,將妻子出。洪于大義,不得不死;念諸君無事,空與此禍,可先城未敗,將妻子出。(《資治通鑒》卷61)(臧)洪于大義不得不死念諸君無事空與此禍可先城未敗將妻子出臧洪守東郡,糧盡援絕,讓部下將士和百姓棄城逃命。無事:無須;沒有必要。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第11頁第11頁2.內(nèi)容必須符合情理諸壘相次土崩,悉棄其器甲,爭投水死者十余萬,斬首亦如之。(《資治通鑒》卷146,中華1956)諸壘相次土崩,悉棄其器甲,爭投水,死者十余萬,斬首亦如之。諸壘相次土崩悉棄其器甲爭投水死者十余萬斬首亦如之古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第12頁第12頁2.內(nèi)容必須符合情理沛公至高陽傳舍,使人召酈生。酈生至,入謁。沛公方居床,使兩女子洗足而見酈生。(《資治通鑒》,中華1956)沛公至高陽傳舍,使人召酈生。酈生至,入謁。沛公方居床使兩女子洗足,而見酈生。沛公至高陽傳舍使人召酈生酈生至入謁沛公方居床使兩女子洗足而見酈生古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第13頁第13頁3.語句必須符合文言語法三十輻,共一轂。當(dāng)其無有,車之用。

(《老子》,朱謙之《老子校譯》)三十輻,共一轂。當(dāng)其無,有車之用。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第14頁第14頁3.語句必須符合文言語法項籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。(《史記·項羽本紀(jì)》,中華書局1959年版)

項籍少時,學(xué)書不成,去。學(xué)劍,又不成。

項籍少時學(xué)書不成去學(xué)劍又不成

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第15頁第15頁4.押韻文字必須符合古韻夫功者難成而易敗,時者難得而易失也;時乎,時不再來。愿足下詳察之。(《史記·淮陰侯列傳》,中華1962《中華活頁文選》合訂本)夫功者難成而易敗,時者難得而易失也;“時乎時,不再來!”愿足下詳察之。

夫功者難成而易敗時者難得而易失也時乎時不再來愿足下詳察之古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第16頁第16頁標(biāo)點古文方法1.識字辨義是標(biāo)點古文前提2.要熟悉文言詞法句法3.要掌握足夠古代文化知識4.充分利用文言虛詞5.充分考慮行文特點

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第17頁第17頁1.識字辨義是標(biāo)點古文前提復(fù)與兩錢散,成得藥去。五六歲,親中人有病如成者。(《三國志·華佗傳》,中華1959)復(fù)與兩錢散,成得藥,去五六歲,親中人有病如成者。(華佗)復(fù)與兩錢散成得藥去五六歲親中人有病如成者去-弆[jǔ]:收藏;密藏?!蹲髠鳌ふ?9》:“紡焉以度而去之?!笨追f達疏:“去,即藏也。字書去作‘弆’,羌莒反?!惫糯鷿h語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第18頁第18頁1.識字辨義是標(biāo)點古文前提子厚前時少年,勇于為人,不自寶貴顧藉,謂功業(yè)可立就。子厚前時少年,勇于為人。不自寶貴。顧藉謂功業(yè)可立就。(韓愈《柳子厚墓志銘》,商務(wù)印書館《韓昌黎集》下)子厚前時少年勇于為人不自寶貴顧藉謂功業(yè)可立就古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第19頁第19頁2.要熟悉文言詞法句法廄焚。子退朝。曰:“傷人乎不?”問馬。廄焚。子退朝。曰:“傷人乎?”不問馬。廄焚。子退朝。曰:“傷人乎?”“不?!眴栺R。廄焚子退朝曰傷人乎不問馬(《論語·鄉(xiāng)黨》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第20頁第20頁2.要熟悉文言詞法句法夫拜謁,禮儀之效,非益身之實也。夫拜謁禮儀之效,非益身之實也。(《諸子集成》本)夫拜謁禮儀之效非益身之實也(《論衡·非韓》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第21頁第21頁3.要掌握足夠古代文化知識史記天官書云。牽牛為犧牲。其北河鼓。河鼓大星。上將左右。左右將。(胡仔《苕溪漁隱叢話》,商務(wù)《萬有文庫》)史記天官書云:“牽牛為犧牲,其北河鼓。河鼓大星上將左右。”左右將,…(同上,人民文學(xué)1962)

