翻譯服務(wù)合同范本2024年_第1頁(yè)
翻譯服務(wù)合同范本2024年_第2頁(yè)
翻譯服務(wù)合同范本2024年_第3頁(yè)
翻譯服務(wù)合同范本2024年_第4頁(yè)
翻譯服務(wù)合同范本2024年_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯服務(wù)合同范本2024年通用合同編號(hào):__________1.名稱(chēng):____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:____________________4.聯(lián)系電話(huà):____________________1.名稱(chēng):____________________2.地址:____________________3.聯(lián)系人:____________________4.聯(lián)系電話(huà):____________________鑒于委托方希望就其擁有的某些資料進(jìn)行翻譯,并且受托方愿意接受委托方的委托提供翻譯服務(wù),雙方為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)文字資料:____________________(2)視聽(tīng)資料:____________________(3)其他資料:____________________1.2受托方應(yīng)對(duì)委托方提供的翻譯資料進(jìn)行翻譯,并按照本合同的約定向委托方提供翻譯成果。第二條翻譯要求2.1受托方應(yīng)按照委托方的要求進(jìn)行翻譯,確保翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和及時(shí)性。2.2受托方應(yīng)保證翻譯成果不含有違反法律法規(guī)、社會(huì)公序良俗的內(nèi)容。2.3受托方應(yīng)按照委托方的要求保守秘密,不得泄露翻譯資料中的任何信息。第三條翻譯費(fèi)用3.1雙方確認(rèn),受托方提供的翻譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫(xiě)):____元整(小寫(xiě)):¥_____元。3.2翻譯費(fèi)用的支付方式為:(1)委托方應(yīng)在合同簽訂后____個(gè)工作日內(nèi),向受托方支付翻譯費(fèi)用的____%;(2)受托方應(yīng)在完成翻譯并交付翻譯成果后,向委托方開(kāi)具發(fā)票,委托方應(yīng)在收到發(fā)票后____個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的翻譯費(fèi)用。第四條翻譯期限4.1受托方應(yīng)在委托方提供翻譯資料后____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯。4.2如果因委托方原因?qū)е路g資料延遲提供,受托方應(yīng)在實(shí)際提供翻譯資料后的____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯。第五條翻譯成果的交付5.1受托方應(yīng)將翻譯成果以電子文檔的形式交付給委托方。5.2受托方應(yīng)在交付翻譯成果時(shí),提供翻譯成果的紙質(zhì)版?zhèn)浞?。第六條違約責(zé)任6.1如果受托方未能按照本合同的約定完成翻譯,應(yīng)向委托方支付違約金,違約金為本合同第三條確定的翻譯費(fèi)用的____%。6.2如果委托方未能按照本合同的約定支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向受托方支付滯納金,滯納金為本合同第三條確定的翻譯費(fèi)用的____%。第七條爭(zhēng)議解決7.1雙方因履行本合同發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)___年。8.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________甲方代表(簽名):______________乙方代表(簽名):______________簽訂日期:____________________一、附件列表:

1.翻譯資料

2.翻譯成果

3.付款憑證

4.發(fā)票

5.違約金計(jì)算公式二、違約行為及認(rèn)定:

1.受托方未能按照約定時(shí)間完成翻譯

2.受托方未能按照約定要求提供翻譯成果

3.受托方未能保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和及時(shí)性

4.受托方未能保守秘密,泄露翻譯資料中的信息

5.委托方未能按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用

6.委托方未能按照約定要求提供翻譯資料三、法律名詞及解釋?zhuān)?/p>

1.翻譯服務(wù)合同:指委托方委托受托方對(duì)其提供的資料進(jìn)行翻譯,并按照約定支付費(fèi)用的合同。

2.翻譯資料:指委托方提供給受托方進(jìn)行翻譯的原始資料。

3.翻譯成果:指受托方完成翻譯后的成果。

4.違約金:指違約方應(yīng)向守約方支付的賠償金。

5.滯納金:指未按約定時(shí)間支付費(fèi)用的一方應(yīng)支付的違約金。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:

1.翻譯資料延遲提供:

解決辦法:受托方應(yīng)在實(shí)際提供翻譯資料后的約定個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯。

2.翻譯成果不滿(mǎn)足要求:

解決辦法:雙方協(xié)商確定補(bǔ)救措施,如重新翻譯或部分退款。

3.支付翻譯費(fèi)用延遲:

解決辦法:委托方應(yīng)按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,否則需支付滯納金。

4.泄露翻譯資料信息:

解決辦法:受托方應(yīng)嚴(yán)格按照約定保守秘密,如有泄露,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:

1.企業(yè)間跨國(guó)合同翻譯

2.政府部門(mén)對(duì)外文件

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論