高中英語中英雙語閱讀素材:2021年城市將會發(fā)生什么?等_第1頁
高中英語中英雙語閱讀素材:2021年城市將會發(fā)生什么?等_第2頁
高中英語中英雙語閱讀素材:2021年城市將會發(fā)生什么?等_第3頁
高中英語中英雙語閱讀素材:2021年城市將會發(fā)生什么?等_第4頁
高中英語中英雙語閱讀素材:2021年城市將會發(fā)生什么?等_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高中英語中英雙語閱讀素材:2021年,城市將會發(fā)生什么?等

2021年,城市將會發(fā)生什么?

Thepost-pandemicworldapproaches.Accordingtosomeprojections,up

tohalfofallAmericanscouldbevaccinatedbyJune,andanother30percent

mayhaveacquirednaturalimmunitythroughinfectionoverthepreviousyear.

大流行后的世界即將到來。根據(jù)一些預測,到6月份,多達一半的美國人可能接

種疫苗,另有30%的人可能在前一年通過感染獲得了自然免疫力。

Nextsummercouldbesurprisinglyunburdenedbythepandemic,whichis

notthesameassayingitwillbenormal.Theworldthatemergesfromouryear

ofplaguewillbealtered,insubtleanddramaticways.Nooneshouldbe

overconfidentaboutexactlyhowthepandemicwillchangelivesinthelong

run.Buttherearelittleaugurseverywhere—headlines,datapoints,and

statisticsthatportendshiftsinthewaywework,thelookofurban

streetscapes,thestateoftheeconomy,andthefutureofmedia.

明年夏天可能會出人意料地沒有大流行的負擔,這并不等同于說它將是正常的。

從我們的瘟疫之年浮現(xiàn)出來的世界將以微妙而戲劇性的方式發(fā)生改變。從長遠來看,

任何人都不應對這場大流行將如何改變?nèi)藗兊纳钸^于自信。但幾乎沒有什么預兆隨

處可見一頭條新聞、數(shù)據(jù)點和統(tǒng)計數(shù)據(jù)預示著我們的工作方式、城市街景、經(jīng)濟狀況

以及媒體的未來將發(fā)生變化。

TheFutureofWork

工作的未來。

Theportent:Citiesarealreadylookingtoslashtheirpublic-transit

budgets.

前兆:各城市已經(jīng)在尋求大幅削減公共交通預算。

Theprediction:Citieswillfeelweirdforawhile—andthereturnto

downtownofficeswillbedelayed.

預測:城市將在一段時間內(nèi)感覺怪異一返回市中心辦公室的時間將被推遲。

Citytransitauthoritiesarefacinganightmarishnextfewyears.NewYork

Cityisdiscussing"doomsdaycuts"toitspublictransit.Projectingupto$50

billioninlosses,thecityisexploringplansthatwouldrequirelayoffsinthe

thousands,alongwithanunthinkable40percentcuttobusandsubway

servicesby2022.Facingitsowndeficit,Washington,D.C.,isplanningtoslash

busservices,close19trainstations,andslowmetroservicetoruneveryhalf

houracrossthenetwork.Bostonisalsopreparingtodecreasethefrequency

ofitsserviceandeliminateseveralstops.

未來幾年,城市交通管理部門將面臨一場噩夢。紐約市正在討論對其公共交通進

行"末日削減"。預計將有高達500億美元的損失,該市正在探索需要數(shù)千人裁員的

計劃,同時到2022年將公交和地鐵服務削減40%,這是不可想象的。面對自己的赤

字,華盛頓特區(qū)正計劃大幅削減公共汽車服務,關閉19個火車站,并放慢地鐵服務

速度,使其在整個網(wǎng)絡上每半小時運行一次。波士頓還準備減少班次,并取消幾個中

途??空?。

Thesecutsareareminderthatalthoughthebiologicalstageofthe

pandemicmightcometoanendin2021,theinfrastructuralaftershockswillbe

withusforawhile.Withoutreliablepublictransit,amoderncitysimplycannot

functionproperly.Studentscan'tgettoschool,themajorityofemployees

whocan'tdotheirjobfromhomecan'tgettowork,andretailersincentral

businessdistrictsarelefthawkingtheirmerchandisealongemptystreets.

