中巴大學(xué)生英語感嘆句語調(diào)格局對比研究_第1頁
中巴大學(xué)生英語感嘆句語調(diào)格局對比研究_第2頁
中巴大學(xué)生英語感嘆句語調(diào)格局對比研究_第3頁
中巴大學(xué)生英語感嘆句語調(diào)格局對比研究_第4頁
中巴大學(xué)生英語感嘆句語調(diào)格局對比研究_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語調(diào)是語言之魂。英語作為語調(diào)語言,其超音段特征是人們在交際中正確理解說話者意圖、表達(dá)自己思想、使話語交流得以成功完成的必不可少的條件。一般來說,英語母語者會(huì)寬容發(fā)音上的錯(cuò)誤,不會(huì)寬容語調(diào)上的錯(cuò)誤。這是因?yàn)橛⒄Z母語者沒有意識(shí)到其他英語使用者會(huì)發(fā)生語調(diào)錯(cuò)誤(Wells2006)。巴基斯坦是“一帶一路”建設(shè)中的重要國家,英語作為國際通用語之一,是我國與巴基斯坦人民展開合作交流的語言媒介。然而,中巴兩國人民的英語語調(diào)存在較大差異。為提高交流效率,對中巴英語變體的語音特征研究尤為必要。因此,本研究通過語音實(shí)驗(yàn),從調(diào)群切分、核調(diào)位置及語調(diào)范式三個(gè)方面探究中巴英語通用語感嘆句的語調(diào)格局,以期發(fā)現(xiàn)中巴英語感嘆句語調(diào)格局特征的異同。一、語調(diào)理論與相關(guān)研究回顧(一)英式傳統(tǒng)語調(diào)理論英語是典型的語調(diào)語言,語調(diào)十分發(fā)達(dá),形式多樣,功能復(fù)雜。英語語調(diào)研究最早可追溯到十六七世紀(jì)出現(xiàn)的英語發(fā)音手冊,斯威特(Sweet1892)最早研究現(xiàn)代英語語調(diào),被稱為“近代英語語調(diào)研究鼻祖”;帕麥爾和布蘭德弗(Palmer&Blandford1924)首次提出英語語調(diào)可以分為調(diào)頭、調(diào)核、調(diào)尾三部分,為英語傳統(tǒng)語調(diào)理論奠定了基礎(chǔ);韓禮德(Halliday1967)首先提出語調(diào)的三個(gè)選擇系統(tǒng),即調(diào)群切分、調(diào)核位置、音調(diào),將句法、語調(diào)和信息進(jìn)行有機(jī)結(jié)合;威爾斯(Wells2006)對此進(jìn)行概念補(bǔ)充與總結(jié),將其概括為3Ts理論。3Ts理論認(rèn)為語調(diào)包括調(diào)群劃分、調(diào)核位置和調(diào)型運(yùn)用三個(gè)體系。調(diào)群是語調(diào)結(jié)構(gòu)的基本組成單位,威爾斯(2006)稱之為“語調(diào)詞組”。本研究的調(diào)群切分參考克魯滕登(Cruttenden1997)提出的四大外部指征:停頓、起首輕音節(jié)、延時(shí)音節(jié)及非重讀音節(jié)的音高重設(shè)。調(diào)核音節(jié)是說話人傳遞信息的焦點(diǎn),是最重要、凸顯且伴隨升降曲線的重讀音節(jié),每個(gè)語調(diào)群必須且僅有一個(gè)焦點(diǎn)。調(diào)型上,威爾斯(2006)結(jié)合句子類型整理出五種調(diào)型;克魯滕登(1997)以此為基礎(chǔ)進(jìn)行細(xì)分,最終歸納出七種調(diào)型,并且對每種調(diào)型的用法和意義進(jìn)行具體分析。本研究參照克魯滕登(1997)的調(diào)型劃分進(jìn)行結(jié)果呈現(xiàn)。(二)AM理論與語調(diào)標(biāo)注系統(tǒng)AM理論即自主音段格律理論,由皮爾霍姆博特(Pierrehumbert1980)提出并在后續(xù)研究中進(jìn)行完善(Beckman&Pierrehumbert1986)。AM理論將英語的語調(diào)曲拱分解為音高重音、短語重音和邊界調(diào),其中音高重音為7種,邊界調(diào)為2種,特點(diǎn)在于改變英國傳統(tǒng)語調(diào)研究方法,將語調(diào)曲線簡化為H和L的調(diào)值,利于數(shù)據(jù)整理與分析。