氣道廓清技術(shù)之體位引流11_第1頁(yè)
氣道廓清技術(shù)之體位引流11_第2頁(yè)
氣道廓清技術(shù)之體位引流11_第3頁(yè)
氣道廓清技術(shù)之體位引流11_第4頁(yè)
氣道廓清技術(shù)之體位引流11_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩27頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

匯報(bào)人:***匯報(bào)時(shí)間:2024.9氣道廓清技術(shù)—體位引流操作與步驟效果評(píng)估34目錄CONTENTS適應(yīng)癥與禁忌癥2概述101PART概述概述氣道廓清技術(shù)(airwayclearancetechnique,ACT)是利用物理或機(jī)械方式作用于氣流,幫助氣管、支氣管內(nèi)的痰液排出,或誘發(fā)咳嗽使痰液排出。氣道廓清技術(shù)目的排除痰液;減少氣道阻塞;改善通氣;優(yōu)化換氣功能。葛慧青,孫兵,王波等.重癥患者氣道廓清技術(shù)專家共識(shí)[J].中華重癥醫(yī)學(xué)電子雜志(網(wǎng)絡(luò)版),2020,6(03):272-282.概述氣道廓清技術(shù)適應(yīng)癥ACT適用于所有存在黏液纖毛功能受損或咳嗽機(jī)制損傷的患者,以及排出氣道分泌物困難的患者。增加氣道清除能力、改善氣體交換、預(yù)防肺不張和肺部感染。早期診斷以及ACT的盡早實(shí)施,結(jié)合抗感染,抗炎藥物的使用,可以加速患者康復(fù),減少發(fā)病率和死亡率。葛慧青,孫兵,王波等.重癥患者氣道廓清技術(shù)專家共識(shí)[J].中華重癥醫(yī)學(xué)電子雜志(網(wǎng)絡(luò)版),2020,6(03):272-282.概述常用氣道廓清技術(shù)葛慧青,孫兵,王波等.重癥患者氣道廓清技術(shù)專家共識(shí)[J].中華重癥醫(yī)學(xué)電子雜志(網(wǎng)絡(luò)版),2020,6(03):272-282.體位引流該技術(shù)是由Jeanchevaller于1967年發(fā)明的

體位引流(PD):是根據(jù)氣管、支氣管樹的解剖特點(diǎn),將患者擺放于一定的體位,借助重力作用促使各肺葉、肺段支氣管內(nèi)痰液向中央大氣道移動(dòng)。在囊性纖維化、支氣管擴(kuò)張和其他肺部疾病患者中體位引流已被證明是清除分泌物的有效方法。概述體位引流技術(shù)(PDT)是臨床中常用的氣道廓清技術(shù)之一SmithJ,etal.Theeffectofposturaldrainageonlungfunctioninpatientswithchronicobstructivepulmonarydisease.RespiratoryCare.2018;63(1):45-52.目的:是促進(jìn)氣道分泌物的排出、改善通氣血流比幫助患者恢復(fù)正常的功能殘氣量(FRC)PDT常聯(lián)合氣道濕化、負(fù)壓吸痰等氣道護(hù)理措施共同使用,能獲得明顯的排痰效果適用于各種原因所致的排痰困難者。概述體位引流技術(shù)(PDT)是臨床中常用的氣道廓清技術(shù)之一SmithJ,etal.Theeffectofposturaldrainageonlungfunctioninpatientswithchronicobstructivepulmonarydisease.RespiratoryCare.2018;63(1):45-52.02PART適應(yīng)癥與禁忌癥適應(yīng)癥與禁忌癥體位引流原則病變部位在上,引流支氣管開口向下。肺上葉引流可取坐位或半臥位,中、下葉各肺段的引流取頭低腳高位,并根據(jù)各引流部位的不同轉(zhuǎn)動(dòng)身體角度。身體傾斜度超過25°效果較好,可從較小角度開始,在患者能耐受的情況下逐步增大。避免污染物進(jìn)入健側(cè)肺。葛慧青,孫兵,王波等.重癥患者氣道廓清技術(shù)專家共識(shí)[J].中華重癥醫(yī)學(xué)電子雜志(網(wǎng)絡(luò)版),2020,6(03):272-282.適應(yīng)癥與禁忌癥體位引流原則以下情況避免頭低位顱內(nèi)壓增高反流新生兒腹部膨脹膈神經(jīng)麻痹手術(shù)后腹部手術(shù)、神經(jīng)外科、心臟外科葛慧青,孫兵,王波等.重癥患者氣道廓清技術(shù)專家共識(shí)[J].中華重癥醫(yī)學(xué)電子雜志(網(wǎng)絡(luò)版),2020,6(03):272-282.適應(yīng)癥與禁忌癥適應(yīng)癥氣道黏液過多、過于黏稠,咳痰無力;慢性阻塞性肺疾病急性加重、肺不張、肺部感染;支氣管擴(kuò)張、囊性肺纖維化伴大量咳痰;年老體弱、長(zhǎng)期臥床。WangL,etal.Theroleofposturaldrainageinthetreatmentofseverepneumonia.InternationalJournalofInfectiousDiseases.2020;92:123-128.適應(yīng)癥與禁忌癥禁忌癥—所有體位的體位引流禁忌癥顱內(nèi)壓>20mmHg頭部和頸部受傷穩(wěn)定前活動(dòng)性出血伴血流動(dòng)力學(xué)不穩(wěn)定最近有脊柱外科手術(shù)(如椎板切除術(shù))或急性脊髓損傷活動(dòng)性咯血膿胸WangL,etal.Theroleofposturaldrainageinthetreatmentofseverepneumonia.InternationalJournalofInfectiousDiseases.2020;92:123-128.適應(yīng)癥與禁忌癥禁忌癥—所有體位的體位引流禁忌癥支氣管胸膜瘺與心力衰竭相關(guān)的肺水腫

