![TED英語演講:人類越來越聰明而閱讀的內(nèi)容越來越蠢_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view2/M02/00/1D/wKhkFmaEOaOAN60sAAG71uI4QSQ580.jpg)
![TED英語演講:人類越來越聰明而閱讀的內(nèi)容越來越蠢_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view2/M02/00/1D/wKhkFmaEOaOAN60sAAG71uI4QSQ5802.jpg)
![TED英語演講:人類越來越聰明而閱讀的內(nèi)容越來越蠢_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view2/M02/00/1D/wKhkFmaEOaOAN60sAAG71uI4QSQ5803.jpg)
![TED英語演講:人類越來越聰明而閱讀的內(nèi)容越來越蠢_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view2/M02/00/1D/wKhkFmaEOaOAN60sAAG71uI4QSQ5804.jpg)
![TED英語演講:人類越來越聰明而閱讀的內(nèi)容越來越蠢_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view2/M02/00/1D/wKhkFmaEOaOAN60sAAG71uI4QSQ5805.jpg)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Word文檔TED英語演講:人類越來越聰明,而閱讀的內(nèi)容越來越蠢你最近一次讀的書是什么?這本書你讀了多久?你現(xiàn)在一年讀幾本書?現(xiàn)代人讀書越來越少,這已經(jīng)是全球公認的事實。而一些新的統(tǒng)計數(shù)據(jù)發(fā)覺,即使是那些依舊讀書許多的人,或許也沒有他們自己認為的那么有文化了。下面是我為大家收集關于TED英語演講:人類越來越聰慧,而閱讀的內(nèi)容越來越蠢,歡迎借鑒參考。
PeopleAreGettingSmarter,ContentsAreGettingDumber
演講者是《TheEscapist雜志》的總經(jīng)理,亞歷山大馬克利斯(AlexanderMacris)
Today,weregonnatalkaboutthecontentweconsumeandwhatthatconsumptionisdoingtoourminds.
今日我們要來談談我們消費的內(nèi)容,以及這種消費對我們思維的影響。
ButbeforeIstartedtotalkaboutcontentIwannatalkaboutsomethingelseweconsume.
但在講內(nèi)容之前,我想先談談我們消費的另一種東西。
Iwannatalkaboutfood.
我想談談食物。
Whenweconsumefood,weexperienceitstasteandwebenefitfromitsnutritionalvalue.
當我們吃食物的時候,我們能體驗到它的味道,并從它的養(yǎng)分價值中獲益。
Tasteissubjective.Forpersontopersonitcanvary.
味道是主觀的。不同的人有不同的感受。
Nutritionisuniversalandobjective.
而養(yǎng)分是普世的、客觀的。
Thoseofusdontlikeourbroccolimightsaythatfoodandtasteandnutritiondontgowelltogether.
我們當中那些不喜愛西蘭花的人可能會說:食物、味道、養(yǎng)分不行兼得。
Others,strangepeople,likehealthyfood.
另一些比較奇怪的人則喜愛吃健康食品。
Atminimumwecanagreethatfoodcanbetastywithoutbeingnutritiousandviceversa.
不過我們至少能達成一個共識:食物可以好吃但沒有養(yǎng)分,反之亦然。
NowonetimetheAmericandietconsistedprimarilyofnutritiousfoodsuchasorganicvegetables,wholegrain,grass-fedbeef.
曾幾何時,美國人飲食的主要成分都是有養(yǎng)分的食物,比如有機蔬菜、全麥、用草喂養(yǎng)的牛的肉。
Butasfoodproductionbecamemarket-driven,foodcompaniesfoundthatmakingfoodtastierischeaperthanmakingfoodnutritious,thatconsumersactuallyprefertastierfoodratherthanhealthierfood.
但是隨著食品制造業(yè)變得市場導向,食品公司們發(fā)覺制作更好吃的食物比制作有養(yǎng)分的食物更劃算,而且消費者實際上也更喜愛那些更好吃的食物,而不是更健康的食物。
Overtime,nutritiousfoodwassupplantedbyinexpensivecheapfoodthatwasavailabletoeverybodydidnthavealotofnutrition,whilehealthynutritiousfoodwaslimitedtothedietaryelite,thepeoplethatshopatWholeFoods.
隨著時間推移,那些有養(yǎng)分的食物被廉價的食物取代了,那些養(yǎng)分不足的人很簡單就能獲得這些廉價的食物;而只有那些飲食精英才能獲得健康的、有養(yǎng)分的食物,也就是那些在全食超市購物的人。
ThegradualerosionofthenutritionalvalueofourfoodwasignoredbyalmosteverybodyuntiltheobesityepidemictransformedourlovehandlesintopassionBannisters.