這些削減提醒人們,盡管大流行的生物學階段可能在2021年結(jié)束,但基礎設施

的余震仍將伴隨我們一段時間。沒有可靠的公共交通,現(xiàn)代城市根本無法正常運轉(zhuǎn)。

學生無法上學,大多數(shù)不能在家工作的員工無法上班,中央商務區(qū)的零售商只能在空

蕩蕩的街道上兜售商品。

Thefutureoftransitalsohasimportantimplicationsforthefutureofwork.

Ifworkersandbossesacknowledgethatgettingtotheofficeinmajorcitiesis

goingtobeahorrorshowthrough2021,thiswillreinforcethewaytheythink

aboutthebenefitsofremotework.ImaginebeingabossinJuly2021and

demandingthatyouremployeessuddenlyswitchfromavoidingcrowdsfor18

monthstowaitingonacrowdedsubwayplatformeverydayoftheweek.

Thereisnoworsewaytoreintroducethenotionofacongenialcommuting

andofficeexperience.

運輸?shù)奈磥韺ξ磥淼墓ぷ饕灿兄匾挠绊憽H绻麊T工和老板承認,到2021年,

在大城市上班將是一場恐怖的表演,這將強化他們對遠程工作好處的看法。想象一下,

在2021年7月成為一名老板,并要求你的員工突然從18個月的躲避人群轉(zhuǎn)變?yōu)橐恢?/p>

中每天都在擁擠的地鐵站臺上等待。沒有比這更糟糕的方式來重新引入舒適的通勤和

辦公體驗的概念了。

DerekThompson:Theworkforceisabouttochangedramatically

德里克?湯普森:勞動力即將發(fā)生巨大變化。

ThemajorityofAmericansdrivetowork,ratherthanrelyonurbantransit.

Butthecitiesthatdependonurbantransitoftencontaintheheadquartersor

majorhubsofcompanieswhosedecisionswillhelpshapethefutureofwork.

Forthatreason,thesechangescouldhaveanoutsizedeffectonthelabor

market,overall.Thedecimationofurbantransitcoulddelaythedowntown

office'sofficialcomebackandprolongtheremote-workexperiment.This

couldbeaself-reinforcingcycle,inwhichtransitcutsleadtoincreasedremote

workamongwhite-collaremployees,whoseavoidanceofrush-hoursubways

andbusesleadstoalowerbaselineoftransitrevenue.

大多數(shù)美國人開車上班,而不是依靠城市交通。但依賴城市交通的城市通常包含

公司總部或主要樞紐,這些公司的決策將有助于塑造未來的工作。因此,總的來說,

這些變化可能會對勞動力市場產(chǎn)生過大的影響。城市交通的大量減少可能會推遲市中

心辦公室的正式回歸,并延長遠程工作的實驗時間。這可能是一個自我強化的循環(huán),

在這個循環(huán)中,減少交通運輸導致白領員工遠程工作的增加,他們避免在高峰時間乘

坐地鐵和公交車,導致交通收入的基線較低。

TheFutureofCities

城市的未來。

Theportent:Seemslikeeverybodyreallylovedallthatoutdoordining

spaceinthestreets,huh?

預兆:似乎每個人都很喜歡街上的戶外用餐空間,是吧?

Theprediction:Theriseofthe"15-minutecity/'

預測是:"15分鐘城市"的崛起。

Thedecimationoftransitmightinitiallyseemlikegoodnewsforcars.

Afterall,ifyouneedtogetfromPointAtoPointBinacity,andbusserviceis

pinched,andthesubwayisrunningonlyeveryhalfhour,thatsoundslikean

idealscenarioforUberorLyft.

交通工具的大量減少最初似乎對汽車來說是個好消息。畢竟,如果你需要在一個

城市從A點到B點,公交服務緊張,地鐵每半小時才運行一次,這聽起來像是優(yōu)步或

Lyft的理想場景。

Butwhilethepandemicissquashingsubwaysandbuses,it'salso

squeezingcarsoutofdowntownareas.Overthesummer,manycitiesshut

downvehicleaccessonstreetstogivemoreoutdoorspacetorestaurants.

