語(yǔ)文教學(xué)論文:中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演進(jìn)_第1頁(yè)
語(yǔ)文教學(xué)論文:中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演進(jìn)_第2頁(yè)
語(yǔ)文教學(xué)論文:中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演進(jìn)_第3頁(yè)
語(yǔ)文教學(xué)論文:中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演進(jìn)_第4頁(yè)
語(yǔ)文教學(xué)論文:中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演進(jìn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語(yǔ)文教學(xué)論文:中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演進(jìn)【摘要】注釋從屬于助讀系統(tǒng),是語(yǔ)文教科書(shū)的重要組成部分,對(duì)學(xué)生理解文本、培養(yǎng)語(yǔ)感、積累文化常識(shí)、加強(qiáng)文化傳承有著重要的價(jià)值。本文以《核舟記》為例,對(duì)民國(guó)以來(lái)數(shù)套有代表性的語(yǔ)文教科書(shū)中古詩(shī)文注釋的條目數(shù)量、條目類(lèi)型、呈現(xiàn)方式等進(jìn)行了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和歷史梳理,發(fā)現(xiàn)古詩(shī)文注釋由少轉(zhuǎn)多、由粗轉(zhuǎn)精、由隨意到規(guī)范的歷史趨勢(shì),尋求可資借鑒的規(guī)律,以期對(duì)今后的中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋撰寫(xiě)工作有所裨益,同時(shí)推進(jìn)語(yǔ)文教科書(shū)注釋方面的研究?!娟P(guān)鍵詞】語(yǔ)文教科書(shū);古詩(shī)文注釋?zhuān)粴v史演變;呈現(xiàn)方式;基本原則注釋作為語(yǔ)文教科書(shū)的重要組成部分,不僅是對(duì)文字的簡(jiǎn)單解釋?zhuān)休d了語(yǔ)言、歷史、文化、思想信息,能夠有效輔助學(xué)生領(lǐng)悟文本背后的深層含義和豐富內(nèi)涵。中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的研究和編寫(xiě)工作,有著重要的現(xiàn)實(shí)意義和深遠(yuǎn)的教育價(jià)值。本文對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)文教科書(shū)誕生以來(lái)的古詩(shī)文注釋進(jìn)行研究,系統(tǒng)梳理其歷史發(fā)展情況、呈現(xiàn)方式的變遷,旨在為今后中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)中古詩(shī)文注釋的撰寫(xiě)工作提供參考,并推動(dòng)語(yǔ)文教科書(shū)注釋方面的研究進(jìn)展。一、語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的歷史演變語(yǔ)文教科書(shū)注釋脫胎于古代訓(xùn)詁。古人對(duì)于注釋性內(nèi)容有“注”“釋”“傳”“箋”“疏”“章句”等不同細(xì)分,方式功能略有不同。語(yǔ)文教科書(shū)中的注釋?zhuān)兄囟ǖ淖x者對(duì)象,其功能主要是適應(yīng)中小學(xué)生閱讀古代詩(shī)文的需要,疏通字詞,排除障礙,以更好地理解和傳承傳統(tǒng)文化。最初的語(yǔ)文教科書(shū)并沒(méi)有注釋?zhuān)瑢W(xué)生對(duì)于文本的理解要借助教師的講解;語(yǔ)文獨(dú)立設(shè)科后,教科書(shū)作為學(xué)本的性質(zhì)凸顯,白話文逐漸代替文言文成為教科書(shū)內(nèi)容的主流,而注釋逐漸成為教科書(shū)的必需,注釋的范圍、內(nèi)容也逐漸擴(kuò)展,呈現(xiàn)出目標(biāo)集中、條目增多的趨勢(shì)。