而幾乎全部人都忽視了這種對食物養(yǎng)分價值的侵蝕,直到肥胖癥大面積爆發(fā),并把我們的人魚線全都變成了游泳圈。
Andnowwerethefattestcountryinthedevelopedworld.
結(jié)果現(xiàn)在我們是發(fā)達國家中最胖的。
Ibelievewhenweconsumecontentitsalotlikeeatingfood.
我覺得,我們對內(nèi)容的消費和對食品的消費是特別相像的。
Likefood,contenthasatastetoit.
就猶如食物一樣,內(nèi)容也有自己的味道。
WhenyouexperiencceTheAvengers,ittastesdifferentlythanTheDarkKnight.
當你看《報仇者聯(lián)盟》的時候,它的感覺和《黑暗騎士》是不一樣的。
Whichyoupreferisjustamatteroftaste.
不管你喜愛哪個,都只是個口味問題。
Neverbeforehasthecontentmenuofferedsomanyvariedexcellenttastes.
在內(nèi)容領域,我們還從未有過這么豐富的口味可供選擇。
Ifyouenjoyconsumingcontent,theworldisanamazingplace.
假如你喜愛消費內(nèi)容,那這個世界真是太奇妙了。
Butcontentalsohasanutritionalvalue.
不過,內(nèi)容也是有養(yǎng)分價值的。
Justasfoodfeedsourbodies,contentfeedsourminds.
正猶如食物供給著我們的身體,內(nèi)容供給著我們的思維。
Andaswithfood,thenutritionaleffectivecontentisobjectiveanduniversal.
而且和食物一樣,內(nèi)容的養(yǎng)分價值也是客觀而普世的。
Ivesummarizedthefindingsfromover40studiesonhowcontentconsumptionaffectsus.
我總結(jié)了40多項討論的發(fā)覺,它們都是討論內(nèi)容消費是如何影響我們的。
Nutritiouscontentsincreaseourknowledge.Itexpanseourvocabularies.Itimprovesreflection,criticalthinking,problem-solving,visualacuity,imagination.
有養(yǎng)分的內(nèi)容能夠讓我們增長學問。它能擴充我們的詞匯量。它能提升我們深化思索的力量、批判性思維的力量、解決問題的力量、視覺敏銳度以及想象力。
Unhealthycontentshortensourattentionspan.Itdamagesourconcentration.Itweakensourproblem-solvingskillsandincreaseimpulsivity.Andlikesimplesugars,itleavesyouaddictedandwantingmore.
不健康的內(nèi)容會縮短我們的留意力時長。它還會損害我們集中精神的力量。它會減弱我們解決問題的,還會讓我們更沖動。而且,就像單糖一樣,它還會讓你上癮、讓你欲罷不能。
WealreadyknowthattheAmericandietoffoodrapidlychangedinthe20thcenturyinawaythatmadeittastybutlessnutritious.
我們都知道,美國人的飲食在20世紀經(jīng)受了急速的變化,越來越好吃但是越來越?jīng)]有養(yǎng)分。
TheAmericanmindhasalsochangedrapidly.
而美國人的思維也同樣經(jīng)受的急速的變化。
Didthesechangesleaveourmentaldietahealthybalancedon?Orhavewebegantofeedourmindsasbadlyaswefeedourbodies,consumingnothingbutjunkallday?
這些轉(zhuǎn)變有沒有讓我們的思維食譜更健康、更均衡呢?還是說,我們喂養(yǎng)自己思維的方式變得和我們喂養(yǎng)身體的方式一樣糟、每天只吃垃圾食品?
Ifourmentalmenuisnutritious,weshouldseepeoplegetsmarterandsharper.Ifourmentalmenuisunwholesome,weshouldexpecttoseeaspreadingepidemicofstupiditythatwouldparalleltheepidemicofobesity.
假如我們的思維食譜是有養(yǎng)分的,那么我們應當會看到人們變得更聰慧、更敏銳。假如我們的思維食譜不那么健康,那么我們應當可以想見:愚蠢會像肥胖癥一樣變成一個嚴峻的流行疾病。
Letsstartbyexaminingourreadinghabits.
我們首先來看看我們的閱讀習慣吧。
Reading,itturnsoutitsthemostnutritiouswayyoucanconsumecontent.
我們發(fā)覺,閱讀是全部內(nèi)容消費方式中最有養(yǎng)分的。
Thebetteryouareatreading,thebetteryouareatthinking.