學(xué)者基于AM理論建立了ToBI語調(diào)標(biāo)注系統(tǒng);格拉貝和波斯特(Grabe&Post2002)在ToBI標(biāo)注系統(tǒng)基礎(chǔ)上建立了IViE標(biāo)注系統(tǒng)。相較ToBI標(biāo)注系統(tǒng),IViE標(biāo)注系統(tǒng)有兩個(gè)優(yōu)勢:IViE標(biāo)注系統(tǒng)新增%的表示方法來劃分無音高運(yùn)動(dòng)時(shí)的語調(diào)短語邊界,%符號(hào)使轉(zhuǎn)寫與標(biāo)注更明顯且易操作;IViE標(biāo)注系統(tǒng)更加準(zhǔn)確移動(dòng),能夠解決語音標(biāo)注需求量增加帶來的問題。本研究基于IViE系統(tǒng)進(jìn)行語音標(biāo)注。二、研究設(shè)計(jì)(一)研究問題本研究聚焦我國大學(xué)生與巴基斯坦留學(xué)生英語感嘆句的語調(diào)格局,主要解決的問題為:(1)中巴大學(xué)生英語感嘆句的語調(diào)格局產(chǎn)出如何?(2)巴基斯坦留學(xué)生英語感嘆句的語調(diào)格局產(chǎn)出如何?(二)被試被試包括18名巴基斯坦留學(xué)生、20名我國英語專業(yè)大學(xué)生和2名來自英國劍橋大學(xué)的英語標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人。(三)研究工具被試各自朗讀5句長度依次增加的英語感嘆句(見下表)。在Praat軟件中依據(jù)IViE系統(tǒng)對錄音進(jìn)行標(biāo)注,然后通過Excel進(jìn)行數(shù)據(jù)整理與統(tǒng)計(jì)分析。實(shí)驗(yàn)語料三、研究結(jié)果與討論(一)中巴大學(xué)生英語感嘆句調(diào)群產(chǎn)出情況標(biāo)準(zhǔn)語者的調(diào)群總數(shù)為10,即每人共產(chǎn)出5個(gè)調(diào)群,每一句僅產(chǎn)出1個(gè)調(diào)群。我國被試的調(diào)群總數(shù)為100,平均每人調(diào)群數(shù)量為5,與標(biāo)準(zhǔn)語者完全一致,可以說明我國大學(xué)生調(diào)群切分情況良好。巴基斯坦被試的調(diào)群總數(shù)量為103,平均每人調(diào)群數(shù)量約為5.72,略多于標(biāo)準(zhǔn)語者與我國被試,其中,句1、2、3與標(biāo)準(zhǔn)語者切分結(jié)果一致,句4、5,一半以上的巴基斯坦被試調(diào)群數(shù)量與標(biāo)準(zhǔn)語者相同,剩余被試出現(xiàn)2個(gè)及2個(gè)以上調(diào)群的切分結(jié)果。(二)中巴大學(xué)生英語感嘆句調(diào)核位置產(chǎn)出情況標(biāo)準(zhǔn)語者的英語感嘆句調(diào)核位置主要出現(xiàn)在句中形容詞和名詞上;標(biāo)準(zhǔn)語者的調(diào)核位置一致性極高,不受句子長度影響。我國被試的調(diào)核位置產(chǎn)出情況略復(fù)雜:句1較短,調(diào)核全部出現(xiàn)在句尾名詞上,此與標(biāo)準(zhǔn)語者一致,但是在句2、3、4、5中,調(diào)核落在句中形容詞與名詞的情況均有出現(xiàn);句2、3、4中的調(diào)核位置與標(biāo)準(zhǔn)語者一致程度較低;在句3中,75.00%的我國被試的調(diào)核出現(xiàn)在形容詞第一個(gè)音節(jié)sunn上;在句4中,65.00%的我國被試調(diào)核出現(xiàn)在形容詞首音節(jié)sunn上;在句5中,90.00%的我國被試調(diào)核位置與標(biāo)準(zhǔn)語者一致,出現(xiàn)在形容詞首音節(jié)上;受漢語韻律影響,我國被試偏向?qū)⒄{(diào)核出現(xiàn)在形容詞上。巴基斯坦被試的調(diào)核產(chǎn)出情況更為復(fù)雜:在句1、2中,即句子長度不超過5個(gè)音節(jié)時(shí),巴基斯坦被試與標(biāo)準(zhǔn)語者調(diào)核產(chǎn)出完全一致,但在句3、4、5中,即句子長度超過5個(gè)音節(jié)時(shí),調(diào)核數(shù)目開始增多,調(diào)核位置變得分散。