JanetteSadik-Khan,theformercommissioneroftheNewYorkCity

DepartmentofTransportation,isurgingcitiestomakethesechanges

permanent."Transportationplanningusedtobestuckinitsways,and

nothingchangedforyearsandyears,"shetoldChicago'sDailyHerald.

"Now,thingsarechangingovernight."Sadik-Khancurrentlychairsthe

NationalAssociationofCityTransportationOfficials,whichreleasedaJune

reportcallingoncitiestorestrictthepresenceofcarsindowntownareas,with

narrowedvehiclelanes,fewercurbsideparkingspots,andmoreopenspace

forpedestrians."Today,people-focusedstreetsareaprovenglobalbest

practice//shewroteinthereport,MfromBerlintoBrusselstoBogotaand

fromMinneapolistoMexicoCitytoMilan.H

但是,雖然大流行正在擠壓地鐵和公交車,但它也擠壓了市中心地區(qū)的汽車。今

年夏天,許多城市關閉了街道上的車輛通道,為餐館提供了更多的戶外空間。紐約市

交通部前局長珍妮特?薩迪克?汗敦促各城市將這些變化永久化。她在接受芝加哥《每日

先驅(qū)報》采訪時表示:"交通規(guī)劃過去一直固步自封,多年來沒有任何改變。"薩迪

克-汗目前擔任全美城市交通官員協(xié)會(NationalAssociationOfCity

TransportationOffers)主席,該協(xié)會在6月份發(fā)布了一份報告,呼吁各城市限制汽

車進入市中心,縮小車道,減少路邊停車點,增加行人的開放空間。她在報告中寫道:

"如今,從柏林到布魯塞爾,從波哥大到明尼阿波利斯,從明尼阿波利斯到墨西哥城,

再到米蘭,以人為本的街道已經(jīng)成為公認的全球最佳做法。"

Themoderncitywasdesigned,orredesigned,toaccommodatethe

automobileinthe20thcentury.Butthelatesttrendinurban-planningcircles

isthedreamoftheM15-minutecity,“anefforttoredesignurban

neighborhoodsasmicro-cities,whereallofourneeds(living,working,

shopping,entertainment)existwithina15-minutetripbyfootorbike.In

manyplaces,thiswouldrequirebootingcarsoutofneighborhoodstoclear

spaceforparks,outdoorrestaurants,andpedestrianthoroughfares.

現(xiàn)代城市被設計或重新設計,以適應20世紀的汽車。但城市規(guī)劃界的最新趨勢

是“15分鐘城市"的夢想,這是一種將城市社區(qū)重新設計為微型城市的努力,在那里,

我們所有的需求(生活、工作、購物、娛樂)都在步行或騎自行車15分鐘車程內(nèi)就能滿

足。在許多地方,這需要把車開出街區(qū),為公園、戶外餐廳和步行街騰出空間。

Visionsofthe15-minutecityarealsoinfluencingarchitectsand

developers.ScottMeyer,thechiefinvestmentofficeratPTMPartners,says

newmultifamily-buildingprojectsarelookingatincorporatinglargerfitness

centers,co-workingspaces,expandedoutdoorareas,andevennighttime

options,suchasground-floorspeakeasies.Thegoalistosurroundresidents

withworkandleisureoptions,sothattheyneverhavetoleavetheblock.

Dependingonhowyoulookatit,thisiseithertheheightofconvenienceor

incomesegregation;afterall,it'seasytoimagineall-inclusiveprojects

excludinglow-incomecityresidentsfromoncepubliclyaccessibleamenities.

Buteitherway,itsuggeststhatalthoughthepandemicmightendinsix

months,itcouldreshapeurbanplanningforyearstocome.

