版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
0600自考高級(jí)英語上冊(cè)逐句翻譯
高級(jí)英語上冊(cè)課文逐句翻譯
LessonOneRockSuperstars
關(guān)于我們和我們的社會(huì),他們告訴了我們些什么?
WhatDoTheyTellUsAboutOurselvesandOurSociety?
搖滾樂是青少年叛逆的音樂。
——搖滾樂評(píng)論家約相?羅克韋爾
RockisthemusicOfteenagerebellion.
-JohnRockwell,rockmusiccritic
知其崇拜何人便可知其人。
——小說家羅伯特?佩恩?沃倫
Byaman'sheroesyeshallknowhim.
-RobertPennWarren,novelist
1972年6月的一天,芝加哥圓形劇場(chǎng)擠滿了大汗淋漓、瘋狂搖擺的人們。
Itwasmid-June,1972,theChicagoAmphitheaterwaspacked,sweltering,rocking.
滾石搖滾樂隊(duì)的邁克?賈格爾正在臺(tái)上演唱一午夜漫步人。
MickJaggeroftheRollingStoneswassinging—MidnightRambler.
演唱結(jié)束時(shí)評(píng)論家唐?赫克曼在現(xiàn)場(chǎng)。
CriticDonHeckmanwastherewhenthesongended.
他描述道:一賈格爾抓起一個(gè)半加侖的水罐沿舞臺(tái)前沿邊跑邊把里面的水灑向
前n,挑汗濡洗昔的聽眾一聽眾們峰擁船煙峭著他雨.冬切岫希功能沾卜n.滴泮劉
的圣水。
—Jagger,hesaid,—grabsahalf-gallonjugofwaterandrunsalongthefrontplatform,
sprinklingitscontentsoverthefirstfewrowsofswelteringlisteners.Theysurgetofollow
him,eagertobetouchedbyafewbaptismaldrops.
1973年12月下旬的一天,約L4萬名歌迷在華盛頓市外的首都中心劇場(chǎng)尖叫著,
亂哄哄地?fù)硐蚺_(tái)前。
ItwaslateDecember,1973,Some14,000screamingfanswerecrunchinguptothefront
ofthestageatCapitalCenter,outsideWashington,D.C.
美國(guó)的恐怖歌星艾利絲?庫珀的表演正接近尾聲。
AliceCooper,America'ssingingghoul,wasendinghisact.
他表演的最后一幕是假裝在斷頭臺(tái)上結(jié)束自己的生命。
Heendsitbypretendingtoendhislife-withaguillotine.
他的一頭落入一個(gè)草籃中。
His—headdropsintoastrawbasket.
一哎呀!一個(gè)黑衣女孩子驚呼道:一?。≌媸橇瞬黄?,不是嗎?。
—Ooh,gaspedagirldressedinblack.—Oh,isn'tthatmarvelous?
當(dāng)時(shí),14歲的邁克珀力也在場(chǎng),但他的父母不在那里。
Fourteen-year-oldMickPerliewastheretoo,buthisparentsweren't.
一癡Al格徂屈1亞33E,P、污古;H一屈鉛梏禰生力否徂7頊止匕。
ItwaslateJanuary,1974.InsidetheNassauColiseuminUniondale,NewYork,
BobDylanandTheBandweretuningforaconcert.
館外,搖滾歌迷克利斯?辛格在大雨中等待著入場(chǎng)。
Outside,inthepouringrain,fanChrisSingerwaswaitingtogetin.
—這是朝圣,克利斯說,一我應(yīng)該跪著爬進(jìn)去。
—Thisispilgrimage,Chrissaid,—Ioughttobecrawlingonmyknees.
對(duì)于這一切好評(píng)及個(gè)人崇拜,你怎么看?
Howdoyoufeelaboutallthisadulationandheroworship?
當(dāng)米克?賈格爾的崇拜者們把他視為上帝的最高代表或是一個(gè)神時(shí),你是贊成
還是反對(duì)?WhenMickJaggerzSfanslookathimasahighpriestoragod,areyouwith
themoragainstthem?你也和克利斯?辛格一樣對(duì)鮑勃?狄倫懷有幾乎是宗教般的崇
敬嗎?
DoyoushareChrisSinger'salmostreligiousreverenceforBobDylan?
你認(rèn)為他或狄倫是步入歧途嗎?
Doyouthinkhe-orDylan-ismisguided?
你也認(rèn)為艾利絲?庫珀令人惡心而拒不接受嗎?
DoyourejectAliceCooperassick?
難道你會(huì)莫名其妙地被這個(gè)奇怪的小丑吸引,原因就在于他表達(dá)出你最狂熱的幻
Thesearen'tidlequestions.
有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為對(duì)這些問題的回答可以充分說明你在想些什么以及社會(huì)在想些
什么一一也就是說,有關(guān)你和社會(huì)的態(tài)度。
Somesociologistssaythatyouranswerstothemcouldexplainalotaboutwhatyouare
thinkingandaboutwhatyoursocietyisthinking-inotherwords,aboutwhereyouand
yoursocietyare.社會(huì)學(xué)家歐文?霍洛威茨說:一音樂表現(xiàn)其時(shí)代。
—Musicexpresseditstimes,sayssociologistIrvingHorowitz.
霍洛威茨把搖滾樂的舞臺(tái)視為某種辯論的論壇,一個(gè)各種思想交鋒的場(chǎng)所。
Horowitzseestherockmusicarenaasasortofdebatingforum,aplacewhereideas
clashandcrash.
他把它看作是一個(gè)美國(guó)社會(huì)努力為自己的感情及信仰不斷重新進(jìn)行解釋的地方。
HeseesitasaplacewhereAmericansocietystrugglestodefineandredefineits
feelingsandbeliefs.