你的閱讀力量越強,你的思索力量就越強。
Andhowdoyougetbetteratreading?Byreading.
而你要怎么提高閱讀力量呢?答案是:靠閱讀。
EducatorscallthisprincipletheMattheweffect.
教育家們把這個原則稱為馬修效應。
Inaseriesofstudies,researchersCunninghamandStandagehavedemonstratedrepeatedlythatahighvolumeofreadingincreasesknowledge,broadensvocabularyandreducesthecognitivedeclineofaging.
通過一系列的討論,卡寧漢和斯坦迪奇兩位討論者反復地發(fā)覺:通過大量閱讀,你能夠增長學問、擴充詞匯量,并減緩由年輕造成的認知力量下降。
Andallofthesestudieswerecontrolledforgeneralintelligenceandverbalabilities.
而且全部這些討論都掩蓋了全部智力水平和全部詞匯力量等級。
Soinotherwords,itsnotthatsmartpeoplereadingalthoughtheydo,butthatreadingmakesyousmarter.
所以,換句話說,事情的核心并不是聰慧人讀書更多(雖然他們的確讀得更多),而是讀書能讓你變得更聰慧。
Noothertypeofcontentconsumptionhasbeenshowntoprovidethesebenefits.
我們還沒有發(fā)覺其他的內(nèi)容消費方式能有這樣的好處。
Whenyouwannastrengthenyourmuscles,thebestwaytodoitistoliftheavyweights,soIvebeentold.
假如你想熬煉自己的肌肉,最好的方法就是用偏大的重量來進行負重訓練(至少我是這么聽說的)。
Whenyouwannastrengthenyourmind,thebestwaytodoitistoreadchallengingliterature.
假如你想熬煉自己的思維,最好的方法就是閱讀有挑戰(zhàn)性的文學作品。
Sohowchallengingisourliteraturetodaycomparedtothepast?
那么,我們?nèi)缃竦奈膶W作品和以前的那些相比,有多么具有挑戰(zhàn)性呢?
Iexploredacorpusofbest-sellingbooksforthe300yearsperiodfrom1710to20xxandassessedsentencelength,paragraphlengthandreadinggrade.
我討論了從1720xx年到20xx年這320xx年間的暢銷書語料庫,評估了它們的句子長度、段落長度和閱讀等級。
Sentencelengthhasbeensteadilydecliningfordecadesfromanaverageof40wordspersentencetoanaverageof14.
句子長度始終在穩(wěn)步下降,從曾經(jīng)的平均40個單詞下降到了平均14個單詞。
Itsnowasabruptasourspokenspeech.Itcantdecreasemuchfurtherunlesswestartspeakingintweets.
現(xiàn)在它們已經(jīng)變得和口語一樣直白。再就沒法下降了,除非我們都開頭用推特體講話。
Paragraphlengthheldsteadyfromthebeginningofthe18thcenturyuntilthemiddleofthe20thcenturywhenitsuddenlybegantoplummetatanacceleratingrate.ThisiswhentheeraofTVbegan.
段落長度從18世紀到20世紀是始終持平的,但從20世紀開頭就加速下滑,而這個時間點正是電視誕生的時候。
Bookswrittenbefore1950hadanaverageparagraphlengthofoverahundredwords.Bookswrittenafter1950hadanaverageparagraphlengthof71words.
1950年以前寫的書的平均段落長度超過100個單詞。1950年以后寫的書的段落長度平均是71個單詞。
Andifyoulookatjustbookswrittenafter20xx,theaverageparagraphhasdroppedto58words.
而假如你只看20xx年以后寫的書,你會發(fā)覺平均段落長度已經(jīng)下降到58個單詞。
Consequentlythereadinggradeofbest-sellingbookshasalsoplummeteddramaticallyovertime.
結(jié)果就是,暢銷書的閱讀等級也隨著時間推移而大幅下降。
Thereadinggradestartedat14.5forbestsellersinthe1700sandthendeclinedinexorably.By20xxitwasdowntograde4.5.
1720xx年月暢銷書的閱讀等級是14.5,自那以后它就在無情地下跌。到20xx年的時候,已經(jīng)降到了4.5。
Nowremember.Thishasnothingtodowithtaste.Thedataisnottalkingabouttheaesthetictasteofconsumingbook.Thereareenjoyablebookswrittenateveryreadinggradeateverygenre.
而且,請留意,這和口味沒有關系。這些數(shù)據(jù)并沒有談及讀書的美學品嘗。每個等級、每個門類的書里都有引人入勝的好書。
Whenweconsiderreadinggradewereonlytalkingaboutnutritionalvalue.Andfromthatpointofview,whatweveseenisthatbestsellerswereoncebooksthatchallengedthecollege-educatedmindandtheyarenowbooksthatareeasyfor5thgraders.