以下按照時(shí)間順序簡(jiǎn)要梳理語(yǔ)文教科書(shū)中注釋的發(fā)展情況。1.上世紀(jì)初及民國(guó)時(shí)期教科書(shū)注釋情況20世紀(jì)初期語(yǔ)文教科書(shū)中的注釋?zhuān)狙赜霉糯⑹璧男问胶腕w例,有雙行夾批、行間夾批、眉批、題注等;內(nèi)容以疏通文義和點(diǎn)評(píng)文章作法為主,間有少量詞語(yǔ)訓(xùn)釋?zhuān)豢傮w數(shù)量較少,極為簡(jiǎn)易。如上海廣智書(shū)局1906年出版的《高等國(guó)文讀本》,采取雙行夾注的方式總結(jié)段意,兼有筆法點(diǎn)評(píng),幾乎沒(méi)有詞語(yǔ)訓(xùn)釋。此時(shí)的教科書(shū)尚定位于教給學(xué)生文章的軌范,讀文是為了學(xué)作文,因而點(diǎn)評(píng)章法成為此時(shí)注釋的主流。如《岳陽(yáng)樓記》《醉翁亭記》兩文,注釋情況如下(見(jiàn)表1)。新文化運(yùn)動(dòng)后,中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)逐漸開(kāi)始形成白話文與古詩(shī)文并存的局面;民國(guó)政府明令小學(xué)各科教科書(shū)從1922年起一律改為白話文,純文言文教科書(shū)逐漸被淘汰。白話文在社會(huì)上的運(yùn)用漸廣,古詩(shī)文閱讀的障礙增加,教科書(shū)增加語(yǔ)詞注釋的需求較為迫切;寫(xiě)作與閱讀的逐漸分離,使得點(diǎn)評(píng)作法的注釋也不再必要;新式標(biāo)點(diǎn)的使用,尤其是帶括號(hào)的數(shù)目字以及阿拉伯?dāng)?shù)字的使用,也使得注文與原文形式上的分離成為可能。從20世紀(jì)20年代起,中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)中陸續(xù)出現(xiàn)現(xiàn)代意義上的注釋。體例上,從原文間或書(shū)眉中獨(dú)立出來(lái),以尾注的形式按序號(hào)單獨(dú)排布;內(nèi)容上,也由闡發(fā)文意、點(diǎn)評(píng)作法為主,過(guò)渡到解釋詞語(yǔ)為主;數(shù)量上,逐漸由少到多,由簡(jiǎn)到繁。這種注釋方式逐漸定型,成為此后歷套語(yǔ)文教科書(shū)注釋的一般方式。以中華書(shū)局20世紀(jì)20年代、30年代、40年代的三套教科書(shū)對(duì)《核舟記》的注釋為例,我們可以明顯看出古詩(shī)文注釋由少到多、由簡(jiǎn)到繁,內(nèi)容逐漸由名詞訓(xùn)釋集中于詞語(yǔ)訓(xùn)釋?zhuān)稍~語(yǔ)為主漸及句意疏通的發(fā)展趨勢(shì)(見(jiàn)表2)。值得注意的是,《新編初中國(guó)文》的注釋分為《題解》《作者生平》《注釋》《語(yǔ)文對(duì)譯》四個(gè)欄目,均有注釋性質(zhì),但各有分工,頗具特色?!蹲⑨尅窓谀恐斜挥?xùn)釋的語(yǔ)詞,均是“初見(jiàn)或艱深之單字、復(fù)詞,及術(shù)語(yǔ)、典故、人地時(shí)三者之須加說(shuō)明者”;而專(zhuān)設(shè)《語(yǔ)文對(duì)譯》欄目,注出一些文言文常見(jiàn)語(yǔ)詞或固定用法在白話文中對(duì)應(yīng)的語(yǔ)詞,如“以至—以及”“曰—是”“若……狀—像……的樣子”,并翻譯一些含有此詞的句子。這一欄目,旨在“指示語(yǔ)體文與文言文之異同點(diǎn),使學(xué)生由比較而了解兩種文字之不同之處”(《新編初中國(guó)文》第一冊(cè)《編輯大意》),對(duì)于處在文言白話轉(zhuǎn)換期的學(xué)生來(lái)說(shuō),這種對(duì)譯有助于他們積累常見(jiàn)實(shí)詞,還是很實(shí)用的。2.中華人民共和國(guó)成立后教科書(shū)注釋的情況中華人民共和國(guó)成立后,基于文化普及和傳承的需要,語(yǔ)文教科書(shū)中強(qiáng)化對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的支撐輔助作用,古詩(shī)文注釋趨于詳盡,凡古今有別、學(xué)生不易理解之處,大多出注;注釋的類(lèi)別仍以語(yǔ)詞、名詞注釋為主,兼有題注、作者、引文、句意疏通等類(lèi)別;規(guī)范性、準(zhǔn)確性不斷增強(qiáng)。