張守節(jié)《正義》:“河鼓三星,在牽牛北,主軍鼓。蓋天子三將軍:中央大星,大將軍;其南左星,左將軍;其北右星,右將軍。所以備關(guān)梁而拒難也。”《史記·天官書》云:“牽牛為犧牲,其北河鼓。河鼓,大星,上將;左右,左右將?!惫糯鷿h語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第22頁第22頁3.要掌握足夠古代文化知識冬,十一月,初令郡國舉孝廉各一人,從董仲舒之言也。

冬,十一月,初令郡國舉孝、廉各一人,從董仲舒之言也。(《資治通鑒》標(biāo)點本)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第23頁第23頁3.要掌握足夠古代文化知識彗星復(fù)見西方十六日。夏太后死。彗星復(fù)見西方。十六日,夏太后死。(《史記會注考證》)彗星復(fù)見西方十六日夏太后死(《史記·秦始皇本紀(jì)》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第24頁第24頁3.要掌握足夠古代文化知識故有所覽,輒省記通籍。后俸去書來,落落大滿。故有所覽,輒省記。通籍后,俸去書來,落落大滿。故有所覽輒省記通籍后俸去書來落落大滿(袁枚《黃生借書說》)通籍:指初作官,意謂朝中已經(jīng)有了名籍。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第25頁第25頁4.充分利用文言虛詞今往仆少小所著辭賦一通。相與夫街談巷說,必有可采;擊轅之歌,有應(yīng)風(fēng)雅;匹夫之思,未易輕棄也。(曹植《與楊修書》,中華1977《文選》本)

今往仆少小所著辭賦一通相與。夫街談巷說,必有可采;擊轅之歌,有應(yīng)風(fēng)雅;匹夫之思,未易輕棄也。今往仆少小所著辭賦一通相與夫街談巷說必有可采擊轅之歌有應(yīng)風(fēng)雅匹夫之思未易輕棄也