他說:一重新解釋是一項(xiàng)只有青年人才能執(zhí)行的任務(wù)。只有他們才把創(chuàng)造與夸
張、理性與運(yùn)動(dòng)、言語與聲音、音樂與政治融為一體。
—Theredefinition,Horowitzsays,—isataskuniquelyperformedbytheyoung.Itis
theyalonewhocombineinventionandexaggeration,reasonandmotion,wordand
sound,musicandpolitics.
作曲兼演唱家托德?倫德格倫對(duì)這個(gè)觀點(diǎn)表示贊同。
ToddRundgren,thecomposerandsinger,agrees.
癡梏.一加、凌工t;甘梏旦一動(dòng)百牛晝不+旦一珊注陽的韋的邰冰十分仁
年那種心灰意冷的精神狀態(tài)。
—Rockmusic,hesays,—isreallyasociologicalexpressionratherthanamusicalforce.
EvenElvis
Presleywasn'treallyagreatmusicalforce.It%justthatElvismanagedtoembodythe
frustratedteenagespiritofthe1950s.
毫無疑問,普雷斯利震驚了美國(guó)的成人世界。
OfcoursePresleyhorrifiedadultAmerica.
報(bào)紙寫社論攻擊他,電視網(wǎng)也禁止播他,但也許埃爾維斯證實(shí)了霍洛威茨和倫德
格倫的看法。Newspaperseditorializedagainsthim,andTVnetworksbanned
him.ButElvismayhaveprovedwhatHorowitzandRundgrenbelieve.
當(dāng)他通過電視上埃德?沙利文的星期日晚間的綜藝節(jié)目出現(xiàn)在千百萬人面前時(shí),就
引起了某種辯論。
WhenheappearedontheEd.SullivanSundaynightvarietyshowinfrontofmillions,a
kindof—debatetookplace.
多數(shù)年紀(jì)大的觀眾眉頭緊皺,而大多數(shù)年輕觀眾則報(bào)以掌聲歡迎。
Mostoftheolderviewersfrowned,whilemostoftheyoungerviewersapplauded.
搖滾樂評(píng)論家們說,從埃爾維斯到艾利絲,許多歌星幫助我們的社會(huì)解說其信仰與
態(tài)度。BetweenElvisandAlice,rockcriticssay,anumberofrockstarshavehelpedour
societydefineitsbeliefsandattitudes.
鮑勃?狄倫觸動(dòng)了對(duì)現(xiàn)狀不滿的神經(jīng),他唱到民權(quán)、核散落物以及孤獨(dú)。
他唱到變革和老一代人的迷茫,他在歌聲中唱道:一這兒正發(fā)生著什么事,你不
知道是什么事,對(duì)嗎,瓊斯先生?
Hespokeofchangeandofthebewildermentofanoldergeneration.—Something's
happeninghere,hesang.—Youdon'tknowwhatitis,doyou,MrJones?
其他人也加入了這場(chǎng)辯論。
Othersenteredthedebate.
霍洛威茨說,甲殼蟲樂隊(duì)以幽默的方式,或許還借助麻醉品的力量來倡導(dǎo)和平與
虔誠(chéng)。傲慢無理、打架斗毆的滾石樂隊(duì)成員要求革命。杰斐遜飛機(jī)樂隊(duì)的歌曲一我
們能夠聯(lián)合和一志愿者(有一場(chǎng)革命)則是激進(jìn)青年的更進(jìn)一步的兩項(xiàng)聲明。
TheBeatles,Horowitzsaid,urgedpeaceandpiety,withhumorandmaybealittlehelp
fromdrugs.TheRollingStones,arrogantstreet-fightingmen,demandedrevolution.The
JeffersonAirplane's-WeCanBeTogetherandVolunteers(GotaRevolution)weretwo
furtherstatementsofradicalyouth.
但政治并不是60年代強(qiáng)硬派搖滾樂所辯論的惟一主題,始終作為任何音樂永恒
組成部分的情感也是一個(gè)重要題目。
Butpoliticswasn'ttheonlysubjectdebatedinthehardrockofthesixties.Feelings,
alwaysapartofanymusicalstatement,wereamajorsubject.
詹妮絲?喬普林用歌聲表達(dá)自己的悲哀。
JanisJophinsangofhersadness.
TheBeatlesshowedtherewerearangeofemotionsbetweenloveandhate.
以后又出現(xiàn)了一樂隊(duì)樂隊(duì)把鄉(xiāng)村音樂和西部音樂所表達(dá)的較為傳統(tǒng)的觀念與強(qiáng)硬
派搖滾樂較為激進(jìn)的一都市觀念結(jié)合在一起。
ThencameTheBand,mixingthemoretraditionalideasofcountryandwesternmusic
intothemoreradicalcityideasofthehardrock.
霍洛威茨認(rèn)為這一成分的鄉(xiāng)村音樂幫助聽眾表達(dá)了一種一擺脫這一切,一重
返過去時(shí)光的強(qiáng)烈愿望。
Thiscountryelement,Horowitzfeels,helpeditsaudienceexpressanurgeto—getaway
fromitall,to—gobacktotheoldday.
當(dāng)前最能說明霍洛威茨看法的例子之一就是約翰?丹佛,他最著名的歌曲《陽光照
在我肩上》、《高高的落基山》和《鄉(xiāng)間小路》把民間搖滾樂的音樂靈魂與力量結(jié)
合了起來,而歌詞則贊美了一往日美好時(shí)光的樸素的歡樂。
.OneofthebestcurrentexamplesofwhatHorotwitzistalkingaboutisJohnDenver.His
mostnotablesongs-----------------------SunshineonMyShoulders,—RockyMountain
High,and—CountryRoad-Combinethemusicaldriveandpoweroffolkrock,whilethe
lyricscelebratethesimplejoysof—thegoodolddays.
這樣的例子不勝枚舉。
Thelistcouldgoonandon.