當我們談論閱讀等級的時候,我們僅僅是在談論它的養(yǎng)分價值。從這一點來看,我們發(fā)覺,暢銷書曾經(jīng)是能夠為高校等級的讀者帶來挑戰(zhàn)的東西,而現(xiàn)在連5班級的同學都能夠輕易讀懂暢銷書。
Alsonotethatthereadinggradeoftheworksclusterstightlyaswegetaround1940.Andthe1940siswhenresearchersbegantodevelopandpromotewhattheytermedreadabilityscores.
還需要留意的是,這些書的閱讀等級在1940年左右的時候發(fā)生扎堆。而1940年月正好是討論者們開頭研發(fā)并推廣所謂的“可讀性分數(shù)”的時候。
Areadabilityscoreisameasureofthedegreetowhichmaterialcanbeunderstoodbyreaders.SothisFlesch-Kincaidreadinggradeisareadabilityscore.
可讀性分數(shù)被用來衡量讀者能在多大程度上理解一段材料。這個“FK閱讀等級”就是一個可讀性分數(shù)。
Oncepublisherswereabletomeasurereadability,theycouldtargettheworkstheypublishedatwhateverreadinglevelwouldreachthegreatestnumberofpeople.
一旦出版商能夠測量可讀性,他們就能確定在什么閱讀等級出書能夠觸及最大數(shù)量的人。
AtthetimewhentheaverageAmericancouldreadatthe8thgradelevelbutenjoyedreadingatthe6thgradelevel,thatisforrecreation.Peoplelikedtoreadtextsthataretwogradesbeneaththeiractualreadinglevel.
當一般美國人可以閱讀8級的書,但卻更喜愛讀6級的書時,那其實是在為消遣而讀。人們普遍喜愛讀低于他們實際閱讀水平兩級的書。
Unfortunately,researchbyProfessorLevVygotskyfoundthatreadingismostnutritiouswhenitsslightlyaboveyourcurrentreadinglevel.Readingbooksthatareatyourpresentlevelorbelowdoesnotimprovecomprehension.
不幸的是,列夫威高茨基教授的討論發(fā)覺,那些稍高于你當前閱讀水平的書才是最有養(yǎng)分的。閱讀那些與你當前水平持平、或者低于你當前水平的書,并不會提高你的理解力量。
Ifyouwannaincreaseyourvocabularyandknowledgeyouhavetoencounternewwordsandnewfacts.
假如你想要增長你的詞匯量與學問,你必需去面對新的詞匯與新的事實。
Andthisisunfortunatebecauseitmeanstheresanegativecorrelationbetweentasteandnutrition.
這是很悲劇的,由于這說明口味與養(yǎng)分之間是呈負相關的。
Thebooksyouenjoyarenotgonnabethebooksthatarebestforyou.
那些你讀起來覺得愉悅的書,并不會是對你好的書。
Soaspublishersstartedtousethereadabilityscorestoguidetheirpublishingitwasinevitabletheyweregoingtostartmakingthematerialtastierbutlessnutritiousbecausethatswhatwetheconsumerswanted.
所以,當出版商開頭用可讀性分數(shù)來指導出版工作,他們就不行避開地在讓書變得更可口卻更沒有養(yǎng)分,由于這就是消費者想要的。
Andthisissimilartowhathappenedwhenfarmerssubstitutedcornforgrassinthelivestock.Thebeeftastedbetterbutitbecamelessnutritious.
這就像是農(nóng)夫用玉米代替草料來喂養(yǎng)牲畜,牛肉的口感變好了,但卻變得更沒有養(yǎng)分了。
Thepublishersofnewspapersandmagazineshiredreadabilityconsultantstopurposefullysimplifytheirwrittencontent.Andasaresult,inthepast60years,thereadinglevelofnewspapersandmagazineshasdroppedby2to4grades.
報紙與雜志的出版商更是特地聘請了可讀性顧問來簡化他們的內(nèi)容。結(jié)果就是,在過去的60年里,報紙與雜志的可讀性下降了2到4級。
Decreasingthereadinggradeoftheworksallowthenewspaper-magazinepublisherstogreatlyincreasetheaudiencebutitalsoreducedthenutritionalvalueofreading.
降低材料的閱讀等級讓報紙與雜志的出版商能夠大副提升讀者數(shù),但同時也降低了這些閱讀材料的養(yǎng)分價值。
Nowitsnotsurprisingthatmarketforcesaregoingtocatertowardstasteratherthannutrition.