這座15分鐘的城市的景象也影響著建筑師和開發(fā)商。PTMPartners的首席投資

官斯科特?邁耶(ScottMeyer)說,新的多戶住宅項目正在考慮納入更大的健身中心、

共同工作空間、擴大的戶外區(qū)域,甚至是夜間選擇,比如一樓的地下酒吧。其目標是

為居民提供工作和休閑選擇,這樣他們就永遠不必離開這個街區(qū)。根據(jù)你的看法,這

要么是便利的高度,要么是收入差距的高度;畢竟,很容易想象將低收入城市居民排

除在曾經(jīng)公開可獲得的便利設施之外的包羅萬象的項目。但無論哪種方式,這都表明,

盡管大流行可能在六個月內(nèi)結(jié)束,但它可能會重塑未來幾年的城市規(guī)劃。

TheFutureoftheEconomy

經(jīng)濟的未來。

Theportent:Savingsarehistoricallyhigh,andthehousingmarketison

fire.

前兆:儲蓄率創(chuàng)歷史新高,房地產(chǎn)市場火爆。

Theprediction:The2021economycouldbeanabsolutejuggernaut.

預測:2021年的經(jīng)濟可能會是一個絕對的龐然大物。

Thisyearhasfeaturedthestrangesteconomyever.GDPhascratered,

millionsofpeoplehavelosttheirjobs,andsmallbusinesseshaveclosedin

largenumbers.Buttotalincomehasincreased(thankstogovernment

stimulus),thestockmarketissettingrecords,home-buyingisonfire,andthe

nationalsavingsrateisata45-yearhigh.

今年出現(xiàn)了有史以來最奇怪的經(jīng)濟。GDP暴跌,數(shù)百萬人失業(yè),小企業(yè)大量倒閉。

但總收入增加了(得益于政府的刺激),股市創(chuàng)下歷史新高,購房如火如荼,國民儲蓄

率達到45年來的最高水平。

泰山200余株古樹名木接受社會捐資認養(yǎng)

Mountain,apopularUnescoWorldHeritagesiteineastChina'sShandong

Province,areavailableforpublicadoption,thelocalauthoritiessaid.

濟南(新華社)-當?shù)卣硎?,中國東部山東省頗受歡迎的聯(lián)合國教科文組織世界

遺產(chǎn)泰山有200多棵古樹名木可供公眾認養(yǎng)。

Peoplecanadopttreesagedabove100yearsorthepreciousoneswith

historical,culturalandscientificsignificancegrowingonthemountain,

accordingtothemanagementcommitteeoftheTaishanMountainscenic

area.

泰山風景名勝區(qū)管理委員會表示,人們可以收養(yǎng)百年以上的樹木,或者是生長在

山上的具有歷史、文化和科學意義的珍貴樹木。

Adopterswillbegrantedatreeadoptioncertificate,andtheycanputupa

signboardwiththeirnamesonitwithoutdisturbingthesurrounding

environmentofthetrees,themanagementcommitteesaid.

管理委員會表示,領養(yǎng)者將獲得樹木領養(yǎng)證書,他們可以在不影響樹木周圍環(huán)境

的情況下豎起寫有自己名字的招牌。

Theadoptionfeeforeacholdtreerangesfrom1,000yuan(S$204)to

morethan10,000yuan.Themoneywillbeusedforthemaintenance,

protectionandscientificresearchrelatedtothetreesgrowingontheTaishan

Mountain.

每棵古樹的領養(yǎng)費從1000元(204新元)到1萬多元不等。這筆錢將用于泰山樹

木的維護、保護和科學研究。

"Theadoptionprogrammeaimstoraisepublicawarenessofprotecting

oldtrees,"saidthescenicarea'sheritageprotectionbureauchiefSong

Hongbing,addingthattheancienttreesarelivingfossilsandanimportant

partofthemountain'shistoryandculture.

景區(qū)遺產(chǎn)保護局局長宋紅兵表示:"收養(yǎng)計劃旨在提高公眾保護古樹的意識。"

他補充說,古樹是活化石,是山上歷史文化的重要組成部分。

MoreancienttreesontheTaishanMountainwillbeavailableforpublic

adoptioninthefuture.

