翻譯服務(wù)合同示范文本_第1頁
翻譯服務(wù)合同示范文本_第2頁
翻譯服務(wù)合同示范文本_第3頁
翻譯服務(wù)合同示范文本_第4頁
翻譯服務(wù)合同示范文本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同示范文本合同編號:__________1.名稱:____________________________2.地址:____________________________3.聯(lián)系人:_________________________4.聯(lián)系電話:_______________________5.電子郵箱:_______________________1.名稱:____________________________2.地址:____________________________3.聯(lián)系人:_________________________4.聯(lián)系電話:_______________________5.電子郵箱:_______________________鑒于委托方希望就其擁有的某些文件、資料等進行翻譯,并同意委托受托方提供翻譯服務(wù);鑒于受托方具備提供翻譯服務(wù)的資質(zhì)、能力和經(jīng)驗,同意接受委托方的委托,為委托方提供翻譯服務(wù);雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容2.受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,對翻譯材料進行翻譯,并按照約定時間交付翻譯成果;3.翻譯服務(wù)包括但不限于文字翻譯、口頭翻譯、現(xiàn)場翻譯等。二、翻譯服務(wù)費用1.雙方確認,翻譯服務(wù)的費用為人民幣(大寫):____元整(小寫):_____元;2.翻譯服務(wù)費用的支付方式為:____;3.受托方應(yīng)按照約定時間向委托方交付翻譯成果,翻譯成果經(jīng)委托方確認無誤后,委托方應(yīng)支付翻譯服務(wù)費用;4.翻譯服務(wù)費用支付后,受托方應(yīng)向委托方提供正式的發(fā)票。三、翻譯質(zhì)量及標準1.受托方應(yīng)按照委托方的要求,保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯成果的準確、完整和及時;2.翻譯成果應(yīng)符合我國相關(guān)法律法規(guī)、行業(yè)標準和慣例;3.受托方應(yīng)保證翻譯成果不含有侵犯他人知識產(chǎn)權(quán)的內(nèi)容;4.受托方應(yīng)按照委托方的要求,對翻譯成果進行修改、補充或更正。四、時間安排1.受托方應(yīng)在接受委托后的____個工作日內(nèi)開始提供翻譯服務(wù);2.受托方應(yīng)按照約定的時間向委托方交付翻譯成果;3.如因特殊情況導(dǎo)致無法按照約定的時間交付翻譯成果,受托方應(yīng)提前通知委托方,并協(xié)商調(diào)整交付時間。五、保密條款1.雙方應(yīng)對在合同履行過程中獲知的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等予以保密;2.雙方未經(jīng)對方同意,不得向第三方披露本合同內(nèi)容及與本合同相關(guān)的任何信息;3.本保密條款在合同終止后繼續(xù)有效。六、違約責任1.任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔違約責任;2.受托方未按照約定的時間、質(zhì)量要求交付翻譯成果的,委托方有權(quán)要求受托方支付違約金;3.受托方翻譯成果存在質(zhì)量問題,委托方有權(quán)要求受托方進行修改、補充或更正,并有權(quán)要求受托方支付違約金;4.雙方因履行本合同產(chǎn)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、爭議解決1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。八、其他約定1.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份;2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年;3.本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力;4.本合同的修改、補充必須采用書面形式。甲方(蓋章):______________________乙方(蓋章):______________________簽訂日期:______________________一、附件列表:1.翻譯服務(wù)合同2.翻譯材料3.翻譯成果4.正式發(fā)票5.補充協(xié)議二、違約行為及認定:1.未按照約定的時間、質(zhì)量要求交付翻譯成果;2.翻譯成果存在質(zhì)量問題;3.雙方因履行本合同產(chǎn)生的爭議。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指委托方委托受托方提供翻譯服務(wù)的合同;2.翻譯材料:指委托方提供的需進行翻譯的文件、資料等原始材料;3.翻譯成果:指受托方根據(jù)翻譯材料完成的翻譯作品;4.違約金:指違約方按照約定向守約方支付的賠償金;5.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉,具有商業(yè)價值并經(jīng)權(quán)利人采取相應(yīng)保密措施的信息;6.技術(shù)秘密:指不為公眾所知悉,具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取相應(yīng)保密措施的技術(shù)信息;7.知識產(chǎn)權(quán):指權(quán)利人對其創(chuàng)作的智力成果依法享有的專有權(quán)利。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯服務(wù)質(zhì)量不達標:與受托方溝通,要求其進行修改、補充或更正,并有權(quán)要求受托方支付違約金;2.受托方未按約定時間交付翻譯成果:與受托方溝通,要求其在規(guī)定時間內(nèi)交付翻譯成果,如有必要,可協(xié)商調(diào)整交付時間;3.雙方因履行本合同產(chǎn)生爭議:通過友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟;4.合同履行過程中涉及商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等敏感信息:嚴格按照保密條款

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論