這些搖滾樂音樂家們和所有的藝術(shù)家一樣反映出我們借以認(rèn)識(shí)并形成屬于自己的
感情與信念。
Whatdowegivetheminreturn?Applauseandpraise,ofcourse.
在1972年的一次全國(guó)民意測(cè)驗(yàn)中,10%的男高中生和30%以上的女高中生都
說他們最崇拜的人是超級(jí)搖滾歌星。
Inone1972,nationalopinionpoll,morethan10percentofthehighschoolboysand20
percentofthegirlssaidtheirherowasarocksuperstar.
此外我們給他們金錢,商業(yè)雜志《福布斯》認(rèn)為,一當(dāng)今成為百萬富翁的捷徑是
當(dāng)搖滾歌星。Wealsogivethemmoney.—Thefastestwaytobecomea
millionairethesedays,saysForbes,abusinessmagazine,—istobecomearockn'rollstar.
今天的英雄們一一至少其中一部分人一一告訴我們,他們很喜歡所得到的報(bào)償。
Today'sheroes-someofthem,anyway-tellustheyenjoytheirrewards.
—我暗自嘲笑這些先生們和女士們,他們從沒想到過我們會(huì)成為金娃娃。演唱這支
歌曲的是一文化英雄艾利絲?庫珀。
—AndIlaughedtomyselfatthemenandtheladies.Whoneverconceivedofusbillion-
dollarbabies.Theparticular—cultureherowhosingsthatisAlicecooper.
可是,仍然存在著一個(gè)大問題:為什么他是文化英雄?
Thebigquestionremains:Whyisheaculturehero?
他,或者當(dāng)今任何其他走紅的搖滾歌星能告訴我們些什么有關(guān)他們的歌迷的事
情?Whatdoeshe-oranyothercurrentrocksuccess-tellusabouthisfans?
對(duì)于我們自己和我們的社會(huì)有些什么了解?現(xiàn)在怎樣,過去如何,將來又將向
何處去?Aboutourselvesandoursociety?Whereitis,whereitwas,whereit's
heading
Lesson2:FourChoicesforYoungPeople
在畢業(yè)前不久,斯坦福大學(xué)四年級(jí)主席吉姆?賓司給我寫了一封信,信中談及他的
---些不安。Shortlybeforehisgraduation,JimBinns,presidentofthesenior
classatStanfordUniversity,wrotemeaboutsomeofhismisgivings.
他寫道:一與其他任何一代人相比,我們這一代人在看待成人世界時(shí)抱有更大的
疑慮……同
時(shí)越來越傾向于全盤否定成人世界。
—Morethananyothergeneration,hesaid,—ourgenerationviewstheadultworldwith
greatskepticism...thereisalsoanincreasedtendencytorejectcompletelythatworld.
很明顯,他的話代表了許多同齡人的看法。
Apparentlyhespeaksforalotofhiscontemporaries.
在過去的幾年里,我傾聽過許多年輕人的談話,他們有的還在大學(xué)讀書,有的已
經(jīng)畢業(yè),他們對(duì)于成人的世界同樣感到不安。
Duringthelastfewyears,Ihavelistenedtoscoresofyoungpeople,incollegeandout,
whowerejustasnervousaboutthegrownworld.
大致來說,他們的態(tài)度可歸納如下:一這個(gè)世界亂糟糟的,到處充滿了不平等、貧
困和戰(zhàn)爭(zhēng)。對(duì)此該負(fù)責(zé)的大概應(yīng)是那些管理這個(gè)世界的成年人吧。如果他們不能做
得比這些更好,他們又能拿什么來教育我們呢?這樣的教導(dǎo),我們根本不需要。
Roughly,theirattitudemightbesummedupaboutlikethis:—Theworldisin
prettymuchofamess,fullofinjustice,poverty,andwar.Thepeopleresponsibleare,
presumably,theadultswhohavebeenrunningthing.Iftheycan'tdobetterthanthat,
whathavetheygottoteachourgeneration?Thatkindoflessonwecandowithout.
我覺得這些結(jié)論合情合理,至少從他們的角度來看是這樣的。
Thereconclusionsstrikemeasreasonable,atleastfromtheirpointofview.
對(duì)成長(zhǎng)中的一代人來說,相關(guān)的問題不是我們的社會(huì)是否完美(我們可以想當(dāng)然地
認(rèn)為是這樣),而是應(yīng)該如何去應(yīng)付它。
Therelevantquestionforthearrivinggenerationisnotwhetheroursocietyisimperfect
(wecantakethatforgranted),buthowtodealwithit.
盡管這個(gè)社會(huì)嚴(yán)酷而不合情理,但它畢竟是我們惟一擁有的世界。
Forallitsharshnessandirrationality,itistheonlyworldwe'vegot.
因此,選擇一個(gè)辦法去應(yīng)付這個(gè)社會(huì)是剛剛步入成年的年輕人必須作出的第一個(gè)
決定,這通常是他們一生中最重要的決定。
Choosingastrategytocopewithit,then,isthefirstdecisionyoungadultshaveto
make,andusuallythemostimportantdecisionoftheirlifetime.
根據(jù)我的發(fā)現(xiàn),他們的基本選擇只有四種:
SofarasIhavebeenabletodiscover,thereareonlyfourbasicalternatives:
D脫離傳統(tǒng)社會(huì)
1)DropOut
議星最古老的方法夕一.仟何年齡的人王論在仟何地方.也于論星否伸用迷幻哀
Italwayshasbeenthestrategyofchoiceforpeoplewhofindtheworldtoobrutalor
toocomplextobeendured.
實(shí)質(zhì)上,這是一種寄生式的生活方式,采取此策略的人通過這樣或那樣的方式寄
生于這個(gè)他們蔑視的社會(huì),并且拒絕對(duì)這個(gè)社會(huì)承擔(dān)責(zé)任
Bydefinition,thiswayoflifeisparasitic.Inonewayoranother,itspractitionersbatten
onthesocietywhichtheyscornandinwhichtheyrefusetotakeanyresponsibility.