所以我們也就能理解為什么市場的力氣會偏向于口味,而不是養(yǎng)分。
Whatsespeciallytroublingisthatourtextbookshavealsobeendumbeddown.
而真正讓人擔憂的是,我們的教科書也變得越來越蠢了。
Theaverage8thgraderisnowreadingfromthetextbooksatthe5thgradereadinglevel.
一般8班級的同學現(xiàn)在正在讀著實際只有5班級水平的教科書。
Theliteraturetextthatwasrequiredof12thgradersisnowadayssimplerthantheaverage8thgradereadingbookbeforeWorldWarII.
現(xiàn)在20xx班級被要求讀的文學作品,比二戰(zhàn)前8班級讀的書還要簡潔。
Despitethefactthatbooksareeasiertoreadthanever,theaverageAmericantodayreadslessthanever.
而且,雖然現(xiàn)在的書比以往的都更簡單讀,但一般美國人讀書的量也變得前所未有的低。
60%of18to24yearoldsusedtoreadliteraturein1982.By20xx,thishaddroppedto43%.
1982年的時候,18歲到24歲的人中有60%會讀文學作品。到了20xx年,已經(jīng)下降到了43%。
Thepercentageofadultswhoreadforpleasureisdecreasingby7percenteveryyear.
成年人把讀書作為消遣活動的比例每年都下降7%。
Andtheaverageannualspendinghasdroppedfrom33dollarsto28dollarsinthelast20years.
過去20xx年人們用在書上的平均年消費額從33美元下降到了28美元。
Itsacceptedthatthedecliningpopularityofwrittenmediahasbeencausedbytheriseofscreenmedia.
人們普遍接受的是,紙媒的流行程度日趨下降是由于屏幕媒體變得越來越流行。
Soitsadietaryshift.ItmeansthatnotonlyareAmericansreadingsimplerbooks,flippingthroughsimplermagazinesandlearningfromsimplertextbooks,theyredoinglessalloftheabove.
所以,我們的飲食方式正在轉(zhuǎn)變。這意味著,美國人不光只能讀懂更簡潔的書、只能翻更簡潔的雜志、只能看更簡潔的教科書,而且他們還看得越來越少了。
Andthesechangeshaveoccurredsimultaneouslywithmeasurabledecreasesinournationsverbalskills.
與這種現(xiàn)象同時發(fā)生的還有整個國家語言力量那客觀的下降。
ThisiswhatthemeanverbalSATscoreslooklikeafteryoucorrectforthefactthatthetestmakershavebeenadjustingthescoresupwardtohidethedecline.
上面這是SAT語言力量分數(shù)的平均值,我們在其中剔除了出卷人為了掩蓋下降而對分數(shù)做出的調(diào)整。
Therewasa50pointdropbetween1962and1979.And1962TVreached90%marketpenetrationandtextbooksgotsimplified.
從1962年到1979年,分數(shù)下降了50分。而1962年電視的市場滲透率達到了90%,并且教科書被簡化了。
Therehasbeenanother10-pointdropsince20xxwhenInternetaccesswentmainstream.
20xx年互聯(lián)網(wǎng)主流化的時候,又下降了10分。
Heresacomparisonofthereadingabilityofadultsin1949and20xx,theworldbeforeTVandafterTV.
這里有一張1949年月20xx年成人閱讀力量的對比,分別代表電視消失之前與之后的世界。
ThenumberofUSadultscapableofreadingatthe10thgradeleveldroppedfrom54%to20%.
美國成年人中能讀10級材料的人,從54%下降到了20%。
Thenumberofreadingateventhe6thleveldroppedfrom83%to52%.
就連能讀6級材料的人也從83%下降到了52%。
Inotherwords,moreAmericanscouldreadatthe10thgradein1949thancanevenreadatthe6thgradeleveltoday.
換句話說,1949年能讀10級材料的美國人比現(xiàn)在能讀6級材料的還多。
Andthisisdespitethefactthatin1949theaverageAmericanhad8andahalfyearsofeducationandnowtheaverageadulthas12andahalfyearsofeducation.
而且這還沒說1949年的時候美國人平均只接受8年半的教育,現(xiàn)在則平均是20xx年半。
So4andahalfextrayearsofeducationtodoworse.
都受了4年半的教育,卻越來越差了。
SofarIfocusedonprintedmaterialbecauseitstheleafygreenvegetablesofthecontentdiet.
到目前為止,我都在講紙質(zhì)的印刷材料,由于它們是內(nèi)容中的綠葉蔬菜。
Whataboutscreenmedia?Howaretheydoing?