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第26頁第26頁4.充分利用文言虛詞建一官而三物成,能舉善也夫。唯善,故能舉其類。(《左傳·襄3》,中華1957《春秋左傳讀本》)建一官而三物成,能舉善也。夫唯善,故能舉其類。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第27頁第27頁常見虛詞舉例例一:子謂子貢曰:“女與回也(,)孰愈?”對曰:“賜也,何敢望回?”(《論語·公冶長》)例二:所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(《史記·項羽本紀(jì)》)也:通常位于句中(表停頓)或句末(表判斷。有時與疑問代詞配合使用,表疑問判斷)。使用逗號(,)或句號(。)。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第28頁第28頁例一:夫星之隊,木之鳴,是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。(《荀子·天論》)例二:逝者如斯夫!不舍晝夜。(《論語·子罕》)例外:公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不智;…”(《左傳·僖三十年》)夫:通常位于句首(句首語氣詞)或句末(句末感嘆語氣詞)。應(yīng)在其前后斷句。但因“夫”還有其它義項,比如“丈夫”、“大夫”、“夫人”、“嗇夫”等,還能夠做指示代詞,所以應(yīng)尤其留心。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第29頁第29頁例一:雍齒尚為侯,我屬無患矣。(《史記·留侯世家》)例二:湯之問棘也是已。(《莊子·逍遙游》)例三:今交九尺四寸以長,食粟而已。(《孟子·告子下》)例四:從此道至吾軍,不過二十里耳。(《史記·項羽本紀(jì)》)矣:位于句末,表陳說語氣,有已然時態(tài)意味。已(而已、耳):表限止性陳說語氣。均應(yīng)用句號(。)。“已”可作副詞,應(yīng)留心它是否位于動詞前;“耳”有實詞使用方法,也應(yīng)注意。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第30頁第30頁例一:此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾于涂中乎?(《莊子·秋水》)例二:天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?(《莊子·逍遙游》)//所為立王者,為社稷耶?為王立王耶?(《戰(zhàn)國策·齊策六》)例三:曰:“是魯孔丘與?”(《論語·微子》)//王聞燕太子丹入質(zhì)秦歟?(《史記·甘茂傳》)例四:是之不憂,而何以田為?(《左傳·襄十七年》)乎、邪(耶)、與(歟)、為:位于句末,表疑問語氣。使用問號(?)。這幾個句末疑問語氣詞都有其它使用方法,應(yīng)留心。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第31頁第31頁例一:是謂全德之人哉?。ā肚f子·天地》)//豈人主之子孫必不善哉?。ā稇?zhàn)國策·趙策》)例二:朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。(屈原《離騷》)哉、兮:位于句末,表感嘆語氣??墒褂酶袊@號(!)。“兮”作嘆詞比較特殊,多位于分句末尾,則應(yīng)用逗號。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第32頁第32頁例一:蓋文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》……(司馬遷《報任少卿書》)例二:子曰:“與其進也,不與其退也。唯何甚?”(《論語·述而》)//惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,則至于豐。(《書·召誥》)//維子之故,使我不能餐兮。(《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·狡童》)“蓋”、“唯(惟、維)”等句首語氣詞。應(yīng)在其前面斷句。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第33頁第33頁例一:可謂好學(xué)也已矣。(《論語·子張》)例二:飽食終日,無所專心,難矣哉?。ā墩撜Z·陽貨》)例三:寡人之于國也,盡心焉耳矣。(《孟子·寡人之于國也》)例四:且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。(《莊子·逍遙游》)例五:故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而徵一國者,其自視也,亦若此矣。(《莊子·逍遙游》)例六:若夫淫雨霏霏,連月不開…(《岳陽樓記》)例七:今夫顓臾,固而近于費。(《論語·季氏將伐顓臾》)應(yīng)注意語氣詞或連詞等與語氣詞連用,切勿在其間斷句。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第34頁第34頁例一:故謀用是作,而兵由此起。(《禮記·大同》)例二:公語之故,且告之悔。(《左傳·隱元》)例三:求之與?抑與之與?(《論語·學(xué)而》)//知不足邪?意知而不能行邪?(《莊子·盜跖》)例四:寧誅鋤草茅以力耕乎?將游大人以成名乎?(《卜居》)例五:人之情,寧朝人乎?寧朝于人乎?(《戰(zhàn)國策·趙策四》)“而”、“且”等連接分句連詞。應(yīng)在其前面斷句。不過,這些連詞也可能能夠連接詞或詞組,則可能位于主句或分句當(dāng)中。另外,它們可能還有實詞使用方法,斷句時須靈活處理。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第35頁第35頁5.充分考慮行文特點日下壁而沉彩月上軒而飛光見紅蘭之受露望青楸之離霜(江淹《別賦》)

日下壁而沉彩,月上軒而飛光。見紅蘭之受露,望青楸之離霜。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第36頁第36頁標(biāo)點步驟:1.統(tǒng)攬原文,了解大意