未來,泰山上將有更多的古樹供公眾認養(yǎng)。

TaishanMountainorMountTaiisoneofthesacredmountainsinChina.It

hasalwaysbeenasourceofinspirationforChineseartistsandscholarsand

symbolisesancientChinesecivilisationsandbeliefs.

泰山或泰山是中國的圣山之一。它一直是中國藝術家和學者的靈感源泉,象征著

中國古代的文明和信仰。

Themountainishometomorethan18,000ancientandprecioustrees.

這座山是18000多棵古樹名木的家園。

一枚戒指鑲嵌12638顆鉆石?印度珠寶商打造世界上鑲鉆最多戒指

NEWDELHI(AFP)-Anelaboratefloral-shapedringsporting12,638tiny

diamondshasearnedaplaceintheGuinnessWorldRecords-butitsIndian

creatorhasnoplanstosellhispricelessdesignjustyet.

新德里(法新社)一一枚精致的花形戒指,上面鑲著12638顆小鉆石,已經(jīng)在吉尼

斯世界紀錄中占有一席之地,但它的印度創(chuàng)造者目前還沒有計劃出售他的無價設計。

Called"TheMarigold-TheRingofProsperity",thechunkycircularband

weighsalittleover165grams.

這條被稱為"Marigold—繁榮之環(huán)"的厚實圓形戒指重165克多一點。

"It'swearableandcomfortable,"said25-year-oldHarshitBansal,who

describedhisaudaciouscreationasadreamproject.

25歲的哈里特?班薩爾說:"它戴起來很舒適。"他將自己大膽的設計描述為夢

寐以求的項目。

Bansalsaidhegottheideatwoyearsagowhilestudyingjewellerydesign

inthewesterncityofSurat,India'sdiamondhub.

班薩爾說,他兩年前在印度鉆石中心、西部城市蘇拉特學習珠寶設計時萌生了這

個想法。

"Mytargetwasalwaysmorethan10,000diamonds.Itrashedmany

designsandconceptsovertheyearstofinallyzeroinonthis,"BansaltoldAFP.

班薩爾告訴法新社:"我的目標一直是1萬多顆鉆石。多年來,我毀掉了許多設

計和概念,只為最終瞄準這一點。"

Inastatement,hiscompanysaidthateachtinypetalinthering's

eight-layerflowerdesignwasunique.

在一份聲明中,他的公司表示,戒指的八層花朵設計中的每一個小花瓣都是獨一

無二的。

Bansalsaidhehadalreadyknockedbackrequestsfromprospective

buyers.

班薩爾表示,他已經(jīng)拒絕了潛在買家的請求。

"Wehavenoplansofsellingitrightnow,"hesaid.

"我們目前沒有出售的計劃,"他說。

"It'samatterofprideforus.It'spriceless."

"這是我們的驕傲,是無價之寶。"

ThepreviousrecorddeterminedbyGuinness,alsosetinIndia,wasfora

ringcontaining7,801diamonds.

這項吉尼斯世界紀錄之前的紀錄也是在印度創(chuàng)下的,當時的記錄是一枚含有7801

顆鉆石的戒指。

推遲的東京奧運會將額外花費19億美元

Tokyo:Thecoronavirus-delayedTokyoOlympicscouldcost$1.9billion

morethanitsoriginalbudgetof$13billion,a15percentincrease,areport

saidonSunday.

東京:周日的一份報告稱,被冠狀病毒推遲的東京奧運會的成本可能比最初130

億美元的預算多19億美元,漲幅為15%。

TheOlympicsorganiserswillformallydecidetheincreasedbudgetforthe

Gamesasearlyasmid-DecemberaftercommunicatingwiththeJapanese

governmentandthehostcityTokyo,theYomiuriShimbunreported,citing

unnamedOlympicsources.

《讀賣新聞》援引未具名奧運消息人士的話報道,奧運會組織者最早將在12月

中旬與日本政府和主辦城市東京溝通后,正式?jīng)Q定增加奧運會預算。

The2020GameswerepushedbackayearasCOVID-19spreadaroundthe

globe,andarenowscheduledtoopenon23July,2021.

