標準解讀

《GB/T 7407-2024 中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼》與前一版《GB/T 7407-2015 中國及世界主要海運貿(mào)易港口代碼》相比,主要在以下幾個方面進行了調(diào)整和更新:

  1. 范圍擴展:新標準不僅涵蓋了海運貿(mào)易港口,還擴展到了更廣泛的水運口岸及相關(guān)地點,這表明其適用范圍更加全面,包括了內(nèi)河港口、小型碼頭以及與水運密切相關(guān)的物流節(jié)點等。

  2. 代碼體系更新:為了適應(yīng)水運口岸數(shù)量的增加和變動,新標準對港口及地點的編碼體系進行了修訂,可能包括增加新的編碼位數(shù)或調(diào)整編碼規(guī)則,以確保每個地點都能有唯一的識別碼,提高了編碼系統(tǒng)的包容性和準確性。

  3. 信息細化:新版本可能對港口及地點的描述信息進行了細化,增加了諸如港口吞吐能力、主要貨物類型、聯(lián)運條件等細節(jié),以便于更精確地進行信息交流和數(shù)據(jù)分析。

  4. 國際接軌:考慮到國際貿(mào)易的發(fā)展和全球供應(yīng)鏈的緊密聯(lián)系,新標準可能進一步與國際標準對接,如采用聯(lián)合國推薦的編碼系統(tǒng),便于國際間的水運信息交換與合作。

  5. 動態(tài)管理機制:為應(yīng)對水運口岸的新增、合并或關(guān)閉等情況,新標準可能引入了更為靈活的動態(tài)管理機制,確保代碼庫能夠及時更新,保持實用性與現(xiàn)勢性。

  6. 技術(shù)性修正:除了上述內(nèi)容性變化外,新標準還可能對原有標準中的技術(shù)性錯誤、表述不清或已過時的信息進行了修正和更新,提高了標準的嚴謹性和可操作性。

這些變化旨在提升標準的適用性、準確性和國際兼容性,更好地服務(wù)于水運物流、國際貿(mào)易以及相關(guān)信息化建設(shè)的需求。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 即將實施
  • 暫未開始實施
  • 2024-08-23 頒布
  • 2024-12-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 7407-2024中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼_第1頁
GB/T 7407-2024中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼_第2頁
GB/T 7407-2024中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼_第3頁
GB/T 7407-2024中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余72頁可下載查看

下載本文檔

文檔簡介

ICS0104001

CCSA.22.

中華人民共和國國家標準

GB/T7407—2024

代替GB/T7407—2015

中國及世界主要水運口岸及

相關(guān)地點代碼

CodesforChinaandworldmainshippingportsandotherlocations

2024-08-23發(fā)布2024-12-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

國家標準化管理委員會

GB/T7407—2024

目次

前言

…………………………Ⅲ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

術(shù)語和定義

3………………1

編制原則

4…………………1

收錄原則

4.1……………1

排列原則

4.2……………2

代碼編制原則

4.3………………………2

代碼和代碼表結(jié)構(gòu)

5………………………2

代碼結(jié)構(gòu)

5.1……………2

代碼表結(jié)構(gòu)

5.2…………………………2

代碼表的維護與管理

6……………………2

代碼表

7……………………3

GB/T7407—2024

前言

本文件按照標準化工作導(dǎo)則第部分標準化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則的規(guī)定

GB/T1.1—2020《1:》

起草

。

本文件代替中國及世界主要海運貿(mào)易港口代碼與相

GB/T7407—2015《》,GB/T7407—2015

比除結(jié)構(gòu)調(diào)整和編輯性改動外主要技術(shù)變化如下

,,:

增加了個國內(nèi)港口含港澳臺

———183();

修改了個國外港口的中文名稱或英文名稱

———14;

刪除了個廢棄或與或相沖突的國內(nèi)外港口

———13GB/T15514UN/LOCODE—2022.2。

請注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利本文件的發(fā)布機構(gòu)不承擔識別專利的責任

。。

本文件由全國電子業(yè)務(wù)標準化技術(shù)委員會提出并歸口

(SAC/TC83)。

本文件起草單位國家口岸管理辦公室中華人民共和國海事局交通運輸部海事局廣東省人民

:、()、

政府口岸辦公室廣東省電子口岸管理有限公司山東省電子口岸有限公司山東省口岸辦公室中國標

、、、、

準化研究院中國電子口岸數(shù)據(jù)中心山東省港口集團有限公司山東港口青島港集團有限公司青島港

、、、、

國際股份有限公司北方工業(yè)大學(xué)中國計量大學(xué)福建理工大學(xué)

、、、。

本文件主要起草人駱偉雄王征宇鄭紅梅原航志楊德友王峰楊登亮毛愛峰楊斌張蔭芬

:、、、、、、、、、、

仲偉玲任玲利仲偉振張云令熊濤周云袁海霞史運濤趙素華王志民

、、、、、、、、、。

本文件及其所替代的歷次版本發(fā)布情況為

:

———GB/T7407—1987、GB/T7407—1997、GB/T7407—2008、GB/T7407—2015。

GB/T7407—2024

中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼

1范圍

本文件規(guī)定了中國及世界主要水運口岸及相關(guān)地點代碼的編碼原則代碼結(jié)構(gòu)代碼表以及代碼

、、,

表的維護與管理

本文件適用于國際貿(mào)易活動中涉及的數(shù)據(jù)交換和信息處理

。

2規(guī)范性引用文件

下列文件中的內(nèi)容通過文中的規(guī)范性引用而構(gòu)成本文件必不可少的條款其中注日期的引用文

。,

件僅該日期對應(yīng)的版本適用于本文件不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于

,;,()

本文件

。

中華人民共和國行政區(qū)劃代碼

GB/T2260

世界各國和地區(qū)及其行政區(qū)劃名稱代碼第部分國家和地區(qū)代碼

GB/T2659.1—20221:

世界各國和地區(qū)及其行政區(qū)劃名稱代碼第部分行政區(qū)劃代碼

GB/T2659.2—20222:

中華人民共和國口岸及相關(guān)地點代碼

GB/T15514

第號建議書聯(lián)合國貿(mào)易與運輸?shù)攸c代碼

UN/CEFACT16(UN/LOCODE—2022.2)

3術(shù)語和定義

下列術(shù)語和定義適用于本文件

。

31

.

口岸port

供人員貨物物品和交通工具出入國關(guān)邊境的港口機場車站跨境通道等

、、(、)、、、。

32

.

相關(guān)地點otherlocation

除口岸之外設(shè)有海關(guān)監(jiān)管場所能夠辦理海關(guān)手續(xù)的地點

,。

4編制原則

41收錄原則

.

本標準依據(jù)下列基本原則對中國及世界范圍內(nèi)的主要水運口岸及相關(guān)地點進行收錄

:

開展國際貿(mào)易活動的中國港口以及與中國有貿(mào)易往來的外國港口全面收錄

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論