肋骨骨折,伴或不伴連枷胸大量胸腔積液肺栓塞年老、意識(shí)不清,或焦慮者手術(shù)傷口或愈合組織WangL,etal.Theroleofposturaldrainageinthetreatmentofseverepneumonia.InternationalJournalofInfectiousDiseases.2020;92:123-128.適應(yīng)癥與禁忌癥禁忌癥—頭低腳高位體位引流的禁忌癥避免升高顱內(nèi)壓的患者不可控的高血壓腹脹食管手術(shù)近期肺癌的大量咯血不可控的氣道吸氣風(fēng)險(xiǎn)WangL,etal.Theroleofposturaldrainageinthetreatmentofseverepneumonia.InternationalJournalofInfectiousDiseases.2020;92:123-128.03PART操作與步驟操作與步驟流程葛慧青,孫兵,王波等.重癥患者氣道廓清技術(shù)專家共識(shí)[J].中華重癥醫(yī)學(xué)電子雜志(網(wǎng)絡(luò)版),2020,6(03):272-282.操作與步驟由聽診和胸部x線確定需要引流的肺葉后將患者安置在適當(dāng)?shù)奈恢貌⒃谠擉w位下給與患者感到舒適的支撐。體位引流RenS,LiW,WangL,etal.NumericalAnalysisofAirwayMucusClearanceEffectivenessUsingAssistedCoughingTechniques[J].Sci