調(diào)群與調(diào)核有著密切聯(lián)系,調(diào)群錯(cuò)誤會(huì)引發(fā)調(diào)核錯(cuò)誤(卜友紅2016)。結(jié)合巴基斯坦被試的調(diào)群切分結(jié)果來看確實(shí)如此。(三)中巴大學(xué)生英語感嘆句語調(diào)范式本研究中,語調(diào)范式主要從邊界調(diào)與調(diào)核調(diào)型兩個(gè)角度進(jìn)行描述。邊界調(diào)在調(diào)群結(jié)束邊界處出現(xiàn)。一般分為升調(diào)(H%)、降調(diào)(L%)和平調(diào)(0%)。平調(diào)是IViE標(biāo)注系統(tǒng)中特有的邊界調(diào),即調(diào)群最后一個(gè)音節(jié)的音高與前一個(gè)音節(jié)沒有差異,平調(diào)邊界處沒有音高變化,即前一個(gè)音節(jié)的調(diào)型能夠保持到調(diào)群末尾。在邊界調(diào)的選擇上,標(biāo)準(zhǔn)語者均使用平調(diào)。我國被試中有70.00%的人選擇使用平調(diào),25.00%選擇升調(diào),僅5.00%使用降調(diào)。巴基斯坦被試較我國被試邊界調(diào)使用稍有分散,其中,平調(diào)使用人數(shù)占比為55.56%,低于我國被試與標(biāo)準(zhǔn)語者;33.33%選擇升調(diào),11.11%使用降調(diào),占比均高于我國被試。在調(diào)核調(diào)型的使用上,標(biāo)準(zhǔn)語者均使用高降調(diào)(H*L)調(diào)型突顯調(diào)核。標(biāo)準(zhǔn)語者的感嘆句語調(diào)范式可概括為H*L+0%,即調(diào)核調(diào)型為高降調(diào),邊界調(diào)為平調(diào)。我國被試的調(diào)核調(diào)型產(chǎn)出略為復(fù)雜,共為4種:高平調(diào)(H*)、高降調(diào)、低升調(diào)(L*H)和降升調(diào)(L*HL)。我國被試最常使用高降調(diào),且通常出現(xiàn)在名詞上,占比為43.00%;其次使用高平調(diào),僅出現(xiàn)在形容詞調(diào)核上,占比為37.00%。巴基斯坦被試調(diào)核分布與調(diào)核調(diào)型十分雜糅,但產(chǎn)出的調(diào)核調(diào)型數(shù)量、種類與我國被試均相同,同樣為高平調(diào)、高降調(diào)、低升調(diào)和降升調(diào)4種。但是,在使用頻率上有所不同:巴基斯坦被試最常使用高平調(diào),占比為42.70%,高于我國被試,也較常出現(xiàn)在形容詞調(diào)核上,但仍有少數(shù)出現(xiàn)在名詞調(diào)核上;其次使用高降調(diào),占比為40.70%,在不同詞性的調(diào)核上均有出現(xiàn)。中巴大學(xué)生調(diào)核調(diào)型占比具體見下圖。中巴大學(xué)生生調(diào)核調(diào)型百分比圖四、結(jié)論本研究基于AM理論描述了我國與巴基斯坦被試英語感嘆句的語調(diào)格局。研究表明,標(biāo)準(zhǔn)語者在句長較短、句法簡單的感嘆句中通常產(chǎn)出一個(gè)調(diào)群,調(diào)核出現(xiàn)在句中形容詞或名詞上,使用高降調(diào)來標(biāo)示調(diào)核,邊界調(diào)為平調(diào)。我國被試調(diào)群切分?jǐn)?shù)量與標(biāo)準(zhǔn)語者相同,調(diào)核偏向于出現(xiàn)在形容詞上,形容詞調(diào)核平平,邊界調(diào)多使用平調(diào)。巴基斯坦被試英語感嘆句語調(diào)格局與標(biāo)準(zhǔn)語者存在差異,調(diào)群切分?jǐn)?shù)量隨著句中音節(jié)數(shù)增多而增多,平均數(shù)量多于標(biāo)準(zhǔn)語者,調(diào)核分布較散,不同詞性不同位置上均有出現(xiàn),調(diào)核調(diào)型使用雜糅,通常使用高平與高降調(diào)型標(biāo)識(shí)調(diào)核,邊界調(diào)多使用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論