我們?nèi)砸浴逗酥塾洝窞槔?,統(tǒng)計(jì)分析人教版歷套語(yǔ)文教科書(shū)中注釋的總數(shù)和各類(lèi)的數(shù)量。迄今為止,一共有十套人教版語(yǔ)文教材選用《核舟記》,我們選取六套代表性教科書(shū)作出統(tǒng)計(jì),結(jié)果如上(見(jiàn)表3)。結(jié)合以上統(tǒng)計(jì)結(jié)果,聯(lián)系相關(guān)注釋條目和注釋用語(yǔ),我們可以看出中華人民共和國(guó)成立以來(lái)語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋呈現(xiàn)出如下一些特點(diǎn)和趨勢(shì)。其一,注釋條目增多,內(nèi)容愈加詳盡。從民國(guó)時(shí)期國(guó)文教科書(shū)平均27條注釋?zhuān)街腥A人民共和國(guó)成立后語(yǔ)文教科書(shū)平均70條注釋?zhuān)⑨寳l目數(shù)量大幅增加。增加的條目主要集中在語(yǔ)詞注釋和句意疏通方面,旨在幫助學(xué)生掃清語(yǔ)言障礙,通暢閱讀課文,并積累常見(jiàn)文言實(shí)詞義項(xiàng)和虛詞用法。比如“蓋大蘇泛赤壁云”一句,民國(guó)時(shí)期國(guó)文教科書(shū)一般只注釋“大蘇”“赤壁”兩個(gè)名詞,中華人民共和國(guó)成立后語(yǔ)文教科書(shū)則增加“蓋”“泛”“云”三個(gè)詞語(yǔ)注釋。再如《開(kāi)明國(guó)文講義》僅有2條句意疏通類(lèi)注釋條目,而統(tǒng)編初中語(yǔ)文教科書(shū)則有16條,且在句意疏通之后,加注重點(diǎn)字詞。在注釋內(nèi)容方面,教科書(shū)也增補(bǔ)更多額外信息,以增加學(xué)生見(jiàn)聞或使學(xué)生知其所以然,呈現(xiàn)愈加詳盡的趨勢(shì)。比如“椎髻”,《開(kāi)明國(guó)文講義》注作“最簡(jiǎn)便的髻,樣子和椎一般”,中華人民共和國(guó)成立后語(yǔ)文教科書(shū)繼承這一注釋?zhuān)宰髟捳Z(yǔ)調(diào)整,作“形狀像椎的發(fā)髻”,統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)又額外增注“椎,敲擊的器具,一端較大或呈球形”,使學(xué)生明了其形。再如,增補(bǔ)文化常識(shí),像由“虞山”注釋引出“過(guò)去文人往往用家鄉(xiāng)的名勝代替自己的籍貫”的知識(shí)(《初級(jí)中學(xué)課本語(yǔ)文》第四冊(cè)第222頁(yè)注釋19、《九年義務(wù)教育三年制初級(jí)中學(xué)教科書(shū)語(yǔ)文》第三冊(cè)第228頁(yè)注釋11),由“技亦靈怪矣哉”句意疏通引出文法講解內(nèi)容“‘矣’和‘哉’連用,有加重驚嘆語(yǔ)氣的作用”等。其他如,古地名,加注對(duì)應(yīng)今地名;人物,加注生卒年;引文,除注明出處外,加注重點(diǎn)字詞,或疏通句意等,不一而足。此外,歷來(lái)注釋分歧處,有視情況加注“一說(shuō)”。像“二黍許”,統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)在傳統(tǒng)解釋“大約有兩個(gè)黃米粒那么高”基礎(chǔ)上,增加注釋?zhuān)骸耙徽f(shuō),古代一百粒黍排列起來(lái)的長(zhǎng)度為一尺,因此一個(gè)黍粒的長(zhǎng)度為一分,這里的‘二黍許’即二分左右?!彪S著版權(quán)意識(shí)的增強(qiáng),從人教版第九套(1993年版)語(yǔ)文教科書(shū)開(kāi)始,所有現(xiàn)代文課文的出處都精確到出版社和版次,但古詩(shī)文的出處仍只提及古籍名稱,而不提及出版單位,如《核舟記》“選自清朝人張潮編輯的《虞初新志》,略有刪節(jié)”。到第十套人教版教科書(shū)印行第二版時(shí)(2007年版)才彌補(bǔ)了這一遺憾,對(duì)古詩(shī)文的出處開(kāi)始明確出版社和版次,如《核舟記》“選自清代張潮編輯的《虞初新志》(文學(xué)古籍刊行社1954年版)。