快速掃描,在統(tǒng)攬原文基礎(chǔ)上掌握大意。

2.鉛筆點斷,不計符號

充分利用尾句語氣詞;韻文韻尾;對句和古人注疏等。

3.細查文意,選擇符號

對疑難之處要仔細分析,依據(jù)文意選擇符號。

4.通覽全文,最終確定

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第37頁第37頁《孟子·梁惠王下》【教材P283】齊宣王問曰文王之囿方七十里有諸孟子對曰於傳有之曰若是其大乎曰民猶以為小也曰寡人之囿方四十里民猶以為大何也曰文王之囿方七十里芻蕘者往焉雉兔者往焉與民同之民以為小不亦宜乎臣始至於境問國之大禁然後敢入臣聞郊關(guān)之內(nèi)有囿方四十里殺其麋鹿者如殺人之罪則是方四十里為阱於國中民以為大不亦宜乎古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第38頁第38頁莊子妻死惠子吊之【教材中P287】莊子妻死,惠子吊之。莊子則方箕踞鼓盆而歌?;葑釉唬骸芭c人居,長子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”莊子曰:“不然。是其始死也,我獨何能無概然!察其始而本無生,非徒無生也而本無形,非徒無形也而本無氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時行也。人且偃然寢于巨室,而我噭噭然隨而哭之,自認(rèn)為不通乎命,故止也?!惫糯鷿h語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第39頁第39頁古文翻譯一、古文翻譯歷史二、古文翻譯標(biāo)準(zhǔn)

信、達、雅三、古文翻譯標(biāo)準(zhǔn)

直譯與意譯四、古文翻譯方法

對、換、調(diào)、留、增、刪

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第40頁第40頁一、古文翻譯歷史《詩·魏風(fēng)·碩鼠》:三歲貫女,莫我肯顧。

鄭箋:我事女三歲矣,曾無赦令恩德來顧眷我。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第41頁第41頁《尚書·堯典》:帝曰:“咨,四岳!朕在位七十載,汝能用命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位?!痹唬骸懊髅鲹P側(cè)陋?!睅熷a帝曰:“有鰥在下,曰虞舜?!钡墼唬骸坝幔杪?,怎樣?”

《史記·五帝本紀(jì)》:堯曰:“嗟,四岳!朕在位七十載,汝能用命,踐朕位?”岳應(yīng)曰:“鄙德忝帝位。”堯曰:“悉舉貴戚及疏遠隱匿者?!北娊匝杂趫蛟唬骸坝旭嬖诿耖g,曰虞舜。”堯曰:“然,朕聞之,其怎樣?”

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第42頁第42頁二、古文翻譯標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)復(fù):譯事三難:信、達、雅。求其信已大難矣。顧信不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉?!拧⑦_而外,求其爾雅。(《天演論·譯例言》)

信:譯文要忠實于原文達:譯文要通暢明白雅:譯文要典雅優(yōu)美古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第43頁第43頁1.信(譯文要忠實于原文)原文:聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也。(《孟子·梁惠王上》)譯文:聽到它們叫聲,便不忍心吃它們?nèi)?。所以仁慈人總是遠離廚房。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第44頁第44頁(1)忠實于原著,前提是完全了解原文。人始入官,如入晦室,久而愈明,明乃治,治乃行。(劉向《說苑》)譯:A、人剛踏上仕途,就好像進入黑房子,時間長了才越明亮……B、人進入官場,就好像進入黑色房子,時間長了眼睛才越明亮……C、人剛才當(dāng)官,就好像走進黑暗房子,時間長了才能看得更清楚……古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第45頁第45頁常見錯誤:不了解字詞含義

通假字、古今字、詞本義、引申義、古義與今義、單音詞與復(fù)音詞等問題,造成誤譯

齊國雖褊小,吾何愛一牛?

譯:齊國即使是一個狹窄小國,我怎么會去疼愛一頭牛?

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第46頁第46頁(2)盡可能保持原貌:用詞、句型、句式、修辭手法等。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世。(《資治通鑒》)譯:A、孫權(quán)祖孫三代都在江東地域割據(jù)。B、孫權(quán)割據(jù)江東地域,已經(jīng)經(jīng)歷了三代。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第47頁第47頁魏文侯使西門豹往治于鄴。(劉向《說苑》)譯:A、魏文侯派使西門豹前往治理鄴地。