我們中的一些人對(duì)此很厭惡一一認(rèn)為這種生活方式很不光彩。
Someofusfindthisdistasteful-anundignifiedkindoflife.
但對(duì)于那些卑微、懶惰又缺乏自尊的人來說,這也許是可行的最可以忍受的
選擇了oButforthepoorinspirit,withlowlevelsofbothenergyandpride,it
maybetheleastintolerablechoiceavailable.
2)逃避現(xiàn)實(shí)社會(huì)
2)Flee
這個(gè)策略早在遠(yuǎn)古就有先例。
Thisstrategyalsohasancientantecedents.
自文明誕生以來,就有人企圖逃避文明社會(huì),希望尋求一種更為樸素、更富田園
風(fēng)情、更為寧靜的生活。
Eversincecivilizationbegan,certainindividualshavetriedtorunawayfromitinhopes
為社會(huì)作出貢獻(xiàn),可是他們就是不喜歡這個(gè)文明世界的環(huán)境。確地說,不喜歡這
充滿丑惡和緊張的大都市。Unlikethedropouts,theyarenotparasites.Theyare
willingtosupportthemselvesandtocontributesomethingtothegeneralcommunity,but
theysimplydon'tliketheenvironmentofcivilization;thatis,thecity,withallitsugliness
andtension.
這種方法的問題在于無法大規(guī)模地進(jìn)行實(shí)踐。
Thetroublewiththissolutionisthatitnolongerispracticalonalargescale.
不幸的是,在我們的地球上,高尚的野蠻人和未被破壞的自然景色已越來越少;
除了兩極地區(qū)以外已經(jīng)沒有未開發(fā)的土地了。
Ourplanet,unfortunately,isrunningoutofnoblesavagesandunsulliedlandscaped;
exceptforthepolarregions,thefrontiersaregone.
少數(shù)富有的鄉(xiāng)紳還可以逃避現(xiàn)實(shí)去過田園生活一一但總的說來,遷移的潮流是向
相反的方向流動(dòng)。
Afewgentlemanfarmerswithplentyofmoneycanstillescapetothebucoliclife-but
ingeneralthestreamofmigrationisflowingtheotherway.
3)策劃革命
PlotaRevolution
在對(duì)民主進(jìn)程單調(diào)乏味的運(yùn)作方式毫無耐心或相信只有武力才能改變基本社會(huì)制
度的那些人中,這一策略頗受歡迎。
Thisstrategyisalwayspopularamongthosewhohavenopatiencewiththetedious
workingofthedemocraticprocessorwhobelievethatbasicinstitutionscanonlybe
Itattractssomeofthemoreactiveandidealisticyoungpeopleofeverygeneration.
對(duì)他們來說,這種策略具有浪漫的吸引力,通常以某位魅力非凡且令人振奮的人
物為其象征。Tothemitoffersaromanticappeal,usuallysymbolizedbysome
dashingandcharismaticfigure.這一策略簡(jiǎn)單明了并具有更大的吸引力:一既然這個(gè)
社會(huì)已經(jīng)無可救藥,那就讓我們?cè)宜樗谒膹U墟上面建一個(gè)更好的社會(huì)。
Ithastheevengreaterappealofsimplicity:—Sincethissocietyishopelesslybad,let's
smashitandbuildsomethingbetterontheruins.
我最好的朋友中有些是革命者,他們中的一些人過得相當(dāng)滿足。
Someofmybestfriendshavebeenrevolutionists,andafewofthemhaveled
reasonablysatisfyinglives.
這部分人其實(shí)是那些革命并未成功的人,他們可以繼續(xù)興高采烈地策劃大屠殺,
直至老態(tài)龍
鐘。
Thesearetheoneswhoserevolutionsdidnotcomeoff;theyhavebeenabletokeepon
cheerfullyplottingtheirholocaustsrightintotheirsenescence.
另外一些人年紀(jì)輕輕就死了,死在監(jiān)獄里或街壘旁。
Othersdiedyoung,inprisonoronthebarricades.
但最不幸的是那些革命成功的人。
rj.J—&■(IMCGs二...匚c―I*.4?:J—..——
那樣冷酷,那樣毫無生機(jī)。
Theylivedinbitterdisillusionment,toseetheestablishmenttheyhadoverthrown
replacedbyanewone,justashard-facedandstuffy.
當(dāng)然,我并不是說革命一無所成。
Iamnot,ofcourse,Suggestingthatrevolutionsaccomplishnothing.
一些革命(美國(guó)革命,法國(guó)革命)確實(shí)將事情變得越來越好。
Some(TheAmericanRevolution,theFrenchRevolution)clearlydochangethingsfor
thebetter.我只是想說革命無論成敗,那些策劃革命的革命者們都注定要失望。
Mypointismerelythattheidealistswhomaketherevolutionareboundtobe
disappointedineithercase.
因?yàn)閯倮氖锕鉄o論如何也不會(huì)照耀在他們夢(mèng)想中的那個(gè)擺脫了人類一切卑劣的
燦爛的新世界上。
Foratbesttheirvictoryneverdawnsontheshiningnewworldtheyhaddreamedof,
cleansedofallhumanmeanness.
