《李翱·行己箴》原文注釋與譯文_第1頁
《李翱·行己箴》原文注釋與譯文_第2頁
《李翱·行己箴》原文注釋與譯文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《李翱·行己箴》原文注釋與譯文《李翱·行己箴》原文解釋與譯文

《李翱·行己箴》原文解釋與譯文

人之愛我,我度于義①。義則為朋,否則為利。人之惡我②,我思其由③。過寧不改④,否又何仇。仇實(shí)生怨,利實(shí)害德。我如不思,乃陷于惑。內(nèi)省不足⑤,愧形于顏⑥。中心無他⑦,曷畏多言⑧。唯咎在躬⑨,若市于戮⑩。慢謔自它,匪汝之辱(11)。昔者君子,唯禮是持(12)。自小及大(13),曷莫從斯(14)。茍遠(yuǎn)于此,其何不為?事之在人,昧者亦知(15)。遷焉及己(16),則莫之思(17)。造次不戒(18),禍焉可期(19)。書之在側(cè),以為我?guī)煛?/p>

【解釋】

①度(duo):衡量。

②惡(wu):憎恨,討厭。

③由:原因。

④寧(ning):難道,豈。

⑤省(xing):察看,檢查。

⑥顏:臉色。

⑦中心:內(nèi)心,心中。

⑧曷(he):何。

⑨咎(jiu):罪過。躬:自身。

⑩市:博取。戮(lu):懲罰。

(11)匪:通“非”。

(12)禮:社會(huì)規(guī)范和道德規(guī)范?!墩撜Z·為政》:“齊之以禮”;。朱熹注:“禮,謂制度品節(jié)也?!?/p>

(13)及:到。

(14)從:遵從。斯:此,這個(gè)。

(15)昧者:愚昧的人。

(16)遷:遷移。焉:語氣詞。

(17)則莫之思:則沒有思考它。

(18)造次:須臾,片刻。

(19)焉:語氣詞。期:期望。

【譯文】

別人愛我,我用義來衡量。合乎義就是朋友,否則就是為了利。別人討厭我,我思考其中的原因。有過錯(cuò)怎能不改?否則又有什么仇?有仇就生怨,為利有害品德。我如果不思考,就陷入迷惑之中了。對(duì)內(nèi)自我反省有不足之處,慚愧就會(huì)表現(xiàn)在臉上。心中沒有別的,何怕別人多言?如果自己有過錯(cuò),就像招來了懲罰。對(duì)你的輕慢、嘲笑來自別的原因,就不是你的恥辱。從前的君子,堅(jiān)持的是禮。從小到大,哪有不遵循禮的地方?如果遠(yuǎn)離了禮,什么不會(huì)做?事在人為,愚昧的人也知道。輪到自己,就不思考。片刻不警戒,災(zāi)禍就不遠(yuǎn)了。書寫在座側(cè),當(dāng)作我的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論