B、魏文侯差使西門豹前往鄴地管治。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第48頁第48頁余讀書之室,其旁有桂一株焉。(戴名世《鳥說》)譯:A、我讀書房子,它旁邊有一棵桂樹。B、我讀書房子旁邊有一棵桂樹。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第49頁第49頁常見錯誤:不了解古漢語語法修辭。

少時,一狼徑去,一狼犬坐于前。

譯:……其中一條狗坐在前面。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第50頁第50頁(3)注意代詞指代對象,補足確切省略成份。吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?。ā肚f子·養(yǎng)生主》)譯:A、我聽到庖丁話,取得了養(yǎng)生道理?。、我聽到庖丁話,從中取得了養(yǎng)生道理?。」糯鷿h語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第51頁第51頁責(zé)畢收,以何市而反?(《戰(zhàn)國策·馮諼客孟嘗君》)譯:債款全部收齊后,用(它)買些什么回來?古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第52頁第52頁(4)典籍中專有名詞、術(shù)語等,不能也無須翻譯,只須保持原貌??鬃訂柶岬耨R人曰:“子事臧文仲、武仲、孺子容,三大夫孰為賢?”漆雕馬人對曰:……(《說苑·權(quán)謀》卷十三,章三十八)譯:孔子問詢給馬上漆、雕刻人:“你侍奉臧文仲、武仲、孺子容,三位大夫誰更有賢才呢?”給馬上漆、雕刻人回答說:……古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第53頁第53頁貞元九年,由藍田尉拜監(jiān)察御史。

譯:唐德宗李適年號十九年,柳宗元由藍田縣尉升任御史臺屬官,掌管監(jiān)察百官,巡按郡縣獄訟、軍戒等事。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第54頁第54頁此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。(《水經(jīng)注·江水》)譯:這座山在公元100年發(fā)生崩塌,公元377年又發(fā)生崩塌。太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。(《列子·湯問》)譯:太行、王屋兩座山,占地七百里見方,高達八萬尺。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第55頁第55頁2.達(譯文要通暢明白)姜氏何厭之有?(《左傳·鄭伯克段于鄢》)

譯文一:姜氏什么滿足有?譯文二:姜氏有什么滿足?

譯文三:姜氏哪有滿足時候?

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第56頁第56頁(1)通順暢達,沒有語病(符合當(dāng)代漢語語言習(xí)慣),合乎邏輯。愛憎之間,所宜詳慎。(《新唐書·魏徵傳》)譯:A、喜愛與厭惡之間,是應(yīng)該仔細慎重。B、對于人愛憎,是應(yīng)該仔細慎重。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第57頁第57頁止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉。(《論語·子路從而后》)譯:(老丈)留子路住宿,殺了雞燒了黃米飯給他吃,讓自己兩個兒子來拜見子路。吾以子為異之問,曾由與求之問。(《論語·先進》)譯:A、我認(rèn)為你是他人問題,想不到是仲由和冉求問題。B、我認(rèn)為你是問他人(情況),想不到是問仲由和冉求(情況)。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第58頁第58頁(2)貫通文化背景。哀公問于有若曰:“年饑,用不足,如之何?”有若對曰:“盍徹乎?”(《論語·顏淵》)譯:魯哀公問有若:“年成不好,國家財用不夠,怎么辦?”有若回答說:“為何不實施稅率為十分之一徹法呢?”古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第59頁第59頁3.雅(譯文要典雅優(yōu)美)鄭衛(wèi)之女不充后宮。(李斯《諫逐客書》)