相反,它照在了一個(gè)熟悉的平庸的地方,這個(gè)地方仍舊需要食品雜貨和污水排
放。Insteaditdawnsonafamiliar,workadayplace,stillinneedOfgroceriesandsewage
disposal.無論貼著什么樣的政治標(biāo)簽,革命后的國(guó)家都不是由激進(jìn)的浪漫主義者來
治理,而是由市場(chǎng)營(yíng)銷、衛(wèi)生工程和管理官僚機(jī)構(gòu)的專家來治理。
Therevolutionarystate,underwhateverpoliticallabel,hastoberun-notbyviolent
romantics-butbyexpertsinmarketing,sanitaryengineering,andthemanagementof
對(duì)一些決心改造社會(huì),但同時(shí)又希望能找到一種比武裝革命更可行的方法的理
想主義者來說,還有另外一種選擇。
Fortheidealistswhoaredeterminedtoremakesociety,butwhoseekamorepractical
methodthanarmedrevolution,thereremainsonemorealternative.
4)循序漸進(jìn),逐步改變社會(huì)
TrytoChangetheWorldGradually,OneClodataTime
乍一看,這一途徑毫無吸引力。
Atfirstglance,thiscourseisfarfrominviting.
它缺乏魅力,并且見效很慢。
Itlacksglamour.Itpromisesnoquickresults.
它依靠勸說和民主決策這些令人惱火且不可靠的方法來實(shí)現(xiàn)。
Itdependsontheexasperatinganduncertaininstrumentsofpersuasionand
democraticdecisionmaking.
它需要耐心,可我們卻總是缺乏耐心。
Itdemandspatience,alwaysinshortsupply.
它惟一的好處是有時(shí)這方法行得通一一在這個(gè)特定的時(shí)間和地點(diǎn),它比其他的任
何策略都更
有可能制止世界上的某些惡行。
Aboutallthatcanbesaidforitisthatitsometimesworks-thatinthisparticulartime
andplaceitoffersabetterchanceforremedyingsomeoftheworld'soutragesthanany
nthpr^v^iHhlp<;trpitpp\/
我大學(xué)畢業(yè)的時(shí)候,我們這一代人也發(fā)現(xiàn)世界亂得一團(tuán)糟。
WhenIwasgraduatingfromcollege,mygenerationalsofoundtheworldinamess.
幾乎所有地方的經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)都已崩潰,在美國(guó)幾乎四分之一的人口失業(yè)。
Theeconomicmachineryhadbrokendownalmosteverywhere:Inthiscountrynearlya
quarterofthepopulationwasoutofwork.
一場(chǎng)大戰(zhàn)似乎在所難免。
Amajorwasseemedalltoolikely.
當(dāng)時(shí)作為校報(bào)編輯,對(duì)這些我曾經(jīng)猛烈地抗議過,像今天的學(xué)生積極分子一樣。
Asacollegenewspapereditoratthattime,Iprotestedagainstthisjustasvehemently
asstudentactivistsareprotestingtoday.
與此同時(shí),我們這一代人漸漸發(fā)現(xiàn)改造世界有點(diǎn)像在亞平寧山區(qū)打仗一樣。你剛
剛占領(lǐng)一條山脈,另一條山脈又在前方隱現(xiàn)。
Atthesametime,mygenerationwasdiscoveringthatreformingtheworldisalittlelike
fightingamilitarycampaignintheApennines,assoonasyoucaptureonemountainrange,
anotheroneloomsjustahead.
當(dāng)20世紀(jì)30年代的大問題剛剛勉強(qiáng)得到控制,新的問題又出現(xiàn)了一一富足社會(huì)
中出現(xiàn)的嶄新問題,如種族平等,保證城市環(huán)境適于居住,應(yīng)付各種陌生偽裝下的
戰(zhàn)爭(zhēng)等等。
Asthebigproblemsofthethirtieswerebroughtundersomekindofroughcontrol,
warinunfamiliarguises.
最令人不安的是我們發(fā)現(xiàn)了人口爆炸這一問題。
Mostdisturbingofallwasourdiscoveryofthepopulationexplosion.
我們突然意識(shí)到我們這艘載人小飛船上的乘客數(shù)目大約每40年翻一倍。
Itdawnedonusrathersuddenlythatthenumberofpassengersonthesmallspaceship
weinhabitisdoublingabouteveryfortyyears.
只要地球上的人口持續(xù)地按這個(gè)可怕的速度增長(zhǎng),其他所有問題都將無法解決。
Solongastheearth'spopulationkeepsgrowingatthiscancerousrate,alloftheother
problemsappearvirtuallyinsoluble.
我們的城市會(huì)變得越來越擁擠,景色會(huì)變得更加雜亂,空氣和水也會(huì)變得愈發(fā)骯
臟。
Ourcitieswillcontinuetobecomemorecrowdedandnoisome.Thelandscapewillget
morecluttered,theairandwaterevendirtier.
所有人的生活質(zhì)量都會(huì)不斷惡化。
Thequalityoflifeislikelytobecomesteadilyworseforeverybody.
如果過多的人必須為了爭(zhēng)奪日益減少的食物份額和生存空間而爭(zhēng)斗的話,戰(zhàn)爭(zhēng)的
升級(jí)看來是無法避免的。
Andwarfareonarisingscaleseemsinevitableiftoomanybodieshavetostrugglefor
ever-dwindlingsharesoffoodandlivingspace.
Butnot,Ithink,aninsuperableone.
過去的事實(shí)證明,處理這項(xiàng)艱巨任務(wù)完全可采用以前解決困難問外時(shí)使用的方
法一一從實(shí)際效果出發(fā),一點(diǎn)一滴,通過大家不懈的努力來完成。
Ontheevidenceofthepast,itcanbehandledinthesamewaythathardproblemshave
beencopedwithbefore-piecemeal,pragmatically,bythedoggedeffortsofmanype
LessonThreeTheUseofForce
他們是我的新病人,我所知道的只有名字,奧爾遜。
Theywerenewpatientstome,allIhadwasthename,Olson.
請(qǐng)您盡快趕來,我女兒病得很重。
—Pleasecomedownassoonasyoucan,mydaughterisverysick.