Rep,2020,10(1):2030.操作與步驟具體步驟操作目的:清除呼吸道分泌物,保持氣道通暢。操作準(zhǔn)備:評(píng)估患者:病情、年齡、意識(shí)狀態(tài)、自理能力、心理反應(yīng)及合作程度;呼吸道分泌物的量、粘稠度、部位。告知患者:操作目的、方法、注意事項(xiàng),消除顧慮、取得患者合作。操作護(hù)士:洗手、戴口罩。環(huán)境:整潔、安靜。操作與步驟具體步驟操作步驟:引流前測(cè)量患者生命體征(血壓、脈搏、呼吸、血氧飽和度)對(duì)于痰液黏稠不易咳出者,可先遵醫(yī)囑給予患者霧化吸入以濕化氣道。根據(jù)患者病灶部位和患者的耐受程度選擇合適的體位。原則上病變部位位于高處,引流支氣管開口向下,有利于潴留的分泌物隨重力作用流入大支氣管和氣管,進(jìn)而排出。如病變?cè)谙氯~、舌葉或中葉者、取頭低足高略向健側(cè)臥位;操作與步驟具體步驟操作步驟:(3)引流時(shí),囑患者間歇作深呼吸后用力咳嗽,可采用胸部物理治療的方法(叩背、振動(dòng)排痰等)幫助患者排痰。(4)引流順序:先上葉,后下葉;若有二個(gè)以上炎性部位,應(yīng)引流痰液較多的部位。(5)引流完畢,協(xié)助患者取舒適體位并漱口,以保持口腔清潔。記錄排出的痰量和性質(zhì),必要時(shí)送檢。操作與步驟FrownfelterD,DeanE著,郭琪等譯(2017).心血管系統(tǒng)與呼吸系統(tǒng)物理治療—證據(jù)到實(shí)踐[M].北京科學(xué)技術(shù)出版社.2017p292-296.操作與步驟FrownfelterD,DeanE著,郭琪等譯(2017).心血管系統(tǒng)與呼吸系統(tǒng)物理治療—證據(jù)到實(shí)踐[M].北京科學(xué)技術(shù)出版社.2017p292-296.操作與步驟FrownfelterD,DeanE著,郭琪等譯(2017).心血管系統(tǒng)與呼吸系統(tǒng)物理治療—證據(jù)到實(shí)踐[M].北京科學(xué)技術(shù)出版社.2017p292-296.操作與步驟體位擺放體位變換與重力引流不同,是通過改善肺組織的通氣,從而促進(jìn)分泌物的引流肺葉肺段體位右上葉尖段直坐位前段仰臥位,右側(cè)墊高后段左側(cè)臥位,面部向下轉(zhuǎn)45°左上葉尖后段直坐位微向前或右傾斜或俯臥,床頭抬高30cm左中葉舌段俯臥位,向右轉(zhuǎn)體45°床尾抬高40cm,呈頭低足高位/仰臥位,向左轉(zhuǎn)體45°肺下葉(左右)背段俯臥位,腹部墊枕前基底段仰臥位,大腿下方墊枕,雙膝屈曲,床尾抬高50~60cm,呈頭低足高位外側(cè)基底段側(cè)臥位,患側(cè)在上,腰部墊枕,床尾抬高50~60cm,呈頭低足高位后基底段俯臥位,腹部墊枕,床尾抬高50~60cm,呈頭低足高位FrownfelterD,DeanE著,郭琪等譯(2017).心血管系統(tǒng)與呼吸系統(tǒng)物理治療—證據(jù)到實(shí)踐[M].北京科學(xué)技術(shù)出版社.2017p292-296.注意事項(xiàng)治療時(shí)監(jiān)測(cè)

痰液的量和性狀;

主觀感受,如胸痛、呼吸困難等;精神狀況;呼吸深度、頻率和節(jié)律,是否存在胸腹矛盾運(yùn)動(dòng)、輔助呼吸肌參與;

血流動(dòng)力學(xué)狀況,如心率、血壓等;氧合狀況,如口唇及皮膚顏色,血氧飽和度(SpO2)等;

顱腦外傷者應(yīng)監(jiān)測(cè)顱壓。FrownfelterD,DeanE著,郭琪等譯(2017).心血管系統(tǒng)與呼吸系統(tǒng)物理治療—證據(jù)到實(shí)踐[M].北京科學(xué)技術(shù)出版社.2017p292-296.注意事項(xiàng)注意事項(xiàng)如果只使用體位引流,每個(gè)位置應(yīng)維持5-10分鐘,當(dāng)需引流部位集中在某片肺葉時(shí),如果患者耐受,可適當(dāng)延長(zhǎng)持續(xù)時(shí)間。如果體位引流與其他氣道廓清技術(shù)相結(jié)合,在各體位上的時(shí)間可減少。01鼓勵(lì)患者在每個(gè)姿勢(shì)后進(jìn)行深呼吸和咳嗽,如果可以的話,治療完成后再重復(fù)一次。讓患者坐直或前傾并利用腹肌有力的咳嗽來優(yōu)化效果。02引流出的分泌物在治療后可能還不能立刻排出,但在1小時(shí)后可能明顯可見。因此需提醒患者注意及時(shí)清除分泌物。03FrownfelterD,DeanE著,郭琪等譯(2017).心血管系統(tǒng)與呼吸系統(tǒng)物理治療—證據(jù)到實(shí)踐[M].北京科學(xué)技術(shù)出版社.2017p292-296.04PART效果評(píng)估效果評(píng)估01觀察患者咳嗽、咳痰的難易程度,呼吸困難是否減輕等。02通過聽診肺部啰音的變化來評(píng)估引流效果。影

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論