略有刪節(jié)”。這反映了教科書(shū)編寫(xiě)過(guò)程中更加注重古籍版本的來(lái)源,努力為讀者提供更加權(quán)威可靠的古詩(shī)文版本。統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)在保留之前教科書(shū)優(yōu)點(diǎn)的基礎(chǔ)上,在注釋內(nèi)容方面增加了作品介紹和背景知識(shí)的文字量。其二,注釋數(shù)量和注釋條目趨于穩(wěn)定。單從統(tǒng)計(jì)結(jié)果看,六套教科書(shū)的注釋條目不完全一致,注釋數(shù)量呈現(xiàn)上升趨勢(shì),但考慮到影響條目調(diào)整的諸多因素(比如教材體例不同,注釋條目有分合;注釋刪減,可能是出于與前面注釋避重的原因;等等),實(shí)際基本條目變化不大,絕大部分是重合的。這說(shuō)明中華人民共和國(guó)成立后的人教版語(yǔ)文教科書(shū)在一套套更迭過(guò)程中,因?yàn)橛袑?zhuān)業(yè)教材編輯代代傳承,最大程度做到了延續(xù)性。這對(duì)于減少理解分歧,形成民族共同記憶,有效傳承傳統(tǒng)文化無(wú)疑是有價(jià)值的。其三,注釋的規(guī)范性和準(zhǔn)確性不斷增強(qiáng)。民國(guó)時(shí)期現(xiàn)代意義的語(yǔ)文教科書(shū)肇興,注釋條目選擇、注釋語(yǔ)撰寫(xiě),尚無(wú)一定之規(guī),所以各套教科書(shū)選取注釋條目往往各行其是,隨意性較強(qiáng),注釋語(yǔ)也帶有很強(qiáng)的個(gè)人敘事痕跡。比如“椎髻”注釋?zhuān)缎轮袑W(xué)教科書(shū)初級(jí)古文讀本》作“一撮之髻,其形如椎”,《開(kāi)明國(guó)文講義》則作“最簡(jiǎn)便的髻,樣子和椎一般”,一文一白,風(fēng)格迥異。中華人民共和國(guó)成立后的古詩(shī)文注釋?zhuān)瑒t在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,逐漸形成了一套固定的話語(yǔ)體系,規(guī)范性不斷增強(qiáng)。比如,作者注釋要出現(xiàn)哪些信息,孰先孰后,統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)逐漸形成了統(tǒng)一的規(guī)范:作者注釋?zhuān)淠辍⒆痔?hào)、籍貫、朝代、評(píng)價(jià)、著述情況等,信息依序排布,如非必要,可不列出其官職(如其官職與其稱謂有關(guān),也可酌情列出)。比如:魏學(xué)洢(yī)(約1596—約1625),字子敬,明末嘉善(今浙江嘉興)人。其他如字詞訓(xùn)釋、句意疏通、史實(shí)解說(shuō)等,也均有一定之規(guī)。教科書(shū)中古詩(shī)文注釋有一定傳承性,但并非固定不變。一代代學(xué)生在使用,學(xué)生、教師和研究者會(huì)提供修改建議,學(xué)界也會(huì)有新的研究,推動(dòng)教科書(shū)注釋不斷修改完善,更為科學(xué)準(zhǔn)確。比如“虞山王毅叔遠(yuǎn)甫”中“甫”字的注釋?zhuān)悦駠?guó)以來(lái)往往注為“表字叫作‘甫’,所以問(wèn)人家的字稱‘臺(tái)甫’?!暹h(yuǎn)甫’,就是表明他的字是叔遠(yuǎn)”(《開(kāi)明國(guó)文講義》第一冊(cè)第124頁(yè)注27)。中華人民共和國(guó)成立后相當(dāng)一段時(shí)間內(nèi),語(yǔ)文教科書(shū)也是沿用這種說(shuō)法,簡(jiǎn)化作“叔遠(yuǎn)甫,就是字‘叔遠(yuǎn)’的意思”。后編者認(rèn)真核對(duì)古注,認(rèn)為這一說(shuō)法可能不夠準(zhǔn)確,自1993年起教科書(shū)作出修改:“甫,通‘父’,男子美稱,多附于字之后。”這是有古代文獻(xiàn)佐證的?!秲x禮·士冠禮》:“伯某甫,仲叔季,唯其所當(dāng)?!编嵭ⅲ骸案κ钦煞蛑婪Q??鬃訛槟岣Γ艽蠓蛴屑胃Γ未蠓蛴锌赘?,是其類(lèi)。甫字或作父?!钡鶕?jù)鄭玄“甫字或作父”,同時(shí)參以北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·音辭》“甫者,男子之美稱,古書(shū)多假借為父字”,可證“甫”與“父”并無(wú)通假關(guān)系。