那屏幕媒體又如何呢?它們的現(xiàn)狀又是怎樣?
Well,printedmediahasobviouslydeclinedinpopularity.Screenmediaisdoingalittlemorebetter.
嗯,紙媒的流行度明顯是下降了。屏幕媒體的狀況要略微好一點。
Watchingtelevisionisnowthedevelopedworldsfavoriteactivitytakingupmorefreetimethananythingelse.
看電視是現(xiàn)在發(fā)達國家最流行的消遣方式,它占據(jù)的時間比任何其他事情都多。
TheonlythingwedomorethanwatchingTVissleep.
唯一一項我們花時間比看電視多的事情,是睡覺。
Americanaged15to24spend2hoursadaywatchingTVandsevenminutesreadingforpleasure.
15到24歲的美國人每天花2小時看電視,而用閱讀作為消遣的時間只有7分鐘。
Ifbooksaretheleafygreenvegetablesinthediet,TVsandcomputersarethedailybread.
假如說書是飲食中的綠葉蔬菜。那電視和電腦就是我們每天吃的面包。
Now,thegoodnewsisthatscreenmediahasbeenshowntoincreasevisualspatialintelligence.
好消息是,有證據(jù)表明屏幕媒體可以提高我們的視覺與空間智力。
Videogameshavealsobeenshowntoimprovehand-eyecoordination,thankyou,5-year-oldwhobeatmeonxbox,anddividedattentionwhichmakesusbetterattrackingmultipleobjectsatonce.
電子嬉戲被證明能夠提高手眼協(xié)調(diào)力量,感謝某位在xbox嬉戲機上戰(zhàn)勝我的5歲人士證明白這一點,同時它還能熬煉我們一心多用的力量,這讓我們能在同一時間內(nèi)更好地關注多件事情。
TheInternethasbeenshowntoincreasetransactivememorywhichissortofametamemoryofwheretofindinformationlikeInolongerremembermybirthdaysoIgoogleit.
互聯(lián)網(wǎng)還被證明能夠提高交互式記憶的力量,這是一種關于“信息在哪”的宏觀記憶,比如,我不記得自己的生日了,于是就去谷歌上面搜。
Inparticular,theincreaseinvisualspatialintelligencehasbeenprofoundandyoucanseetheincreasedscoresontheRavenprogressivematrices.
值得強調(diào)的是,視覺與空間智力的提升是很顯著的,你可以從瑞文推理測試的分數(shù)上看出。
Thesearenon-verbalIQtestswhichprovideameasureofvisualintelligence.Andscreenmediaarelikevitaminsforvisualability.Tastytastyvitamins.
只是一種針對非語言類智力的測試,它能衡量一個人的視覺智力。而屏幕媒體就像是視覺智力的維生素。而且是好吃的維生素。
Thebadnewsisthatalltypesofscreenmediacomeatasubstantialcost.
壞消息是,全部類型的屏幕媒體都伴隨著昂揚的代價。
ProfessorPatriciaGreenfieldsummarizesthefindingsasdamagestoourdeepcognitiveprocesses.
派翠西亞格林菲爾德教授將這些發(fā)覺總結(jié)為“對深度認知過程的損害”。
AstudybytheAmericanAcademyofPediatricsfoundthatforeveryhourachildspentwatchingtelevisiontherewasa9%increaseintheirattentionproblems.
美國兒科學會的一項討論表明:一個小孩每多看1小時的電視,他患有留意力障礙的可能性就增加9%。
Childrenbetweenage11and15spent53hoursaweekinfrontofthescreen.
11到15歲的小孩平均每周有53小時的時間是呆在屏幕前的。
A20xxstudypublishedinBrainandCognitionhasfoundthatthemorewewatchtelevisionduringourmiddleyears,aged20to60,thegreaterourriskofAlzheimers.
一項于20xx年發(fā)表在《大腦與認知》上的討論發(fā)覺:中年人(20到60歲)看電視的時間越長,他們患老年癡呆癥的風險也就越大。
A20xxstudyinSouthernMedicalJournalfoundthatwatchinglotsofsoapoperasandtalkshowswasassociatedwithclinicallysignificantimpairmentofattention,memoryandpsychomotorspeedinolderpeoplelikeyourprofessors.
一項于20xx年發(fā)表在《南方醫(yī)學雜志》上的討論發(fā)覺:看太多肥皂劇和脫口秀可以對你們的教授這樣的老年人造成嚴峻的留意力障礙、記憶障礙和精神運動障礙,這些都是有臨床依據(jù)的。
AlargepartoftelevisioneffectonourmindiscausedbywhatPavlovcallstheorientingresponse.Thisistheinstinctiveresponsewegettosensitivityofchange,vision,sound.