隨著新冠肺炎在世界各地的傳播,2020年奧運會被推遲了一年現(xiàn)在計劃于2021

年7月23日開幕。

Butthedelayhasthrownupaplethoraofnewcosts,fromrebooking

venuesandtransporttoretainingthehugeorganisingcommitteestaff.

但這一延遲帶來了過多的新成本,從重新預訂場館和交通工具到留住龐大的組委

會工作人員。

Withmanycountriesexperiencingsecondoreventhirdwavesofinfection,

therehavebeendoubtsaboutwhethertheeventcanbestaged,but

organisersandOlympicofficialsinsistitcanbedonesafely.

隨著許多國家經(jīng)歷第二波甚至第三波感染,人們一直懷疑這項賽事能否舉辦,但

組織者和奧運會官員堅稱,它可以安全舉力、。

Theextra200billionyen($1.9billion)onthepre-coronavirusestimateof

1.35trillionyen($13billion)comesdespiteorganiserslastmonthslashing

$280millionbycuttingeverythingfromstaffingtopyrotechnics,butthenew

figuredoesnotincludecostsofthecoronavirus-relatedmeasures,thereport

said.

報告稱,盡管組織者上個月削減了2.8億美元,從人員配備到煙火等各個方面都

削減了2.8億美元,但新的數(shù)字不包括冠狀病毒相關措施的成本,但在冠狀病毒爆發(fā)

前估計的1.35萬億日元(130億美元)的基礎上,額外的2000億日元(19億美元)仍然

存在。

Officialsexpectthevirus-linkedmeasureswillbepaidbytheJapanese

government,itsaid.

報道稱,官員們預計這些與病毒相關的措施將由日本政府支付。

Plansforalower-key,lower-costOlympicswereunveiledinSeptember,

withfewerfreetickets,athletewelcomeceremoniesbeingscrappedand

savingsonbanners,mascotsandmeals.

9月份公布了舉辦一屆低調(diào)、低成本奧運會的計劃,減少了免費門票,取消了運

動員歡迎儀式,并節(jié)省了橫幅、吉祥物和餐飲費用。

ThereportcomesafteraseniorofficialonFridaysaidTokyoOlympicstest

eventswillresumeinMarchandadecisiononfanattendancewillbemadein

thespring.

這份報告出爐之前,一位高級官員周五表示,東京奧運會測試賽將在3月份恢復,

出席人數(shù)將在春季做出決定。

Organisersandofficialsareconsideringalonglistofpossiblevirus

countermeasuresthattheyhopewillmakeitpossibletoholdtheGames,even

ifavaccineisnotavailable.

組織者和官員正在考慮一長串可能的病毒對策,他們希望這些對策能夠使奧運會

得以舉辦,即使沒有疫苗也是如此。

InternationalOlympicCommitteechiefThomasBachearlierthismonth

saidhewas"veryconfident"theGameswillhavefans.

國際奧委會主席托馬斯?巴赫本月早些時候表示,他“非常有信心"奧運會會有粉

絲前來。

ButenthusiasmfortheGamesappearstohavewanedinJapan,withpolls

overthesummerfindingjustoneinfourJapanesepeoplewantedtoseethem

happen,andmostbackingeitherafurtherpostponementoroutright

cancellation.

但在日本,人們對奧運會的熱情似乎已經(jīng)消退,今年夏天的民調(diào)顯示,只有四分

之一的日本人希望看到奧運會的舉行,大多數(shù)人希望要么進一步推遲,要么直接取消。

OfficialsoftheTokyoOlympicsorganisingcommitteecouldnot

immediatelybereachedforcomment.

記者無法立即聯(lián)系到東京奧運會組委會官員對此發(fā)表評論。

懂王感恩節(jié)前夕赦免了一只火雞

PresidentTrumppardonsaturkeyasfirstladyMelaniaTrumplookson.

(MandelNgan/AFPviaGettyImages)

特朗普總統(tǒng)在第一夫人梅拉尼婭?特朗普的注視下赦免了一只火雞。

(MandelNgan/法新社通過GettyImages報道)

Failinginhiseffortstooverturntheelectionandhisgriponthe

presidencyslippingaway,PresidentTrumponTuesdayexercisedapowerof

theofficethatallpresidentssinceatleastJohnF.Kennedyhavewielded:He

pardonedaturkey.

