DB46-T 506.9-2020 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范 第9部分:組織機(jī)構(gòu)與政務(wù)服務(wù)_第1頁(yè)
DB46-T 506.9-2020 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范 第9部分:組織機(jī)構(gòu)與政務(wù)服務(wù)_第2頁(yè)
DB46-T 506.9-2020 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范 第9部分:組織機(jī)構(gòu)與政務(wù)服務(wù)_第3頁(yè)
DB46-T 506.9-2020 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范 第9部分:組織機(jī)構(gòu)與政務(wù)服務(wù)_第4頁(yè)
DB46-T 506.9-2020 公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范 第9部分:組織機(jī)構(gòu)與政務(wù)服務(wù)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

DB46GuidelinesfortheUse海南省市場(chǎng)監(jiān)督管理局發(fā)布I 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4A.2組織機(jī)構(gòu)名稱 4A.3公共福利機(jī)構(gòu)名稱 A.4常見職務(wù)名稱 本文件按照GB/T1.1—2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第1部分:標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》的王勝、周平、宋國(guó)選、李爽、劉柳、張芝、鄭亦倩、佘旭1公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范第9部分:組織機(jī)構(gòu)與政務(wù)服務(wù)下列文件中的內(nèi)容通過文中的規(guī)范性引用而構(gòu)成本文件必不可少的條款。其中,注日期的引用文DB46/T506.1-2020公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)標(biāo)牌英文譯寫規(guī)范第1部分:通則政務(wù)服務(wù)governmentser4譯寫方法和要求4.1組織機(jī)構(gòu)名稱4.1.1基本要求4.1.2行政區(qū)劃行政區(qū)劃的相應(yīng)譯法應(yīng)符合DB46/T506.1-20204.1.3委員會(huì)人大和政協(xié)等各類機(jī)構(gòu)下設(shè)的委員會(huì)譯作Committee,如:“社會(huì)建設(shè)委員會(huì)”,譯作CommitteeforSocialDevelopment2CommitteeforEthnicandReligiousA委員會(huì)”,譯作HainanProvincialDevelopmentandReform4.1.4廳“海南省教育廳”,譯作DepartmentofEducationofHainanProvince;“海南省工業(yè)和信息化廳”,譯作DepartmentofIndustryandInformationTechnologyofHainanProvince。4.1.5局局一般譯作Bureau,具體行政級(jí)別或隸屬關(guān)系應(yīng)完整譯出,如:“海南省統(tǒng)計(jì)局”,譯作HainanProvincialBureauofStatistics;“??谑薪逃帧?,譯作HaikouMunicip“龍華區(qū)農(nóng)林局”,譯作LonghuaDistrictBureauofAgricultureandForestry。督管理局”,譯作HainanProvincialAdministrationforMarke4.1.6處4.1.7部各級(jí)行政機(jī)構(gòu)中的“部”,一般應(yīng)譯作Department,具體行政級(jí)別或隸屬4.1.8隊(duì)行政機(jī)構(gòu)中履行執(zhí)法權(quán)力的隊(duì)、總隊(duì)、大隊(duì)及中隊(duì)等,統(tǒng)一譯作Unit,具體行政級(jí)別或隸屬M(fèi)unicipalAdministrationforMarketRegulat4.1.9其他機(jī)構(gòu)聯(lián)合會(huì)譯作Federation,如:“海南省社會(huì)科學(xué)界聯(lián)合會(huì)”,譯作HainanSocialScienc學(xué)會(huì)譯作Society,如:“海南省地球物理學(xué)會(huì)”,譯作HainanGeoph股有限公司”,譯作HainanDevelopmentHoldApartments,護(hù)養(yǎng)院、護(hù)老院和托老所譯作NursingHom34.2政務(wù)服務(wù)信息政務(wù)服務(wù)信息的譯寫應(yīng)符合DB46/T506.1-2020中5.2的各項(xiàng)要求。具體譯法參見附4.3詞語(yǔ)選用和拼寫方法4.4語(yǔ)法和格式英文大小寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、字體、空格、換行等的用法應(yīng)符合DB46/T506.1-2020中第6章的4A.2組織機(jī)構(gòu)名稱表A.1中國(guó)共產(chǎn)黨海南省委員會(huì)相關(guān)組1CPCHainanProvincial2GeneralOfficeoftheCPCHainanProvincialCommittee3OrganizationDepartmentoftheCPCHainanProvincial4PublicityDepartmentoftheCPCHainanProvincialCommittee5UnitedFrontWorkDepartmentoftheCPCHainanProvinc6CommissionforDisciplineInspectionoftheCPCHainan7CommissionforPoliticalandLegalAffairsoftheCPCHai8PolicyResearchOfficeoftheCPCHainanProvincialCommittee9PartySchooloftheCPCHainanProvincialCommitteeOfficeofCommissionforComprehensiveReform(OfficeoftheWorkingCommitteeforFreeTradePort)oftheCPCOfficeofCommissionforEstablishmentandStaffingoftheHainanProvincialCo5中共海南省委外事工作委員會(huì)辦公室OfficeofCommissionforForeignAffairsoftheCPCHainanProvincialCommittee(ForeignAffairsOfficeWorkingCommitteeofOrganizationsDirectlyUndertheHainanProvincialCoOfficeoftheInspectionWorkLeadingGroupoftheCPCHainanTalentManagementBureauoftheCPCHainanProvincialPartyHistoryResearchOfficeoftheCPCHainanProvincial1HainanProvincialP23FinancialandEconomicAff4567OfficeofElection,Appointment,RemovalandLiai89OfficeofPublicComplaintsandProposalsWorkingCommitteeforWorkingCommitteeforEtWorkingCommitteeforWorkingCommitteeforEducation,WorkingCommitteeforEnvironmentalProtec612省34市56區(qū)7縣89廳局處部科隊(duì);總隊(duì);大隊(duì);中隊(duì)〔行政機(jī)構(gòu)中履UnitHainanProvincialDevelopmentandReformCommDepartmentofAgricultureandRuralAffairsofHainanProvinceDepartmentofFinanceofHainanProvinceDepartmentofPublicSecurityofHainanProvinceDepartmentofHousingandUrban-RuralDevelopmentofHainanDepartmentofWaterResourcesofHainanProvinceDepartmentofNaturalResourcesandPlanningofHainanDepartmentofIndustryandInformationTechnologyofHainanDepartmentofHumanResourcesandSocialSecurityofHainanDepartmentofJusticeofHainanProvinceDepartmentofTransportofHainanProvinceDepartmentofVeteransAffairsofHainanProvince7DepartmentofTourism,Culture,Radio,TelevisionandSpoDepartmentofCommerceofHainanProvinceDepartmentofEducationofHainanProvinceDepartmentofCivilAffairsofHainanProvinceDepartmentofAuditofHainanProvinceDepartmentofEmergencyManagementofHainanProvinceDepartmentofEcologyandEnvironmentofHainanProvinceDepartmentofScienceandTechnologyofHainanProvinceHainanProvincialHealthCommiHainanProvincialEthnicandReligiousAffairForeignAffairsOfficeofHainanProvofHainanProvinceHainanProvincialAdministrationforFinanHainanProvincialAdministrationforMHainanProvincialHealthcareSecurityAdministrHainanProvincialBureauofStatistics海南省林業(yè)局(海南熱帶雨林國(guó)家公園HainanProvincialBureauofForestry(HainanTropicalRainforestNationalParkAdministration)PovertyAlleviationOfficeofHainanProvinceHainanProvincialPublicComplaintsandPropHainanProvincialFoodandStrategicReservesHainanProvincialPrisonAHainanProvincialMedicalProductsHainanProvincialDrugRehabilitationHainanProvincialIntellectualPropertyAdministraHainanGeologicalBureau(HainanMarineGeoHainanProvincialArchivesAd8AccountingManagementCentreforOrganizationsDUnderHainanProvincialGovernmHainanProvincialBureauofHumanResourcesDevelopment(HainanProvincialBureauofEmployment)HainanProvincialAdministrationforHousing(HainanHousingFundManagementHainanProvincialFederationofSupplyandMarketingOfficeofHainanProvincialPeople’sGovernmentinBeijOfficeofHainanProvincialPeople’sGovernmentinGuangzHainanBroadcastingGHainanAcademyofAgricultuAdministrationCommitteeofYangpuEconomicDeveZone1CPPCCHainanProvincialC234567CommitteeonPopulation,ResourcesandE8CommitteeonEducatio9CommitteeonHongKong,Macao,CommitteeonCulture,Hist912HainanNo.1IntermediatePeo3HainanNo.2IntermediatePeo4567HainanPeople’sProcuratorate1HainanProvincialCommitteeoftheRevolutionaryCommitteeoftheChineseKuomint2HainanProvincialCommitteeoftheChinaDemocraticLeague3HainanProvincialCommitteeoftheChinaNationalDemocratic4HainanProvincialCommitteeoftheChinaAssociationfor5HainanProvincialCommitteeoftheChinesePeasantsand6HainanProvincialCommitteeoftheChinaZhiGongParty7HainanProvincialCommitteeoftheJiusanSociety8HainanProvincialCommitteeoftheTaiwanDemocr1CYLCHainanProvincial2HainanFederationofTradeUnions23HainanFederationofReturnedOverseasChinese456HainanFederationofTaiwanCompa7HainanDisabledPersons’Federation8HainanAlumniAssociationoftheHuangpuMilitaryAcad9ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeHainanRedCrossSocietyofChinaHainanBranchHainanFederationofIndustryandCommerce(HainanGeneralChamberofCommerce)A.3公共福利機(jī)構(gòu)名稱123456789XixiuBoyangNursingHaikouQiongshanDisHaikouWestCoastBranchofJinfuyu12345MemberoftheStandingCommit6ChiefofDepartment7DeputyChiefofDepartment89ExecutiveDeputyCountyDistrictChiefDeputyDistrictChiefTownshipChiefDeputyTownshipChiefDirector-GeneralofGeneralOfficeDeputyDirector-GeneralofGeneralOfficeDirectorofGeneralOfficeDeputyDirectorofGeneralOfficeSecretaryofCommitteeDeputySecretaryofCommitteeDirectorofOfficeDeputyDirectorofOfficeDirector-GeneralofDepartmentDeputyDirector-GeneralofDepartmentDirector-GeneralofAdministration/BureauDeputyDirector-GeneralofAdministration/BureauDirectorofAdministration/BureauDeputyDirectorofAdministration/BureauDeputyDivisionDireSectionChiefDeputySectionChiefBoardChairman/BoardCha12345PleaseParkYourMo6PrintingandPhotoco789PriorityServiceforMilitaryPersonVerificationandApJointAcceptanceforConstructionProjecSingleWindowforInternatioHousingProvidentFundSe“12345”ComprehensiveServicesHotlineTheAdministrativeDeskfor“12345”GoRandomSelectionofExpertsGovernmentInformationSelf-ServiceDeclarEnquiry/Enquiries或InformaBroadband(Installation,ModificationandCancellatioPackageInquiry(Landline,BroadbandandMobilePhone)OutdoorAdvertisingInsTemporaryOccupationofUrbanStreForeignInvestedEnterprisesEstablishmentandModificaInternationalTradeOperatorsRegistrationNewElectricityConnectThree-PhaseElectriEnergyConservationandEmissionReductEarlyRetirement,RecruitingandRecommendatiLicenseandPermitIssuaForeignInvestedEnterprisesRegistratiForeign-RelatedRealEstaPrivateNon-EnterprisesandSociPortofEntryHealthQuarantinePermitIssuanceEntry(Transit)ofAnimalsandPlantsandRelatedProductsQuarantineFiling,VerificationandApprovalofExportedFoodstuffManufa進(jìn)出口商品檢驗(yàn)鑒定業(yè)務(wù)的檢驗(yàn)許可審批LicenseforInspectionandVerificationofImportedRegistrationandManagementofCustomsDeclarationEnterprisesEstablishmentofExportSupervisedWaFoodstuffBusinessPermit(Distribution)FoodstuffProduc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論