電視對我們思維的許多影響,都是巴甫洛夫所說的“定向反應”。這是我們對影響、聲音與變化的本能反應。
Ourbrainsgetturnedonbystimuliwhichtriggersdopaminereleasewheneverare
當有東西促使我們的大腦分泌多巴胺的時候,我們的大腦就會被激發(fā)
Sorry.
愧疚。
Inthelast2decades,researchershavebeguntoexaminehowtheshots-cutseditsandeffectsoftelevisionactivatetheorientingresponse.
在過去的20xx年里,討論者們開頭討論電影鏡頭的剪輯以及電視對定向反應的影響。
AstudyofEEGactivityintheprocessingoftelevisionpublishedinCommunicationsResearchfoundthatthemoreyouhavetheshotsquicklyeditedthemoreeffecttelevisionhasonyournervoussystem.
《溝通討論》發(fā)布過一項關于看電視時人的腦電圖的討論,它表明:鏡頭的剪輯越快,電視對你神經(jīng)系統(tǒng)的影響就越強。
Sotheaveragelengthofshotsinourscreenmediaisabenchmarkforhowhealthyitis.Towatchshortercutsmakethecontentmorearousing,moreaddictiveandmoredamagingtoourattentionspan.
所以,屏幕媒體上鏡頭的長度就是這個媒體健康程度的標尺。更短的鏡頭剪輯能讓內(nèi)容更刺激、更生動,同時也讓它對我們的留意力時長造成更大的損害。
Andunfortunatelythatsthedirectionthescreenmediasmovedin.
不幸的是,屏幕媒體正在往這個方向走。
In1972,theaverageshotlengthofaUSfilmwas8.6seconds.Nowitsdownto2.5seconds.
在1972年,美國電影鏡頭的平均時長是8.6秒?,F(xiàn)在已經(jīng)降到了2.5秒。
FilmmakerscallthisMTVeditingbecauseeverythinglookslikeamusicvideonow.
電影制作方把這稱為MTV式剪輯,由于現(xiàn)在全部東西看起來都像音樂錄影帶。
Childrensshowsareparticularlyfastcut.AlongitudinalstudyofSesameStreetfoundthattheaverageshotlengthhave,overthelast26years,evendumbeddownSesameStreet.
兒童節(jié)目被剪輯得尤其快。有一項關于《芝麻街》的長度討論發(fā)覺:在過去20xx年里,這個節(jié)目的平均鏡頭長度始終在下降,讓《芝麻街》變得更蠢了。
Thesetrendsareafunctionofthedecreasedattentionspanofthemodernmindaswellascontributingfactorstoitsfurtherreduction.
這個趨勢解釋了為什么現(xiàn)代人的留意力時長越來越短,也為它的連續(xù)下降奠定了基礎。
Attentiondeficientviewersseekoutshorterhyperkineticcontentwhichinturnleadstotheirmindsbecomingevenmoreattentiondeficient.
那些留意力不能集中的觀眾會查找更動感的內(nèi)容,而這些內(nèi)容反過來又讓他們的留意力越來越低下。
Thisisaviciouscyclethatbecomesachiche.
這個萬惡的循環(huán)現(xiàn)在已經(jīng)成了老生常談。
Howmanyofyoufoundtheblockbusterfromtheolddaystobetooslow-paced,boringandlong?
你們當中有多少人覺得以前的熱門電影又慢、又長、又無聊?
Infact,even18minutesisprobablytoolongforatalkintodaysattentiondeficientworld.Soweregonnahaveahalftimeshow.
實際上,在這樣一個留意力不集中的世界里,即使是18分鐘對于一個演講來說可能都太長了。所以我們不得不放一點中場休息節(jié)目。
Youhavetoimaginethismusicplayingduringthispartofthepresentationbecausewhenwelistentomusicittriggersacomplexneuralprocess.
現(xiàn)在,在演講的這個環(huán)節(jié),你必需想想一下音樂播放出來的效果,由于聽音樂會促使我們的神經(jīng)系統(tǒng)發(fā)生一些列簡單的活動。
Acontroversial1993studypublishedinNaturefoundthatlisteningtoMozartincreasesyourspatialtaskperformance.
1993年《自然》雜志上發(fā)表了一篇別受爭議的討論,它發(fā)覺聽莫扎特的音樂能提高你完成與空間相關的任務的力量。
Follow-onstudieshavefoundsimilareffectsfromothermusicwithsimilarlycomplexstructuresuchasBach,Yanni.