周二,特朗普總統(tǒng)在推翻選舉的努力中失敗了,他對總統(tǒng)寶座的控制也逐漸消失,

他行使了至少自約翰干?肯尼迪(JohnF.Kennedy)以來歷任總統(tǒng)都行使過的一項權力:

他赦免了一只火雞。

Actuallytwoofthem.Theturkeys,namedCornandCob,werepardoned

inaformalceremonyintheWhiteHouseRoseGarden.Attendees,including

Trump'sdaughterIvanka,herhusband,JaredKushner,andtheirchildren,

wereseatedinfoldingchairsspacedseveralfeetapart.Mostwerewearing

masks.

實際上有兩個。在白宮玫瑰園舉行的正式儀式上,這些名為玉米和科布的火雞被

赦免。與會者,包括特朗普的女兒伊萬卡、她的丈夫賈里德?庫什納和他們的孩子,坐

在相距幾英尺的折疊椅上。大多數(shù)人都戴著口罩。

"Thesetwomagnificentgobblerswereselectedfromtheofficial

presidentialflockof30turkeys—somerealbeauties,"Trumpsaid,asfirst

ladyMelaniaTrumplookedon.

特朗普在第一夫人梅拉尼婭?特朗普的注視下說:"這兩只漂亮的火雞是從美國總

統(tǒng)官方的30只火雞群中挑選出來的一其中一些是真正的美女。"

"Corn,Iherebygrantyouafullpardon,"thepresidentsaidlater,briefly

touchingitsfeathers.(Cob,whowasnotpresentbutavailableasabackup,

wasalsospared.)

"玉米,我在此完全赦免你,"總統(tǒng)隨后說,簡短地摸了摸它的羽毛。(COB沒

有出席,但可以作為替補,他也幸免于難。)。

AftertheirtriptoWashington,D.C.,whichincludedanovernightstayata

luxuryhotel,theturkeyswillbetransportedtoIowaStateUniversity,where

Trumpsaidhehopedtheywouldhave"along,happyandmemorablelife.”

在前往華盛頓特區(qū)(包括在一家豪華酒店過夜)之后,這些火雞將被運送到愛荷華

州立大學(IowaStateUniversity),特朗普表示,他希望它們能在那里過上"漫長、

快樂和令人難忘的一生"。

暫無

BothturkeyswerebornonJuly2.Theaveragelifespanofa

domesticturkeyisabout10years.

這兩只火雞都出生于7月2日。一只家養(yǎng)火雞的平均壽命約為10年。

ThefirstpresidenttopardonaturkeywasAbrahamLincoln,who

instructedtheWhiteHousetosaveabirdgiventohimbecausehissonhad

grownfondofit.

第一位赦免火雞的總統(tǒng)是亞伯拉罕?林肯(AbrahamLincoln),他指示白宮拯救送

給他的一只火雞,因為他的兒子已經(jīng)喜歡上了火雞。

Thegoofypardoningceremonydatesbackto1963,whentheWashington

PostreportedthatKennedygavea“pardon"and"reprieve"tothe

Thanksgivingturkey,whichhasbeenpresentedattheWhiteHousebythe

NationalTurkeyFederationsince1947.PresidentGeorgeH.W.Bush

formalizedthecustomin1989.

這一愚蠢的赦免儀式可以追溯到1963年,當時《華盛頓郵報》報道稱,肯尼迪

對感恩節(jié)火雞給予了"赦免"和"緩刑",這只火雞自1947年以來一直由全國火雞

聯(lián)合會贈送給白宮。喬治HW?布什(GeorgeH.W.Bush)總統(tǒng)于1989年正式確立了這

一習俗。

TrumpbeganhisremarksbyboastingthattheDowJonesIndustrial

averagehadcrossed30,000forthefirsttime.WallStreetanalysts,though,say

optimismoverPresident-electJoeBiden'sincomingadministrationisdriving

therecentstocksurge.Thepresidentalsotoutedadvancesindeveloping

va

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論