當(dāng)我到達(dá)時(shí),孩子的母親迎接了我,這是一位看上去驚恐不安的婦人,衣著整潔
卻一臉憂傷的神色她只是說,這位就是醫(yī)生嗎?
WhenIarrivedIwasmetbythemother,abigstartledlookingwoman,verycleanand
apologeticwhomerelysaid,Isthisthedoctor?
然后帶我進(jìn)了屋。
Andletmein.
在后面,她又說到,請(qǐng)你一定要原諒我們,醫(yī)生,我們讓她呆在廚房里,那兒暖
和,這里有時(shí)很潮濕。
Intheback,sheadded.Youmustexcuseus,doctor,wehaveherinthekitchenwhereit
iswarm.Itisverydampheresometimes.
他父親試圖站起來,但我向他示意不用麻煩,然后我脫下外套開始檢查。
Hetriedtogetup,butImotionedforhimnottobother,tookoffmyovercoatand
startedtolookthingsover.
我能夠覺察出他們都很緊張,而且用懷疑的眼光上下打量著我。
Icouldseethattheywereallverynervous,eyeingmeupanddowndistrustfully.
在這種情形下,他們通常不會(huì)提供太多的情況,而是等著我告訴他們病情,這就
是為什么他們會(huì)在我身上花3美元。
Asoften,insuchcases,theyweren'ttellingmemorethantheyhadto,itwasuptome
totellthem;that'swhytheywerespendingthreedollarsonme.
這個(gè)孩子用她那冷漠而鎮(zhèn)定的目光目不轉(zhuǎn)睛地盯著我,臉上沒有任何表情。
Thechildwasfairlyeatingmeupwithhercold,steadyeyes,andnoexpressiononher
facewhatever.
她紋絲不動(dòng),內(nèi)心似乎很平靜。這是一個(gè)非常惹人喜愛的小東西,外表長(zhǎng)得象小
牛一樣結(jié)實(shí)。Shedidnotmoveandseemed,inwardly,quiet;anunusually
attractivelittlething,andasstrongasaheiferinappearance.
但是她的臉發(fā)紅,而且呼吸急促,我知道她在發(fā)著高燒。
Butherfacewasflushed,shewasbreathingrapidly,andIrealizedthatshehadahigh
fever.
advertisingleafletsandthephotogravuresectionsoftheSundaypapers.
她發(fā)燒已經(jīng)3天了,她父親開口說,我們不知道是什么原因。
She'shadafeverforthreedays,beganthefatherandwedon'tknowwhatitcomes
from.
我太太給她吃了一些藥,你知道,大家都是這樣做的,可這些藥根本不管用,而
且,附近有很多人都生了病,所以我們想請(qǐng)您最好給她檢查一下,然后告訴我們是
怎么一回事。
Mywifehasgivenherthings,youknow,likepeopledo,butitdon'tdonogood.
Andthere'sbeenalotofsicknessaround.Sowethoztyou'dbetterlookheroverandtell
uswhatisthematter,像醫(yī)生們經(jīng)常做的那樣,我問了個(gè)問題,想以此來猜測(cè)一下病
癥所在。
AsdoctorsoftendoItookatrialshotatitasapointofdeparture.Hasshehadasore
throat?父母兩人一起回答說,沒有.....沒有,她說她的嗓子不疼。
Bothparentsansweredmetogether,No...No,shesaysherthroatdon'thurther.
你嗓子疼嗎?母親又問了一下孩子。
Doesyourthroathurtyou?Addedthemothertothechild.
女孩的表情沒有任何變化,而她的目光卻一直沒有從我的臉上移開。
Butthelittlegirl'sexpressiondidn'tchangenordidshemovehereyesfrommyface.
你看過她的嗓子了嗎?
Itriedto,saidthemotherbutIIcouldn'tsee.
這個(gè)月碰巧她上學(xué)的那個(gè)學(xué)校已經(jīng)有好幾例白喉病。雖然到目前為止沒有人說出
這件事,但很顯然,我們心里都想到了。
Asithappenswehadbeenhavinganumberofcasesofdiphtheriaintheschoolto
whichthischildwentduringthatmonthandwewereall,quiteapparently,thinkingof
that,thoughnoonehadasyetspokenofthething.
好了,我說,我們先看看嗓子吧。
Well,Isaid,supposewetakealookatthethroatfirst.
我以醫(yī)生特有的職業(yè)方式微笑著,叫著孩子的名字。我說,來吧,瑪?shù)贍栠_(dá),張開
嘴,讓我看一下你的嗓子。
Ismiledinmybestprofessionalmannerandaskingforthechild'sfirstnameIsaid,
comeon,Mathilda,openyourmouthandlet'stakealookatyourthroat.
沒有任何反應(yīng)。
Nothingdoing.
哦,來吧,我勸道,張大你的嘴,讓我看看??矗艺f著把兩只手伸開,我的手里
沒有東西,張大嘴,讓我看看。
Aw,comeon,Icoaxed,justopenyourmouthwideandletmetakealook.Look,Isaid
openingbothhandswide,Ihaven'tanythinginmyhands.Justopenupandletmesee.
他是一個(gè)多好的人呀,她的母親插話道。你看他對(duì)你多好呀,來,聽話。他不會(huì)
傷害你的。Suchaniceman,putinthemother.Lookhowkindheistoyou.Comeon,do
聽到這里我狠狠地咬了咬牙,要是他們沒用一傷害這個(gè)詞,我也許能做點(diǎn)什么,
但是我沒有著急或惱怒,而是慢聲細(xì)語地說著話,一邊再次靠近這個(gè)孩子。
AsthatIgroundmyteethindisgust.Ifonlytheywouldn'tusetheword—hurtImight
beabletogetsomewhere.ButIdidnotallowmyselftobehurriedordisturbedbut
speakingquietlyandslowlyIapproachedthechildagain.