譯文一:鄭、衛(wèi)兩國好看大姑娘不會住滿后宮。

譯文二:鄭、衛(wèi)兩國美女不會住滿后宮。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第60頁第60頁雅即“典雅”,典,典范;雅,文采。君子之學(xué)必好問,問與學(xué)相輔而行者也。非學(xué)無以致疑,非問無以廣識。好學(xué)而不勤問,非真能好學(xué)者也。理明矣,而或不達于事;識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉?賢于己者,問焉以破其疑,所謂就有道而正也。不如己者,問焉以求一得,所謂以能問于不能,以多問于寡也。等于己者,問焉以資切磋,所謂交相問難,審問而明辨之也?。▌㈤_《問說》)古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第61頁第61頁A、君子學(xué)習(xí)務(wù)必喜歡問詢,問詢和學(xué)習(xí)是相互輔助而進行。不學(xué)就不能經(jīng)過學(xué)習(xí)來提出疑問,不問就不能經(jīng)過問詢來擴充知識。喜歡學(xué)習(xí)卻不勤勞地問詢,不是真正能學(xué)習(xí)人。道理明白了,有時候卻達不到行動境界;認(rèn)識事情大致,有時卻不了解其中細節(jié),放棄問詢可怎么處理呢?比自己有才能人,向他問詢方便破除疑惑,就叫做靠近有道人來糾正錯誤;比不上自己人,向他問詢方便求取一個心得,就叫做經(jīng)過有能力去問沒有能力,經(jīng)過多去問少;和自己才能相當(dāng)人,向他問詢方便相互切磋,這就叫做相互重復(fù)責(zé)問、辯論,以致能夠?qū)彶靻栴}而且明智地加以分辨。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第62頁第62頁B、君子學(xué)習(xí)一定好問,問和學(xué)是相互輔助進行。除學(xué)以外沒有什么能夠用來得出疑問,除問以外沒有什么能夠使知識增加。興趣學(xué)而不勤于問,不是真正善于學(xué)習(xí)人。明白了道理但可能不能通達于實踐;知道事物大約,但可能不知道事物細節(jié),除了問還有什么方法能夠處理?問于比自己賢能人,以處理自己疑問,這就叫做經(jīng)過靠近有道之士而使自己得到更正;問于才識不如自己人,以求得他一個心得,這就叫做憑知道東西問不知道東西,憑多知識問于少知識。問于才識與自己相若人,用來切磋,這就叫做相互問難,認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)貑柖颐靼椎胤直娴览?。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第63頁第63頁C、君子致學(xué)必定好問,問和學(xué)習(xí)相輔相成進行。不學(xué)就不能提出問題,不問就不能見識廣博。好學(xué)不過不勤于發(fā)問人不是真好學(xué)。知道事理但不能用于實踐,知道皮毛而不知道內(nèi)涵。除了問,還有什么方法能夠處理問題呢?問比自己強人,搞懂原本不懂東西,所謂選擇有道之人來規(guī)范自己。問不如自己人,只求有所獲,所謂問他人不能東西,以多問寡。問和自己差不多人,為了切磋,所謂相互問難,審查疑問而抵達明辯效果。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第64頁第64頁三、古文翻譯標(biāo)準(zhǔn)(類型)直譯和意譯古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第65頁第65頁“采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行?!?/p>

于在春《國風(fēng)普通話翻譯》:采來采去蒼耳子,斜口筐子可還沒有裝滿??蓱z我惦念那遠行人,把籃子擱在那大路邊。

郭沫若《卷耳集》:一片碧綠原野,原中有卷耳蔓草開著白色花。有位青年婦女左邊肘上掛著一只淺淺提籃,她時時弓下背去摘取卷耳,又時時昂起頭來凝視著遠方山丘。她愛人很快才出了遠門,是騎著一匹黑馬,攜著一個童仆去。她在家中思念著他坐立不安,所以才提著籃兒走出郊外來摘取卷耳。不過她在卷耳青白葉上,看見她愛人英姿;她在卷耳銀白色花中,也看見她愛人在向她微笑。山丘上也看見她愛人在立馬猶豫。帶著個愁慘面容,又好像在向她訴說別離羈旅痛苦。所以她終究沒有心腸采取卷耳了,她終竟把她提籃丟在路旁,盡在草茵上思索。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第66頁第66頁(1)直譯:

就是按照原文語序和語法結(jié)構(gòu)進行翻譯。直譯重視譯文中詞語與原文中詞語間對應(yīng)關(guān)系,要求譯文和原文盡可能做到詞詞相關(guān)聯(lián),句句相對應(yīng)。直譯對原文忠實,甚至要求譯文語言單位和原文語言單位之間,要組成等值關(guān)系。是最靠近于原文一個譯法。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第67頁第67頁(2)意譯:就是按照原文所表示意思去翻譯。意譯側(cè)重點是傳達原文思想內(nèi)容。為了愈加好地、更清楚地將原文思想內(nèi)容表示出來,意譯時可增刪、調(diào)換詞語,能夠重新安排句子結(jié)構(gòu),甚至能夠在深刻了解原文基礎(chǔ)上,從原文詞句束縛中爭脫出來,只統(tǒng)攝原文大意進行翻譯。不拘泥于原文詳細字句,側(cè)重于從整體上傳達原文意韻一個譯法。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第68頁第68頁直譯優(yōu)與劣:忠實于原文語言,古今詞語基本對應(yīng),能夠幫助讀者對應(yīng)了解原文語言結(jié)構(gòu),能有效保留原文語言格調(diào)。但往往顯得語句拘謹(jǐn),有時會表示不清。

意譯優(yōu)與劣:不拘泥原文字句,對原作思想情感可細致挖掘,便于讀者了解原作思想內(nèi)容。但不利于讀者了解原文字句,有時會喪失原文語言格調(diào)。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第69頁第69頁以“直譯為主,意譯為輔”翻譯古文冀復(fù)得兔,兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。(《韓非子·五蠹》)

譯文一:希望再撿到碰死兔子,結(jié)果當(dāng)然不能再得到兔子,這件事卻成了宋國一個笑話。

譯文二:希望再得到兔子,兔子是不會再得到,而他自己卻被宋國人所嘲笑。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第70頁第70頁爾何知?中壽,爾墓之木拱矣?。ā蹲髠鳌べ夜辍罚?/p>

譯文一:你知道什么?六七十歲,你墓上樹木兩手合抱了!譯文二:你知道什么?(假如你只活到)六七十歲,你墓上樹木(現(xiàn)在也該長到)兩手合抱了!古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第71頁第71頁四、古文翻譯方法對換調(diào)留增刪

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第72頁第72頁1.對(對譯)

即將文言語句中字詞,逐一對譯成字面意思與之完全相同當(dāng)代詞語。(字字落實,一一轉(zhuǎn)換成當(dāng)代漢語。)如:

余幼時即嗜學(xué)。(宋濂《送東陽馬生序》)

譯:我小時候就喜歡學(xué)習(xí)。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第73頁第73頁2.換(換譯)即將文言語句中字詞,轉(zhuǎn)換成字面意思與之不一樣當(dāng)代漢語中詞語。如:

肉食者鄙,未能遠謀。(《曹劌論戰(zhàn)》)

譯:做官人淺薄,不能深遠地謀劃。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第74頁第74頁3.調(diào)(轉(zhuǎn)譯)合理調(diào)整語序,使一些特殊語句符合當(dāng)代漢語表示方式。如:

吾誰欺?欺天乎?(《論語·子罕》)

譯:我坑騙誰呢?坑騙老天嗎?古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第75頁第75頁4.留即保留原文中詞語,不進行翻譯,一些古今相同和今天已經(jīng)消失事物,以及一些專有名詞,可盡可能保留。如:民之望之若大旱之望雨也。(《孟子·滕文公下》)譯:百姓期望他像大旱時盼雨呀。

古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第76頁第76頁5.增(增譯)即經(jīng)過增加詞語來翻譯文言語句,對一些簡古語句要補足和增加一些成份。如:

國人莫敢言,道路以目。(《國語·邵公諫弭謗》)譯:京城人沒有誰敢說話,道路上(相見也只)用眼睛(示意)。古代漢語古文標(biāo)點與古文翻譯課件第77頁第77頁6.刪(減譯)即經(jīng)過刪去無法翻譯文言詞語來翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論