因此統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)刪去“通‘父’”的說(shuō)法,注釋的準(zhǔn)確性、科學(xué)性進(jìn)一步提升。再如,“髯”字的注釋?zhuān)?961年、1978年教科書(shū)注為“胡須”,不夠精確,1988年教科書(shū)則修改為“兩腮的胡須。這里泛指胡須”,并沿用至今;“各隱卷底衣褶中”,1961年、1978年、1988年教科書(shū)均譯作“都隱蔽在手卷下邊的衣褶里”,并未準(zhǔn)確譯出“各”的意思,2007年教科書(shū)則修改為“各自隱藏在手卷下邊的衣褶里”。二、語(yǔ)文教科書(shū)古詩(shī)文注釋的呈現(xiàn)方式語(yǔ)文教科書(shū)中古詩(shī)文注釋的呈現(xiàn)方式主要包括注號(hào)、注釋位置、排布方式等方面。本文第一節(jié)梳理了20世紀(jì)初期以來(lái)中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)的注釋演進(jìn)情況,這里專(zhuān)就呈現(xiàn)方式作點(diǎn)梳理和思考。1.注釋形式統(tǒng)觀20世紀(jì)初期以來(lái)的語(yǔ)文教科書(shū),注釋的形式有夾注、眉注、尾注、腳注、旁注五種。夾注、眉注主要在20世紀(jì)初期的教科書(shū)中采用。尾注盛行于民國(guó)的語(yǔ)文教科書(shū)中;第一套、第二套人教版教科書(shū)也采用豎排版式,課文注釋仍用尾注。腳注是現(xiàn)在最常見(jiàn)的注釋形式,從第三套人教版教科書(shū)開(kāi)始使用,一直沿用至今。因腳注與課文在一頁(yè)內(nèi),便于及時(shí)查閱,課文中只出現(xiàn)注號(hào),不割斷文本閱讀,便捷性最強(qiáng),故而運(yùn)用最廣,甚至于成為目前語(yǔ)文教科書(shū)唯一的注釋形式。腳注也有不足,有時(shí)注釋語(yǔ)的篇幅大于課文篇幅,為保證對(duì)應(yīng)內(nèi)容排布在一頁(yè)之內(nèi),只好將課文割斷另起一頁(yè),會(huì)在本頁(yè)留下一些空白版面,排版效率較低。當(dāng)然,空白可以留給學(xué)生做筆記,編輯也可通過(guò)增加插圖的方式來(lái)調(diào)配版面。還有一種旁注,在統(tǒng)編義務(wù)教育語(yǔ)文教科書(shū)中開(kāi)始使用,主要用在古詩(shī)詞注釋中。這種注釋方式其實(shí)是將版面分為左右兩欄,較寬的一欄排入古詩(shī)詞正文,較窄的一欄自上而下列出注釋。因古詩(shī)詞注釋相對(duì)較少,這種排布方式一則可以活躍版面,二則可以方便學(xué)生左右對(duì)照,利于學(xué)習(xí)。2.注號(hào)與被注釋詞的復(fù)現(xiàn)夾注可緊跟被注詞句,不需要注號(hào);眉注只需要對(duì)準(zhǔn)被注釋詞句同列,也無(wú)需注號(hào);采用腳注、尾注或旁注時(shí),被注詞句與注釋語(yǔ)分離,則需要特別標(biāo)識(shí),于是出現(xiàn)注號(hào)。民國(guó)時(shí)期語(yǔ)文教科書(shū)注號(hào)多用漢字或阿拉伯?dāng)?shù)字,較早用阿拉伯?dāng)?shù)字的是桑繼芬編著的《初級(jí)中學(xué)國(guó)文》(商務(wù)印書(shū)館1948年版)。注號(hào)的位置,一種是緊跟在被注詞語(yǔ)后,如“環(huán)①滁皆山也”;一種是統(tǒng)一放在包含被注詞語(yǔ)的句子后邊,如要注釋“予”“淤泥”“染”,注號(hào)統(tǒng)一放在句末——“予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染⑤”。兩種排法各有利弊。前一種被注詞語(yǔ)與注釋語(yǔ)一一對(duì)應(yīng),條目清晰,但不夠整齊,尤其是一些詩(shī)歌,加上注號(hào)后,各句長(zhǎng)短不一,不能體現(xiàn)詩(shī)歌句子整齊的特點(diǎn)。后一種會(huì)減省一些注號(hào),不隔斷整句,便于學(xué)生閱讀,也顯得整齊;但注號(hào)距離被注詞遠(yuǎn),不便查檢;有時(shí)一個(gè)注號(hào)下要出現(xiàn)多個(gè)被注詞,條目不甚清晰。