我剛將椅子拉近一點(diǎn),突然,她像貓一樣雙手本能地朝我的兩眼抓去,我差一
——點(diǎn)被她抓至UoAsImovedmychairalittlenearersuddenlywithonecatlikemovement
bothherhandsclawedinstinctivelyformyeyesandshealmostreachedthemtoo.
好在她只是打掉了我的眼鏡,雖然眼鏡沒有碎,但已落到了離我?guī)子⒊哌h(yuǎn)的廚房
地板上。Infactsheknockedmyglassesflyingandtheyfell,thoughunbroken,
severalfeetawayfrommeonthekitchenfloor.
父母兩人都非常尷尬,充滿歉意,你這個(gè)壞孩子,母親一邊說,一邊抓著她,并
搖晃著她的一只手,你看看你做的事。這么一個(gè)好人。
Boththemotherandfatheralmostturnedthemselvesinsideoutinembarrassment
andapology.Youbadgirl,saidthemother,takingherandshakingherebyonearm.Look
whatyou'vedone.Theniceman...
看在上帝的份上,我打斷了她的話,請(qǐng)不要再在她面前說我是一個(gè)好人。
Forheaven'ssake,Ibrokein.Don'tcallmeanicemantoher.
我來是看看她的嗓子,也許她患了白喉,而且很可能會(huì)死于這種病。
Kmheretolookatherthroatonthechancethatshemighthavediphtheriaand
Possiblydieofit.但這一切她都不在乎,看這兒,我對(duì)女孩說,我們想看看你的嗓
Butthat%nothingtoher.Lookhere,Isaidtothechild,we'regoingtolookatyourthroat.
You'reoldenoughtounderstandwhatI'msaying.Willyouopenitnowbyyourselforshall
wehavetoopenitforyou?
她仍然一動(dòng)不動(dòng),甚至連表情都沒有任何變化。
Notamove.Evenherexpressionhadn'tchanged.
但是她的呼吸卻越來越急促。
Herbreaths,however,werecomingfasterandfaster.
接著一場(chǎng)戰(zhàn)役開始了,我不得不這樣做。
Thenthebattlebegan.Ihadtodoit.
由于她的自我保護(hù),我必須檢查一下她的嗓子。
Ihadtohaveathroatcultureforherownprotection.
可是我首先告訴家長(zhǎng)這完全取決于他們。
ButfirstItoldtheparentsthatitwasentirelyuptothem.
我說明了其危險(xiǎn)性,但同時(shí)提出只要他們承擔(dān)責(zé)任我就不會(huì)堅(jiān)持做這次喉嚨檢查。
IexplainedthedangerbutsaidthatIwouldnotinsistonathroatexaminationsolong
astheywouldtaketheresponsibility.
如果你不按大夫說的去做,你就要去醫(yī)院了,母親嚴(yán)厲地警告她。
是嗎?我只好暗自笑了笑。畢竟我已經(jīng)喜歡上了這個(gè)野蠻的小東西,但卻看不
起這對(duì)父母。Ohyeah?Ihadtosmiletomyself.Afterall,Ihadalreadyfalleninlove
withthesavagebrat,theparentswerecontemptibletome.
在接下來的一戰(zhàn)斗中他們?cè)絹碓诫y堪,被摧垮了,直至精疲力竭。而這個(gè)女孩由
于恐懼,她對(duì)我的抗拒達(dá)到了驚人的地步。
Intheensuingstruggletheygrewmoreandmoreabject,crushed,exhaustedwhileshe
surelyrosetomagnificentheightsofinsanefuryofeffortbredofherterrorofme.
父親盡了最大的努力,他塊頭很大,然而事實(shí)上他面對(duì)著的是他的女兒,由于對(duì)
她的所作所
為感到愧疚和擔(dān)心傷到她,他每次在我?guī)缀蹙鸵晒α说年P(guān)鍵時(shí)刻放開了她,
我真恨不得殺了他。
Thefathertriedhisbest,andhewasabigmanbutthefactthatshewashisdaughter,his
shameatherbehaviorandhisdreadofhurtinghermadehimreleaseherjustatthecritical
timeswhenIhadalmostachievedsuccess,tillIwantedtokillhim.
可是,因?yàn)橛謸?dān)心她真會(huì)患上白喉,盡管他自己就快昏到了,他又告訴我繼續(xù),
繼續(xù),而她的母親在我們的身后走來走去,憂愁萬分地抖著雙手。
Buthisdreadalsothatshemighthavediphtheriamadehimtellmetogoon,goon
thoughhehimselfwasalmostfainting,whilethemothermovedbackandforthbehindus
raisingandloweringherhandsinanagonyofapprehension.
把她放在你的大腿上,我命令道,抓住她的兩個(gè)手腕。
Putherinfrontofyouonyourlap,Iordered,andholdbothherwrists.
Butassoonashedidthechildletoutascream.
別這樣,你會(huì)弄疼我的.
Don't,you'rehurtingme.
放開我的手,放手,我告訴你。
Letgoofmyhands.LetthemgoItellyou.
接著她發(fā)出可怕的歇斯底里的尖叫,住手!住手!你會(huì)弄死我的!
Thensheshriekedterrifyingly,hysterically.Stopit!Stopit!You'rekillingme!
你覺得她受得了嗎?醫(yī)生!她母親說。
Doyouthinkshecanstandit,doctor!Saidthemother.
你出去,丈夫?qū)λ钠拮诱f,你想讓她死于白喉嗎?
Yougetout,saidthehusbandtohiswife.Doyouwanthertodieofdiphtheria?
來吧,抓住她,我說道。
Comeonnow,holdher,Isaid.
接著我用左手掰住女孩的頭,并試圖將木制的壓舌板伸進(jìn)她的嘴里。
ThenIgraspedthechild'sheadwithmylefthandandtriedtogetthewooden
tonguedepressorbetweenherteeth.
