2024債務(wù)債權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書_第1頁
2024債務(wù)債權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書_第2頁
2024債務(wù)債權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書_第3頁
2024債務(wù)債權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書_第4頁
2024債務(wù)債權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024債務(wù)債權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書合同編號:__________DebtandEquityTransferAgreementThisDebtandEquityTransferAgreement(the"Agreement")isenteredintoasof__________(the"EffectiveDate"),andbetween:(Hereinafterreferredtoasthe"Creditor")AND(Hereinafterreferredtoasthe"Debtor")(Eacha"Party"andcollectivelythe"Parties").RECITALS:WHEREAS,theCreditoristheholderofcertaindebts(the"Debts")owedtoittheDebtor,detailsofwhicharesetforthinScheduleAattachedhereto;WHEREAS,theDebtorwishestotransferandassignitsequityinterestsincertainsubsidiaries(the"EquityInterests")totheCreditor,inconsiderationforthecancellationoftheDebts;WHEREAS,thePartieshaveagreedtoenterintothisAgreementtoevidencethetransferandassignmentoftheEquityInterestsandthecancellationoftheDebts.NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementssetforthherein,thePartiesagreeasfollows:1.TransferandAssignmentofEquityInterests

1.1TheDebtorhereagreestotransferandassigntotheCreditor,andtheCreditorhereagreestoacceptfromtheDebtor,alloftheDebtor'sright,,andinterestinandtotheEquityInterests,freeandclearofanyliens,encumbrances,orotherclaims,inaccordancewiththetermsandconditionsofthisAgreement.1.2ThetransferandassignmentoftheEquityInterestsshalltakeplaceontheClosingDate(asdefinedinClause6.1below).1.3TheDebtorrepresentsandwarrantsthatithasgoodandmarketabletotheEquityInterests,andthatsuchEquityInterestsarefreeandclearofanyliens,encumbrances,orotherclaims.2.CancellationofDebts

2.1InconsiderationforthetransferandassignmentoftheEquityInterests,theCreditoragreestocancelandreleasetheDebtorfromanyandallobligationsundertheDebts,effectiveasoftheClosingDate.2.2ThePartiesagreethatthecancellationoftheDebtsshallbeafullandfinalsettlementoftheDebtor'sobligationstotheCreditorundertheDebts.3.RepresentationsandWarranties

3.1TheDebtorrepresentsandwarrantstotheCreditorthat:(a)ithasthefulllegalright,power,andauthoritytoenterintothisAgreementandtoconsummatethetransactionscontemplatedhere;(b)thisAgreementhasbeendulyexecutedanddeliveredtheDebtorandconstitutesalegal,valid,andbindingobligationoftheDebtor,enforceableagainsttheDebtorinaccordancewithitsterms;(c)theEquityInterestsarevalidandsubsisting,andtheDebtoristherecordandbeneficialowneroftheentireissuedandoutstandingsharecapitalofthesubsidiaries;(d)therearenolegalorequitablerestrictions,liens,encumbrances,orchargesofanynatureontheEquityInterests;(e)theDebtorhasnotenteredintoanyagreement,contract,orunderstandingwithanyotherpersonorentitythatwouldconflictwithorpreventtheDebtorfromperformingitsobligationsunderthisAgreement;and(f)theDebtorisnotsubjecttoanybankruptcy,insolvency,receivership,orsimilarproceeding.3.2TheCreditorrepresentsandwarrantstotheDebtorthat:(a)ithasthefulllegalright,power,andauthoritytoenterintothisAgreementandtoconsummatethetransactionscontemplatedhere;(b)thisAgreementhasbeendulyexecutedanddeliveredtheCreditorandconstitutesalegal,valid,andbindingobligationoftheCreditor,enforceableagainsttheCreditorinaccordancewithitsterms;(c)theDebtsarevalidandsubsisting,andtheCreditoristheholderoftheDebts;and(d)therearenolegalorequitablerestrictions,liens,encumbrances,orchargesofanynatureontheDebts.4.CovenantsandAgreements

4.1TheDebtoragreesto:(a)executeanddeliverallsuchfurtherdocumentsandinstrumentsandtakesuchotheractionsasmay一、附件列表:1.ScheduleADetailsoftheDebts

2.ScheduleBDetailsoftheEquityInterests

3.ScheduleCRepresentationsandWarrantiesoftheDebtor

4.ScheduleDRepresentationsandWarrantiesoftheCreditor

5.ScheduleEConsentandAcknowledgmentoftheTransfer(ifapplicable)二、違約行為及認(rèn)定:1.TheDebtor'sfailuretotransferandassigntheEquityInterestsinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

2.TheDebtor'sfailuretocancelandreleasetheDebtsinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

3.TheCreditor'sfailuretoacceptthetransferandassignmentoftheEquityInterestsinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

4.TheCreditor'sfailuretocancelandreleasetheDebtsinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

5.ThebreachofanyrepresentationsandwarrantiesmadeeitherPartyunderthisAgreement.三、法律名詞及解釋:1.Debts:AmountsowedtheDebtortotheCreditor,asdetailedinScheduleA.

2.EquityInterests:TheownershipinterestsinthesubsidiariesheldtheDebtor,asdetailedinScheduleB.

3.ClosingDate:ThedateonwhichthetransferandassignmentoftheEquityInterestsandthecancellationoftheDebtsshalltakeplace,asspecifiedinClause6.1ofthisAgreement.

4.RepresentationsandWarranties:ThestatementsandguaranteesmadethePartiesregardingtheirlegalrights,authority,andthevalidityofthetransactions,assetforthinClause3ofthisAgreement.四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.DisputeoverthetransferandassignmentoftheEquityInterests:ThePartiesshouldrefertothedisputeresolutionmechanismspecifiedinthisAgreement,suchasnegotiationorarbitration,toresolvethedispute.

2.NonpaymentoftheDebts:TheCreditormaypursuelegalactionagainsttheDebtortorecovertheoutstandingDe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論