比如,1963年人教版《初級(jí)中學(xué)課本語(yǔ)文第一冊(cè)》中的《愛(ài)蓮說(shuō)》,正文“予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染⑤”一個(gè)注號(hào),注釋包含三個(gè)被注詞:“⑤〔予(yú)〕我?!灿伲▂ū)泥〕河溝或者池塘里積存的污泥?!踩尽痴慈荆ㄎ鄯x)?!蔽諆煞N注法的優(yōu)點(diǎn),統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)采取注號(hào)緊跟被注釋詞句的方式;同時(shí)如果一句之中有多個(gè)被注釋詞,則采取合注的方式。這樣做,一方面減省注釋數(shù)量,另一方面也便于學(xué)生從整句的角度把握每個(gè)詞的意義。再看被注詞句的復(fù)現(xiàn)方式。有的教科書(shū)不復(fù)現(xiàn)被注詞句,這在民國(guó)初期的教科書(shū)中出現(xiàn)過(guò),如莊適《現(xiàn)代初中教科書(shū)國(guó)文》(商務(wù)印書(shū)館1924年版),因不便對(duì)照學(xué)習(xí),這種方式很快就被淘汰;此后,在腳注或尾注中復(fù)現(xiàn)被注詞句成為慣例。被注詞句與注釋語(yǔ)之間,有的加空格,有的加標(biāo)點(diǎn)符號(hào),如“、”“——”或“:”。自20世紀(jì)60年代開(kāi)始,逐漸采用在被注詞句上加“〔〕”或“[]”或“【】”方式標(biāo)示,尤其是人教版教科書(shū),采用“〔〕”成為慣例。在2011年發(fā)布的《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》(GB/T15834-2011)中,注釋的標(biāo)示方式根據(jù)行業(yè)內(nèi)的習(xí)慣作了明確規(guī)定:4.9.3.5標(biāo)示被注釋的詞語(yǔ)時(shí),可用六角括號(hào)或方頭括號(hào)。示例1:〔奇觀〕奇?zhèn)サ木跋?。示?:【愛(ài)因斯坦】物理學(xué)家。生于德國(guó),1933年因受納粹政權(quán)迫害,移居美國(guó)。3.注釋條目的排布方式注釋條目的排布方式歷來(lái)有兩種:一種是接排通欄,各條注釋中間加空格作為間隔;一種是各條目單排通欄,注號(hào)對(duì)齊。前者排版效率高,但條目之間標(biāo)示度不高,不便于查檢;后者條目清晰,但占用篇幅大,排版效率不高。從第三套語(yǔ)文教科書(shū)開(kāi)始,人教版語(yǔ)文教科書(shū)基本采用前者,少數(shù)教科書(shū)采用后者。統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)編寫(xiě)之初,就在探索一種兼顧明晰(即便于查檢)和效率的注釋排布方式,最終反復(fù)試驗(yàn),創(chuàng)造性地設(shè)計(jì)出一種各條單排、雙欄排布的方式。我們按照注釋條目單排通欄和接排通欄兩種方式對(duì)《夢(mèng)游天姥吟留別》第一頁(yè)的注釋作了重排,結(jié)果顯示,注釋條目單排通欄51字,34行,較現(xiàn)在的雙欄排布(每欄24字,共26行)要多用31%的篇幅;而按照傳統(tǒng)的接排通欄排布,通欄51字,23行,較現(xiàn)在的雙欄排布減少11%的篇幅。比較下來(lái),現(xiàn)行的排布方式確實(shí)做到了明晰和效率的兼顧。因此,這里將統(tǒng)編語(yǔ)文教科書(shū)注釋形式總結(jié)如下。其一,注號(hào)用帶圈阿拉伯?dāng)?shù)字。正文注號(hào)置于被注釋語(yǔ)右上角,位于句中或句末標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之前。文中話語(yǔ)如帶引號(hào),注號(hào)置于引號(hào)內(nèi)、點(diǎn)號(hào)前。如:恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”(高中選擇性必修中冊(cè)第86頁(yè))其二,注釋條目用六角括號(hào)“〔〕”為標(biāo)志。對(duì)被注釋語(yǔ)注音,將拼音放在括號(hào)“()”內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論