后續(xù)的一些討論也發(fā)覺那些擁有同樣簡單結(jié)構的音樂,比如巴赫、雅尼,也擁有相像的力量。
A20xxstudyfoundthatcognitiverecallwasincreasedwhenlisteningtounfamiliarclassicalmusic.
20xx年的一項討論發(fā)覺:在聽不熟識的古典音樂的時候,認知記憶會得到提升。
A20xxstudyfoundthatlisteningtoclassicalmusiccouldimproveperformanceofstressfultaskslikeTEDTalksbycalmingthesympatheticnervoussystem.
20xx年的一項討論發(fā)覺,聽古典音樂能夠提高你處理壓力任務比如TED演講的力量,由于它能讓你的交感神經(jīng)系統(tǒng)冷靜下來。
Loudfastmusicinducesstressonthesympatheticnervoussystem.
音量大、速度快的音樂則會對你的交感神經(jīng)造成壓力。
Sothesefindingsarecorrect.
這些發(fā)覺是正確的。
Andthesearelessclear.
而以下這些就比較模糊了。
Themostnutritiousmusicwouldbesedating,complexandunfamiliar,whiletheleastnutritiousmusicwouldbeloud,simplisticandsoundfamiliar.
最有養(yǎng)分的音樂應當是使人冷靜的、簡單的、生疏的;而最沒有養(yǎng)分的音樂應當是吵鬧的、簡潔的、聽起來耳熟的。
Sowhatdirectionispopmusicbeenheadinginthelast50years?
所以,過去這50年流行音樂是在往哪個方向進展呢?
Well,analystsattheSpanishNationalResearchCouncilactuallyevaluated465,000popsongsfrom1955to20xxtoevaluateloudness,harmonic,complexityandtimbreldiversity.
西班牙國家討論委員會評估了1955年到20xx年間465000首流行歌曲,測量了它們的音量、和諧度、簡單度以及旋律多樣性。
Since1950s,musichastendedtowardsincreasedinherentloudness.Theresbeenareductioninthediversityofchordsbutgivensongareductioninthenumberofmusicalpathwaysbetweeneachchordandthetimbersofdifferentinstrumentshasgottenmorehomogeneouseveryyear.
從1950年月開頭,音樂本身的音量就始終在加大。和鉉多樣性也在下降,而且不同樂器、不同旋律之間的差別每年都在變得越來越平均。
Since1955,popmusicusesfewerandfewertonesfromtheavailablepalette.
從1955年開頭,流行音樂里使用的音調(diào)越來越少。
Sooverallinthelast50years,popmusichasbecomelouder,moresimplisticandmoresimilar.
所以總體來說,在過去50年了,流行音樂變得越來越吵、越來越簡潔、越來越趨同。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年感冒欣噴霧劑項目可行性研究報告
- 2025年中國富馬酸阿奇霉素片行業(yè)市場調(diào)查研究及發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃報告
- 2025年醫(yī)療廢物處理設施建設與運營管理合同二零二五
- 2025年度親子撫養(yǎng)權轉(zhuǎn)移協(xié)議書范本
- 2025年度酒店物業(yè)環(huán)境監(jiān)測與改善合同
- 2025年起重錨鏈行業(yè)深度研究分析報告-20241226-182944
- 2025年度床上用品產(chǎn)業(yè)投資基金合作協(xié)議4篇
- 2025年度綠色環(huán)保技術研發(fā)合同變更與知識產(chǎn)權保護協(xié)議
- 教育教學質(zhì)量提升的內(nèi)涵式路徑
- 2025年度太陽能熱水系統(tǒng)工程施工投標書范本
- 杭州市淳安縣國有企業(yè)招聘筆試真題2024
- 2024政府采購評審專家考試真題庫及答案
- 2025年道路貨運駕駛員從業(yè)資格證模擬考試題
- 數(shù)學-安徽省皖南八校2025屆高三上學期12月第二次大聯(lián)考試題和答案
- 退市新規(guī)解讀-上海證券交易所、大同證券
- 融資報告范文模板
- 桃李面包盈利能力探析案例11000字
- GB/Z 30966.71-2024風能發(fā)電系統(tǒng)風力發(fā)電場監(jiān)控系統(tǒng)通信第71部分:配置描述語言
- 腦梗死的護理查房
- 2025高考數(shù)學專項復習:概率與統(tǒng)計的綜合應用(十八大題型)含答案
- 2024-2030年中國紫蘇市場深度局勢分析及未來5發(fā)展趨勢報告
評論
0/150
提交評論