她緊咬著牙絕望地反抗著!
Shefought,withclenchedteeth,desperately!
.Ititt/LtI.、”,'>—?tA-----?
inspection.
我盡了最大的努力。當(dāng)我終于把木制的壓舌板伸到最后一排牙齒的后面時(shí),她張
開了嘴,然而只是一瞬間,我還來不及看她又把嘴閉上了,沒等我把它取出來,她
的臼齒已經(jīng)緊緊咬住了壓舌板,并把壓舌板咬成了碎片。
AndIdidmybest.WhenfinallyIgotthewoodenspatulabehindthelastteethandjust
thepointofitintothemouthcavity,sheopenedupforaninstantbutbeforeIcouldsee
anythingshecamedownagainandgrippedthewoodenbladebetweenhermolars.She
reducesittosplintersbeforeIcouldgetitoutagain.
你不害臊嗎?媽媽朝她大聲訓(xùn)斥道。你在大夫面前這樣不覺得害臊嗎?
Aren'tyouashamed,themotheryelledather.Aren'tyouashamedtoactlikethatin
frontofthedoctor?
給我拿一把平柄的勺子什么的,我對(duì)母親說。
Getmeasmooth-handledspoonofsomesort,Itoldthemother.
我們還要接著做下去。
We'regoingthroughwiththis.
孩子的嘴已經(jīng)流血了。
Thechild'smouthwasalreadybleeding.
她的舌頭破了,還在歇斯底里地大叫著。
Hertonguewascutandshewasscreaminginwildhystericalshrieks.
wouldhavebeenbetter.
但我已經(jīng)看到至少兩個(gè)孩子因?yàn)檫@種情況而被疏忽了,躺在床上死去,我感到我
必須現(xiàn)在進(jìn)行診斷,否則就再?zèng)]有機(jī)會(huì)了。
ButIhaveseenatleasttwochildrenlyingdeadinbedofneglectinsuchcases,and
feelingthatImustgetadiagnosisnoworneverIwentatitagain.
然而最糟糕的是,我也失去了理智,我本可以在盛怒之下將女孩的嘴扒開來享受
其中的快樂,向她發(fā)起進(jìn)攻真是一件樂事,我的臉也因此而發(fā)熱。
ButtheworstofitwasthatItoohadgotbeyondreason.Icouldhavetornthechildapart
inmyownfuryandenjoyedit.Itwasapleasuretoattackher,myfacewasburningwithit.
在這種時(shí)候,誰都會(huì)叮嚀自己,無論這個(gè)可惡的小鬼做出任何愚蠢的舉動(dòng),也要
違背她的意愿來保護(hù)她。
Thedamnedlittlebratmustbeprotectedagainstherownidiocy,onesaystoone'sself
atsuchtimes.
這樣做也是為了保護(hù)其他孩子,同時(shí)這也是一種社會(huì)需要,事實(shí)也確是如此。
Othersmustbeprotectedagainsther.Itisasocialnecessity.Andallthesethingsare
true.
然而由于釋放體內(nèi)能量的欲望而產(chǎn)生的一種盲目的無法控制的狂怒和一種成年人
的羞恥感,使我一直堅(jiān)持到最后。
Butablindfury,afeelingofadultshame,bredofalongingformuscularreleasearethe
operatives.Onegoesontotheend.
勺從她的牙后面伸到嗓子直到她作嘔。
InthefinalunreasoningassaultIoverpoweredthechild'sneckanyjaws.Iforcedthe
heavysilverspoonbackofherteethanddownherthroattillshegagged.
果然,兩個(gè)扁桃體上有著一層膜狀物。她勇敢地反抗就是為了不讓我發(fā)現(xiàn)她的這
個(gè)秘密,她至少隱瞞了3天嗓子疼,并對(duì)父母撒謊,都是為了逃避這樣一個(gè)結(jié)果。
Andthereitwas-bothtons
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024雙方就城市軌道交通建設(shè)與運(yùn)營(yíng)管理合同
- 2024「咨詢服務(wù)」合同標(biāo)的及服務(wù)內(nèi)容詳細(xì)描述
- 2024年太陽能光伏系統(tǒng)安裝合同
- 2024大數(shù)據(jù)分析服務(wù)合同數(shù)據(jù)來源與分析報(bào)告
- 2024國(guó)際石油天然氣勘探開發(fā)合同
- 2023年中國(guó)兵器裝備集團(tuán)有限公司總部招聘考試真題
- 2023年溫州市鹿城區(qū)文旅傳媒集團(tuán)有限公司招聘考試真題
- 2023年上海市老年醫(yī)學(xué)中心招聘工作人員考試真題
- 2024年雙方協(xié)商一致離婚協(xié)議書
- 2023年麗水市慶元縣三支一扶志愿者招聘事業(yè)單位工作人員考試真題
- 心理委員朋輩心理輔導(dǎo)員培訓(xùn)講座
- 【共青團(tuán)工作】2024年共青團(tuán)工作總結(jié)及2025年工作思路
- 小學(xué)數(shù)學(xué)關(guān)于小學(xué)數(shù)學(xué)課堂實(shí)施畫圖教學(xué)有效策略的研究 論文
- 危重病人心理護(hù)理與溝通技巧
- 遠(yuǎn)程醫(yī)療與慢病管理系統(tǒng)的集成與優(yōu)化
- 家庭醫(yī)生簽約服務(wù)工作規(guī)范
- 醫(yī)務(wù)人員手衛(wèi)生消毒效果監(jiān)測(cè)標(biāo)準(zhǔn)操作規(guī)程
- 教師生涯發(fā)展展示
- 職業(yè)道德練習(xí)試題及答案
- 拒絕網(wǎng)絡(luò)暴力班會(huì)課件
- 營(yíng)銷人員成長(zhǎng)提升計(jì)劃
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論