展覽翻譯服務(wù)合同_第1頁
展覽翻譯服務(wù)合同_第2頁
展覽翻譯服務(wù)合同_第3頁
展覽翻譯服務(wù)合同_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

展覽翻譯服務(wù)合同合同編號:__________甲方(委托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________乙方(受托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________鑒于甲方需要乙方提供展覽翻譯服務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,共同遵照執(zhí)行:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方根據(jù)甲方的要求,為甲方提供展覽翻譯服務(wù),包括口頭翻譯和書面翻譯。1.2翻譯語言種類、標(biāo)準(zhǔn)和翻譯范圍詳見附件。第二條翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,保證翻譯服務(wù)質(zhì)量,確保翻譯的準(zhǔn)確性和及時(shí)性。2.2乙方應(yīng)指派具備相關(guān)專業(yè)背景和豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員承擔(dān)翻譯工作。2.3乙方應(yīng)按照甲方的要求,對翻譯稿件進(jìn)行修改和完善。第三條翻譯服務(wù)時(shí)間3.1乙方應(yīng)在甲方規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。3.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的工作進(jìn)度,合理安排翻譯人員,確保翻譯服務(wù)的連續(xù)性和穩(wěn)定性。第四條翻譯服務(wù)費(fèi)用4.1乙方翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。4.2乙方應(yīng)按照甲方支付方式的要求,及時(shí)提供翻譯費(fèi)用發(fā)票。第五條保密條款5.1雙方應(yīng)對在合作過程中獲取的對方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。5.2乙方不得將翻譯服務(wù)過程中獲取的甲方資料泄露給第三方。第六條違約責(zé)任6.1乙方未按照本合同約定完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為合同金額的10%。6.2甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付滯納金,滯納金為應(yīng)付款項(xiàng)的5%。第七條爭議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第八條其他條款8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.2本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯服務(wù)內(nèi)容詳細(xì)清單2.翻譯語言種類、標(biāo)準(zhǔn)和翻譯范圍的具體描述3.翻譯人員資質(zhì)證明文件4.翻譯費(fèi)用明細(xì)表5.保密協(xié)議的具體內(nèi)容6.乙方翻譯服務(wù)的樣本或案例二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按照合同約定時(shí)間完成翻譯工作2.乙方翻譯服務(wù)質(zhì)量不符合合同約定的標(biāo)準(zhǔn)3.乙方未經(jīng)允許泄露甲方資料給第三方4.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用5.甲方未按照約定支付違約金或滯納金三、法律名詞及解釋:1.展覽翻譯服務(wù):指為展覽活動提供的專業(yè)翻譯服務(wù),包括口頭翻譯和書面翻譯。2.翻譯質(zhì)量:指翻譯的準(zhǔn)確性和及時(shí)性,以及翻譯稿件的完善程度。3.保密信息:指合同雙方在合作過程中獲取的對方的商業(yè)秘密和機(jī)密信息。4.違約金:指當(dāng)一方未履行合同約定的義務(wù)時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。5.滯納金:指甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用時(shí),應(yīng)向乙方支付的逾期賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯服務(wù)質(zhì)量不達(dá)標(biāo):乙方應(yīng)重新指派資質(zhì)更高的翻譯人員進(jìn)行翻譯,或?qū)ΜF(xiàn)有翻譯稿件進(jìn)行修改和完善。2.翻譯進(jìn)度延誤:乙方應(yīng)與甲方溝通,調(diào)整翻譯人員分配和工作計(jì)劃,確保按時(shí)完成翻譯工作。3.保密信息泄露:乙方應(yīng)加強(qiáng)內(nèi)部管理,對涉及保密信息的資料進(jìn)行嚴(yán)格控制,避免泄露給第三方。4.甲方支付滯納金:乙方應(yīng)與甲方溝通,說明滯納金的計(jì)算方式和支付原因,爭取甲方按時(shí)支付翻譯費(fèi)用。五、所有應(yīng)用場景:1.國內(nèi)外展覽會的現(xiàn)場翻譯服務(wù)2.展覽活動的前期籌備和后期報(bào)道翻譯服務(wù)3.展

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論